PRINCIPLE OF THE DIESEL ENGINE



Marine application of the diesel engine

The Diesel Engine

           It should be understood that the term “Diesel engine” as generally used today is not strictly correct. In fact, it should apply only to an engine built in accordance with the theory advanced by Dr.Rudolf Diesel in his original patent claims.

           Later development according to the ideas of this theory identified as Diesel engine any engine in which the fuel was ignited solely as the air in the cylinder. At the present time the name Diesel is applied to all engines, using oil for fuel, in witch fuel is injected, without previous mixture with air, into the air compressed sufficiently to raise the temperature of the oil. A more accurate designation would be “compression ignition” engine, but still all over the engine world the name Diesel is used to designate oil engines as a class.

Следует понимать, что термин «дизельный двигатель», который обычно используется сегодня, не является строго правильным. Фактически, он должен применяться только к двигателю, построенному в соответствии с теорией, выдвинутой доктором Рудольфом Дизелем в его оригинальных патентных заявках.
           Дальнейшее развитие в соответствии с идеями этой теории идентифицировало как дизельный двигатель любой двигатель, в котором топливо зажигалось исключительно как воздух в цилиндре. В настоящее время название «Дизель» применяется ко всем двигателям, использующим масло для топлива, при котором топливо впрыскивается без предварительной смеси с воздухом в воздух, сжатый в достаточной степени для повышения температуры масла. Более точным обозначением будет двигатель с «воспламенением от сжатия», но все же во всем мире двигателей название «Дизель» используется для обозначения масляных двигателей как класса.

 

 

The development of a Diesel Engine

           Among the first practical applications of the Diesel engine was its use for propulsion of small river boats in Russia. Its active development may, however, be said to have started with the installation of a 370-hp. Unit in the small ship Vulcanus, in 1910, followed in 1912 by the installation of two 1,240 hp. Engines in the seagoing cargo ship Selandia. Following the appearance of the Selandia, the rise of the cargo motorship was rapid and in the course of the next decade appearance of such ships in harbor throughout the world ceased to excite curiosity. The size of the average propelling engine was about 1,500 hp. And it was generally believed that the practical power limit for the Diesel engine was about 3000hp. In a single unit.

Разработка дизельного двигателя
Одним из первых практических применений дизельного двигателя было его использование для движения малых речных судов в России. Однако можно сказать, что его активное развитие началось с установки 370-сильного двигателя. Подразделение на небольшом корабле Vulcanus, в 1910 году, последовало в 1912 году за установку двух 1240 л.с. Двигатели в морском грузовом корабле Selandia. После появления Selandia рост грузоперевозок был быстрым, и в течение следующего десятилетия появление таких судов в гавани по всему миру перестало вызывать любопытство. Размер среднего двигателя был около 1500 л.с. И вообще считалось, что практический предел мощности для дизельного двигателя составлял около 3000 л.с. В одном блоке.

Fishing Boats

           The fishing industry was one of the first to adopt Diesel propulsion on a large scale. Large seagoing fishing boats use Diesel power exclusively. In the intermediate sizes of fishing boats such as purse seiners, draggers, gillnetters, trawlers etc. Diesel propulsion is used exclusively.

           Passenger liners, ocean going yachts, tugboats, river boats, dredges etc. are diesel powered now. So, from this very brief survey of the whole field of marine Diesel application we gain an impression of the tremendous world wide importance of this from of power.

Рыбацкие лодки
            Рыбная промышленность была одной из первых, кто широко применил дизельные двигатели. Большие морские рыбацкие лодки используют исключительно дизельное топливо. В рыбацких лодках промежуточных размеров, таких как кошельковые сейнеры, драггеры, жаберные сети, траулеры и т. Д. Используется исключительно дизельная тяга.
              Пассажирские лайнеры, океанские яхты, буксиры, речные суда, экскаваторы и т. Д. Теперь работают на дизельном топливе. Таким образом, из этого очень краткого обзора всей области применения морского дизеля мы получаем впечатление об огромной всемирной важности этого от силы.

 

The Diesel engine

The Diesel engine is simply a mechanism in witch the natural laws are applied for the production of power and its conversion to useful work. Its basic element is a cylinder closed at one end and containing a movable piston. If the cylinder is filled with air and the piston is pushed inward toward the closed end the air is reduced in volume and its pressure and temperature rise. If fuel is introduced into this air and burned, the resulting heat raises the temperature still more and the natural tendency to increase in volume causes the gas to push the piston back to the other end of the cylinder. The rest of the engine structure consists of a means for supporting the cylinder and means for converting this reciprocating motion of the piston to rotary motion. Added to this structure are mechanisms for controlling and timing the several phases that constitute the complete working cycle of the engine. In order to utilize the natural laws previously discussed for the performance of work the working gas, air in the case of the Diesel engine, is caused to pass through a group of phases to complete a cycle. The phases constituting the cycle with which we are most concerned are air admission, compression, heat addition and expansion.  

Дизельный двигатель
Дизельный двигатель - это просто механизм, в котором применяются естественные законы для производства энергии и ее преобразования в полезную работу. Его основным элементом является цилиндр, закрытый с одного конца и содержащий подвижный поршень. Если цилиндр заполнен воздухом, а поршень толкается внутрь в направлении закрытого конца, объем воздуха уменьшается, а его давление и температура повышаются. Если топливо вводится в этот воздух и сжигается, полученное тепло еще больше повышает температуру, и естественная тенденция к увеличению объема заставляет газ отталкивать поршень назад к другому концу цилиндра. Остальная часть конструкции двигателя состоит из средства для поддержки цилиндра и средства для преобразования этого возвратно-поступательного движения поршня во вращательное движение. К этой структуре добавлены механизмы управления и синхронизации нескольких фаз, составляющих полный рабочий цикл двигателя. Чтобы использовать естественные законы, ранее обсуждавшиеся для выполнения работ, рабочий газ, воздух в случае дизельного двигателя, должен проходить через группу фаз, чтобы завершить цикл. Фазы, составляющие цикл, который нас больше всего интересует, - это подача воздуха, сжатие, добавление тепла и расширение.

EXERCISES

Ex.1 Answer the questions using the vocabulary of the text.

The Diesel Engine

1. Who was the first to advance the engine building theory?

2. How does the diesel engine differ from any other internal combustion engines?

3. To what engines is the name Diesel applied at present?

4. What will a more accurate designation to the present engines be?

УПРАЖНЕНИЯ

Пример 1 Ответьте на вопросы, используя словарный запас текста.

Дизельный двигатель

1. Кто первым продвинул теорию моторостроения?

2. Чем дизельный двигатель отличается от любых других двигателей внутреннего сгорания?

3. К каким двигателям в настоящее время применяется название Diesel?

4. Каким будет более точное обозначение существующих двигателей?

The development of a Diesel Engine

1. On board what ships did the diesel engine find its first application in Russia?

2. What was the power of diesel engines installed on the Vulcanus and Selandia?

Разработка дизельного двигателя

1. На каких судах дизельный двигатель нашел свое первое применение в России?

2. Какова была мощность дизельных двигателей, установленных на Вулканусе и Селандии?

Fishing boats

1. What important information can you get from this part of the text?

Рыбацкие лодки

1. Какую важную информацию вы можете получить из этой части текста?

The Diesel engine

·  What element in the diesel engine is basic?

· What is the function of the cylinder?

· What other parts of the Diesel engine do you know?

· What phases constitute the complete working cycle of the engine?

Дизельный двигатель

• Какой элемент в дизельном двигателе является основным?

• Какова функция цилиндра?

• Какие еще части дизельного двигателя вы знаете?

• Какие фазы составляют полный рабочий цикл двигателя?

 

Ex. 4 Translate the following word-combinations:

In accordance with the theory, according to the idea, ignition temperature of the oil, compression ignition engine, an average propelling engine, practical power limit, the production of power, movable piston, resulting heat, a means for supporting the cylinder, the rest of the engine structure, mechanisms for controlling and timing the phases, in order to utilize.

Ex. 4 Переведите следующие словосочетания:
В соответствии с теорией, согласно идее, температура воспламенения масла, двигатель с воспламенением от сжатия, средний двигатель, двигатель, практический предел мощности, выработка мощности, подвижный поршень, результирующий нагрев, средство для поддержки цилиндра, остальное структуры двигателя, механизмов для управления и синхронизации фаз, чтобы использовать.

 

Ex. 5 Find the English equivalents.

Найдите английские эквиваленты.

Температура воспламенения, силовая установка, быстрое развитие, рыбная промышленность, цилиндр двигателя, подвижный поршень, возвратно-поступательное движение, вращательное движение, механизмы для контроля и регулирования по времени, полный рабочий цикл, поднимать температуру, увеличивать объем, воспламенять топливо, совершать работу, добавить тепло, впрыскивать топливо, сжимать воздух, 370 – сильная установка, полезная работа, уменьшаться в объеме.

Flash point, power plant, rapid development, fish industry, engine cylinder, movable piston, reciprocating motion, rotational motion, mechanisms for controlling and regulating in time, full working cycle, raising the temperature, increasing the volume, igniting the fuel, doing work, add heat, inject fuel, compress air, 370 - strong installation, useful work, decrease in volume.

 

Ex.6 Translate from Russian into English.

Ex.6 Перевести с русского на английский.

 

· Название «дизель» применяется для обозначения двигателей класса.

· Большие морские суда приводятся в движение от дизеля

· Основной элемент двигателя – цилиндр

· Полный рабочий цикл двигателя состоит из 4 фаз: впуска воздуха, сжатия, дополнительной подачи тепла, расширения

· Топливо впрыскивается в сжатый воздух

· Топливо воспламеняется как результат высокой температуры

· Поршень совершает возвратно-поступательное движение

· После впрыска топливо воспламеняется, горит и еще больше поднимает температуру газа

· Газ увеличивается в объеме и толкает поршень к другому концу цилиндра

 

 

• The name "diesel" is used to refer to a class of engines.

• Large marine vessels are driven by diesel

• The main engine component is the cylinder

• The full engine cycle consists of 4 phases: air intake, compression, additional heat supply, expansion

• Fuel is injected into compressed air.

• Fuel is ignited as a result of high temperature.

• Piston reciprocates

• After injection, the fuel ignites, burns and raises the gas temperature even more

• Gas expands and pushes the piston to the other end of the cylinder.

 

PRINCIPLE OF THE DIESEL ENGINE

General considerations. Before proceeding to a detailed study of the Diesel engine you should get acquainted with the meaning of the commonly used terms that will be encountered. You should also know something of the elementary principles on which the construction and operation of every engine is based.

Общие Соображения. Прежде чем приступить к подробному изучению дизельного двигателя, вы должны ознакомиться со значением часто используемых терминов. Вы также должны знать кое-что из элементарных принципов, на которых строится и работает каждый двигатель.

 

Matter is any substance that can be weighed or measured. It may be solid, liquid or gaseous, and any separate portion of matter that can be measured is called a body.

 

Материя - это любое вещество, которое можно взвесить или измерить. Он может быть твердым, жидким или газообразным, и любая отдельная часть вещества, которую можно измерить, называется телом.

 

 

Force is anything that tends to change the state of a body with respect to rest or motion. If a body is at rest anything that puts it in motion or changes its shape is a force. If a body is in motion anything that changes its rate of motion, its direction of motion, or brings it to a stop is a force. The unit of measurement of force is the pound (lb).

Сила - это все, что имеет тенденцию изменять состояние тела в отношении покоя или движения. Если тело находится в состоянии покоя, все, что приводит его в движение или изменяет его форму, является силой. Если тело находится в движении, все, что изменяет скорость его движения, направление движения или останавливает его, является силой. Единицей измерения силы является фунт (фунт).

 

 

Work may be defined as the application of a force to overcome resistance through a definite distance and it is measured by multiplying the resistance in pounds by the distance in feet (ft).

Работу можно определить как приложение силы для преодоления сопротивления на определенном расстоянии, и оно измеряется путем умножения сопротивления в фунтах на расстояние в футах (футах).

 

Power. When work, as defined in the preceding paragraph, is performed, the length of time in which that work is done determines the power required. Power is work divided by time or the rate at which work is done. If one pound weight is lifted one foot high in one minute the power is one foot-pound per minute. If the ten pound weight is lifted the same distance in one minute the power is ten foot pounds per minute (min)

Мощность. Когда работа, как определено в предыдущем параграфе, выполнена, промежуток времени, в течение которого эта работа сделана, определяет требуемую мощность. Сила - это работа, деленная на время или скорость выполнения работы. Если один фунт веса поднимается на один фут в высоту за одну минуту, мощность составляет один фунт в минуту. Если вес в десять фунтов поднимается на то же расстояние за одну минуту, мощность составляет десять фунтов в минуту (мин)

 

 

Conversely, if one pound weight is lifted ten feet in one minute the power is ten foot pounds per minute, or if the ten pound weight is lifted one foot in ten minutes the power is one foot-pound per minute. This relation of time to power suggests immediately the thought that great weights can be moved with small power if the movement is slow. This brings us directly to the unit universally used for measuring engine power.

И наоборот, если один фунт веса поднимается на десять футов за одну минуту, мощность составляет десять футов фунтов в минуту, или если вес в десять фунтов поднимается на один фут за десять минут, то мощность составляет один фут-фунт в минуту. Такое соотношение времени к силе наводит на мысль, что большие веса можно перемещать с небольшой силой, если движение медленное. Это приводит нас непосредственно к устройству, универсально используемому для измерения мощности двигателя.

 

The term horsepower (hp) designates a unit for measuring the rate at which work is done.

Термин лошадиная сила (л.с.) обозначает единицу измерения скорости, с которой выполняется работа.

Energy.  It is the capacity that a body has for performing work. It is of two kinds, potential and kinetic, the first being the energy stored in a motionless body and the second is the energy in a moving body due to its motion.

Энергетика. Это способность тела выполнять работу. Он бывает двух видов: потенциальный и кинетический, первый - энергия, запасенная в неподвижном теле, а второй - энергия движущегося тела, обусловленная его движением.

 

 

Compressed air stored in the starting air thanks does no work in this state but it has potential energy and will do work if admitted to an engine cylinder.

Сжатый воздух, хранящийся в пусковом воздухе, не работает в этом состоянии, но обладает потенциальной энергией и будет работать, если поступит в цилиндр двигателя.

 

 

A good example of kinetic energy is found in the rotating flywheel on a Diesel engine, which will continue to turn the engine after power is shut off, until all energy stored in the flywheel is absorbed.

Хороший пример кинетической энергии можно найти во вращающемся маховике дизельного двигателя, который будет продолжать вращать двигатель после отключения питания, пока вся энергия, запасенная в маховике, не будет поглощена.

 

 

Heat is a form of energy, very important in engineering work, which cannot be measured directly. It can, however, be measured indirectly be the effect it produces. The amount of heat required to raise the temperature of a measured amount of a given substance may be used as a basis for measurement.

Тепло - это форма энергии, очень важная в инженерных работах, которую нельзя измерить напрямую. Это может, однако, быть измерено косвенно эффектом, который это производит. Количество тепла, необходимое для повышения температуры измеряемого количества данного вещества, может использоваться в качестве основы для измерения.

 

 

Temperature is a measure of intensity of heat in a body. Temperature is measured by an instrument know as a thermometer, which indicates by expansion or contraction of a column of mercury or alcohol in a glass tube the changes of temperature. For high temperature such as that of the exhaust of a Diesel engine the type of thermometer used is called a pyrometer.

Температура - это мера интенсивности тепла в теле. Температура измеряется прибором, известным как термометр, который показывает при расширении или сжатии столба ртути или спирта в стеклянной трубке изменения температуры. Для высокой температуры, такой как выхлоп дизельного двигателя, используемый тип термометра называется пирометром.

 

 

Thermometers. Two kinds of thermometers are in general use, the Centigrade and Fahrenheit. The former is used exclusively in Continental countries, but in the United States the Centigrade is used in electrical work while the Fahrenheit is used in practically all other engineering work. To prevent confusion it is customary in stating temperature to use the letters C. or F. after the temperature to indicate which scale was used. The difference between these two kinds of thermometer is simply in the scale. On the Centigrade scale the temperature of the freezing point of pure water at atmospheric pressure is 00 (degrees), the boiling point is 100 degrees and between the two there are 100 equal divisions. On the Fahrenheit scale the freezing point is 32 degrees and the boiling point is 212 degrees, with 180 equal divisions between.

Термометры. Обычно используются два вида термометров: по Цельсию и по Фаренгейту. Первый используется исключительно в континентальных странах, но в Соединенных Штатах по Цельсию используется в электрических работах, в то время как по Фаренгейту используется практически во всех других инженерных работах. Во избежание путаницы при указании температуры принято использовать буквы C. или F. после температуры, чтобы указать, какая шкала использовалась. Разница между этими двумя типами термометра просто в масштабе. По шкале Цельсия температура точки замерзания чистой воды при атмосферном давлении равна 00 (градусам), температура кипения равна 100 градусам, а между ними 100 равных делений. По шкале Фаренгейта точка замерзания составляет 32 градуса, а точка кипения - 212 градусов, с 180 равными делениями между ними.

 

 

Pressure is the force acting upon a unit of surface. It is expressed in pounds (lb). In practical work pressure is understood to be the pressure in pounds per square inch (in.)

Давление - это сила, действующая на единицу поверхности. Выражается в фунтах (фунтах). В практической работе под давлением понимается давление в фунтах на квадратный дюйм (дюйм).

 

Volume is a measure of space and is the product of the three linear dimensions: length, width and depth. In case of a cylinder it is the area of one end of the cylinder, multiplied by the length.

Объем - это мера пространства и произведение трех линейных измерений: длины, ширины и глубины. В случае цилиндра это площадь одного конца цилиндра, умноженная на длину.

 

Ex1. Answer the questions using words and expressions from the text.

1. What is matter?

2. What is force?

3. In what units is force measured?

4. How can we define work?

5. What does the term “horsepower: designate?

6. What kinds of energy do you know?

7. How do we call the force acting upon a unit of surface?

8. What is volume?

Ex1. Ответьте на вопросы, используя слова и выражения из текста.

1. Что такое материя?

2. Что такое сила?

3. В каких единицах измеряется сила?

4. Как мы можем определить работу?

5. Что означает термин «лошадиные силы:

6. Какие виды энергии вы знаете?

7. Как мы называем силу, действующую на единицу поверхности?

8. Что такое объем?

 

Ex.4 Translate the following word combinations.

General considerations, elementary principles, engine operation, engineering work, freezing point, boiling point, equal divisions, detailed study, commonly used terms, given substance, the application of force, intensity of heat, in general use, to overcome resistance.

Пр.4 Перевести следующие словосочетания.

Общие соображения, элементарные принципы, работа двигателя, инженерные работы, температура замерзания, температура кипения, равные деления, детальное изучение, часто используемые термины, данное вещество, приложение силы, интенсивность тепла, общее использование, для преодоления сопротивления.

 

Ex. 5 Find the English equivalents.

Твердое, жидкое или газообразное тело, скорость (направление) движения, фунт, преодолевать сопротивление, требуемая мощность, сжатый воздух, вращающийся маховик, поднять температуру, давление на квадратный дайм, в случае, объем, измерять косвенно, привести тело в состояние покоя, работа двигателя

 

Ex. 5 Найдите английские эквиваленты.

Solid, liquid or gaseous body, speed (direction) of movement, pound, overcome resistance, required power, compressed air, rotating flywheel, raise the temperature, pressure on a square dyme, in case, volume, measure indirectly, bring the body to rest, work engine

 

 

Ex. 6 translate from Russia into English.

1. Вам следует знать простейшие принципы конструкции и работы каждого двигателя.

2. Необходимо знать такие понятия как: вещество, вес, сила, работа, мощность, давление, тепло, объем, температура.

3. Фунт – это единица измерения силы.

4. Мощность двигателя измеряется в лошадиных силах.

5. Существует два вида энергии: потенциальная и кинетическая.

6. Термометр, используемый для измерения температуры выхлопа дизеля, называется пирометром.

7. Давление – это сила, действующая на единицу поверхности.

 

Переведите с Русского на Английский:

1. You should know the simplest principles of design and operation of each engine.

2. It is necessary to know such concepts as: substance, weight, force, work, power, pressure, heat, volume, temperature.

3. A pound is a measure of force.

4. Engine power is measured in horsepower.

5. There are two types of energy: potential and kinetic.

6. The thermometer used to measure the exhaust temperature of a diesel engine is called a pyrometer.

7. Pressure is the force acting on a unit of surface.

Тий Text


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 613; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!