Образование степеней сравнения прилагательных



И некоторых наречий от разных слов

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
  good (well) – хороший ( хорошо )   bad (badly) – плохой (плохо)   little – маленький     much (many) –много     far – далекий   better – лучше     worse – хуже   less – меньше     more – больше     further (father) – более далекий, дальнейший   best –самый лучший, наилучший worst – самый плохой, наихудший   least – самый маленький, наименьший   most – больше всего, наибольший   furthest (farthest) – самый далекий

 

Сравни: at best/at most – в лучшем случае; at least – по крайней мере,

 mostly = for the most part = главным образом ,

most of …. = большинство из… .

 

Сравнительные конструкции

 

Прилагательные и наречия употребляются в следующих сравнительных конструкциях:

с союзом as ... asтакой (же) ... как (и) / так (же) … как (и) (в утвердительном предложении);

с союзом not so ... asне такой ... как (в отрицательных предложениях).

The land was flat – as flat as a table. – Земля была плоской – такой же плоской, как и стол.

This room is not so light as that one. – Эта комната не такая светлая , как та .

Усиление сравнительной степени

 

Для усиления сравнительной степени прилагательных и наречии употребляются следующие слова:

much (well/a good deal/a great deal)гораздо , значительно , намного

(by) farзначительно

still (ever)ещ е

This way is much longer than that one. – Этот путь значительно длиннее того .

 

3.5. Сравнительная конструкция the ... the (чем ... тем)

 

The + прилагательное (наречие) в сравнительной степени ... + the +

другое прилагательное (наречие) в сравнительной степени = чем ….. тем:

The more we read, the more we know. – Чем больше мы читаем , тем больше мы знаем .

4. Перевод слов: it, do, one, that (those, these)

+ of, the former, the latter.

4.1. Употребление it в различных функциях в предложении

Грамматическая функция Пример Перевод
It – личное местоимение. Переводится на русский язык: он, она, оно   Take the book. It is on the shelf. Read it Возьмите книгу. Она на полке. Читайте ее
It – указательное местоимение (ослабленное this/that). Переводится словом это   What is this? It is a device Что это?Это – прибор
It – формальное подлежащее в безличных предложениях, обозначающих времена года, время суток, явления природы, душевное и физическое самочувствие человека. На русский язык не переводится It is winter. It is cold. It is 10 o'clock now Зима. Холодно. Сейчас 10 ча сов
It – занимает первое место в безличных конструкциях, за которыми следуют инфинитивы или придаточные предложения. На русский язык не переводится It is necessary to test these devices.   It is known that the inductance is measured in henries Необходимо проверить эти приборы. Известно, что индуктивность измеряется в генри
Грамматическая функция Пример Перевод
It – может стоять в середине предложения в функции формального дополнения. На русский язык не переводится A television telephone make it possible to see a person at the other end of the line Видеотелефон позволяет видеть говорящего на другом конце линии
It – в составе эмфатической (выделительной ) конструкции, it is – that ( who , which ), служащей для выделения любого члена предложения, кроме сказуемого. Вся конструкция переводится словами именно, как раз It was in 1896 that Popov transmitted the first radiogram Именно в 1896 г. Попов передал первую радиограмму  

4.1.1. Вариантом выделительной конструкции «it is that» является конструкция « it was not until …. that ( when , where )».

В этом случае перед выделяемым словом при переводе ставятся слова «только», «только после», «только тогда, когда»:

It was not until the 17th century that man began to understand pressure. – Т олько в 17 веке человек начал осознавать , что такое давление .

Употребление to do в различных функциях в предложении

4.2.1. Глагол to do употребляется в качестве смыслового в значении делать производить и в качестве вспомогательного для образования вопросительной и отрицательной формы глаголов в Present и Past Indefinite, а также для образования отрицательной формы повелительного наклонения, например:

What can I do for you? – Что я могу для Вас сделать?

Why did you not come by the nine o´clock train? – Почему Вы не приехали девятичасовым поездом?

He doesn ` t translate this text. – Он не переводит этот текст.

I didn ` t write this article. – Я не писал эту статью.

Don ´ t talk! – Не разговаривайте!

4.2.2. Глагол to do ( does , did ) может употребляться для выделения глагола – сказуемого в предложении. При переводе такой конструкции на русский язык перед глаголом добавляются усилительные слова действительно, на самом деле, все же  и т. д. Например:

This method does give us the possibility … – Этот метод действительно дает нам возможность ....

4.2.3. Глагол to do может играть роль заместителя глагола (чтобы избежать повторения) из предыдущей части предложения, например:

The elements silicon and germanium conduct current far more poorly than metals do . Элементы кремний и германий проводят электрический ток значительно хуже, чем металлы (чем проводят металлы / чем это делают металлы).

4.3. Употребление one в различных функциях в предложении

 

Грамматическая функция Пример Перевод
One – числительное «один»   There was only one pencil in the bag В портфеле был только один карандаш
One – слово заместитель: на русский язык не переводится или переводится тем существительным, которое оно заменяет This pencil is black and that one is red     Этот карандаш черный, а тот (карандаш) красный  
One – имеет формы общего и притяжательного падежей, а также форму множественного числа ( ones ) The attractions between gas molecules are very slight ones Силы притяжения между молекулами газа очень незначительны (очень незначительные силы притяжения)
One – подлежащее в английском языке, соответствующее русскому неопределенно-личному предложению. Чаще всего применяется в сочетании с модальными, а также с некоторыми другими глаголами в 3-м л. ед. числа. На русский язык не переводится One must know this subject well   One cannot imagine a modern rocket without a variety of transistors   One believes, that this device is simple Нужно знать этот предмет хорошо Современную ракету нельзя представить без множества транзисторов Считают (считается), что это устройство простое

4.4. Указательные местоимения t hat ( those , these ) + of этот, эта, это (эти) могут употребляться во избежание повторения предшествующего существительного. В этом случае они переводятся на русский язык тем существительным, которое они заменяют, иногда – личным местоимением или вовсе не переводятся. Например:

Heat capacity of alcohol is less than that of mercury. – Т еплоемкость спирта меньше , чем ( теплоемкость ) ртути .

4.5. В качестве слов-заместителей предшествующего существительного могут выступать the former (первый из упомянутых выше ) и the latter (последний из двух названных):

Although liquids and gases are both fluids, the density of the former is only slightly influenced by changes in pressure and temperature – хотя и жидкости, и газы находятся в текучем состоянии, плотность первых лишь слегка от изменений давления и температуры.

When an electron current flows along a conductor the latter becomes heated. – К огда поток электронов перемещается по проводнику, последний (проводник, он) нагревается.

ГЛАГОЛ ( THE VERB )

В английском языке различаются личные и неличные формы глагола.

Личные формы глагола (finite forms) выражают наклонение, время, залог и в немногих случаях лицо и число. Личные формы глагола являются в предложении сказуемым.

Неличные формы (non-finite forms) не выражают лица, числа и наклонения. Они могут быть только составной частью сказуемого. В отличие от личных форм глагола неличные формы могут выполнять функции других членов предложения.

 

Основные формы глагола

Форма Пример Употребление
I . Infinitive (неопределенная форма)   to play, to write Образует повелительное наклонение и Present Indefinite Tense/ Present Simple Tence
II. Past Indefinite Tence / Past Simple Tence (прошедшее неопределенное время)     played, wrote   Форма прошедшего времени
III . Past Participle / Participle II – причастие II (причастие прошедшего времени)   played, written Образует пассивную форму (The Passive Voice) и группу времен Perfect
IV. Present  Participle /Participle I – причастие I (причастие настоящего времени)   playing, writing Образует группу времен Continuous (длительные времена)

 

5.2. По способу образования форм прошедшего времени и причастия прошедшего времени (II и III формы) все глаголы делятся на правиль­ные (Regular verbs) и неправильные (Irregular verbs).

Правильные глаголы образуют I и III формы при помощи прибав­ления к основе глагола суффикса - ed :

(to) work - worked - worked.

Неправильные глаголы образуют II и III формы при помощи изменения корневой гласной или основы:

(to) write – wrote – written,

(to) go – went – gone.

Встречаются неправильные глаголы, у которых II и III формы совпадают с I формой:

(to) cut – cut – cut.

Формы неправильных глаголов обычно указываются в словаре (в скобках), а лучше их выучить наизусть!

 


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 199; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!