Образование степеней сравнения прилагательных
И некоторых наречий от разных слов
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
good (well) – хороший ( хорошо ) bad (badly) – плохой (плохо) little – маленький much (many) –много far – далекий | better – лучше worse – хуже less – меньше more – больше further (father) – более далекий, дальнейший | best –самый лучший, наилучший worst – самый плохой, наихудший least – самый маленький, наименьший most – больше всего, наибольший furthest (farthest) – самый далекий |
Сравни: at best/at most – в лучшем случае; at least – по крайней мере,
mostly = for the most part = главным образом ,
most of …. = большинство из… .
Сравнительные конструкции
Прилагательные и наречия употребляются в следующих сравнительных конструкциях:
с союзом as ... as – такой (же) ... как (и) / так (же) … как (и) (в утвердительном предложении);
с союзом not so ... as – не такой ... как (в отрицательных предложениях).
The land was flat – as flat as a table. – Земля была плоской – такой же плоской, как и стол.
This room is not so light as that one. – Эта комната не такая светлая , как та .
Усиление сравнительной степени
Для усиления сравнительной степени прилагательных и наречии употребляются следующие слова:
much (well/a good deal/a great deal) – гораздо , значительно , намного
(by) far – значительно
still (ever) – ещ е
This way is much longer than that one. – Этот путь значительно длиннее того .
|
|
3.5. Сравнительная конструкция the ... the (чем ... тем)
The + прилагательное (наречие) в сравнительной степени ... + the +
другое прилагательное (наречие) в сравнительной степени = чем ….. тем:
The more we read, the more we know. – Чем больше мы читаем , тем больше мы знаем .
4. Перевод слов: it, do, one, that (those, these)
+ of, the former, the latter.
4.1. Употребление it в различных функциях в предложении
Грамматическая функция | Пример | Перевод |
It – личное местоимение. Переводится на русский язык: он, она, оно | Take the book. It is on the shelf. Read it | Возьмите книгу. Она на полке. Читайте ее |
It – указательное местоимение (ослабленное this/that). Переводится словом это | What is this? It is a device | Что это?Это – прибор |
It – формальное подлежащее в безличных предложениях, обозначающих времена года, время суток, явления природы, душевное и физическое самочувствие человека. На русский язык не переводится | It is winter. It is cold. It is 10 o'clock now | Зима. Холодно. Сейчас 10 ча сов |
It – занимает первое место в безличных конструкциях, за которыми следуют инфинитивы или придаточные предложения. На русский язык не переводится | It is necessary to test these devices. It is known that the inductance is measured in henries | Необходимо проверить эти приборы. Известно, что индуктивность измеряется в генри |
Грамматическая функция | Пример | Перевод |
It – может стоять в середине предложения в функции формального дополнения. На русский язык не переводится | A television telephone make it possible to see a person at the other end of the line | Видеотелефон позволяет видеть говорящего на другом конце линии |
It – в составе эмфатической (выделительной ) конструкции, it is – that ( who , which ), служащей для выделения любого члена предложения, кроме сказуемого. Вся конструкция переводится словами именно, как раз | It was in 1896 that Popov transmitted the first radiogram | Именно в 1896 г. Попов передал первую радиограмму |
4.1.1. Вариантом выделительной конструкции «it is that» является конструкция « it was not until …. that ( when , where )».
|
|
В этом случае перед выделяемым словом при переводе ставятся слова «только», «только после», «только тогда, когда»:
It was not until the 17th century that man began to understand pressure. – Т олько в 17 веке человек начал осознавать , что такое давление .
Употребление to do в различных функциях в предложении
4.2.1. Глагол to do употребляется в качестве смыслового в значении делать производить и в качестве вспомогательного для образования вопросительной и отрицательной формы глаголов в Present и Past Indefinite, а также для образования отрицательной формы повелительного наклонения, например:
|
|
What can I do for you? – Что я могу для Вас сделать?
Why did you not come by the nine o´clock train? – Почему Вы не приехали девятичасовым поездом?
He doesn ` t translate this text. – Он не переводит этот текст.
I didn ` t write this article. – Я не писал эту статью.
Don ´ t talk! – Не разговаривайте!
4.2.2. Глагол to do ( does , did ) может употребляться для выделения глагола – сказуемого в предложении. При переводе такой конструкции на русский язык перед глаголом добавляются усилительные слова действительно, на самом деле, все же и т. д. Например:
This method does give us the possibility … – Этот метод действительно дает нам возможность ....
4.2.3. Глагол to do может играть роль заместителя глагола (чтобы избежать повторения) из предыдущей части предложения, например:
The elements silicon and germanium conduct current far more poorly than metals do . – Элементы кремний и германий проводят электрический ток значительно хуже, чем металлы (чем проводят металлы / чем это делают металлы).
4.3. Употребление one в различных функциях в предложении
Грамматическая функция | Пример | Перевод |
One – числительное «один» | There was only one pencil in the bag | В портфеле был только один карандаш |
One – слово заместитель: на русский язык не переводится или переводится тем существительным, которое оно заменяет | This pencil is black and that one is red | Этот карандаш черный, а тот (карандаш) красный |
One – имеет формы общего и притяжательного падежей, а также форму множественного числа ( ones ) | The attractions between gas molecules are very slight ones | Силы притяжения между молекулами газа очень незначительны (очень незначительные силы притяжения) |
One – подлежащее в английском языке, соответствующее русскому неопределенно-личному предложению. Чаще всего применяется в сочетании с модальными, а также с некоторыми другими глаголами в 3-м л. ед. числа. На русский язык не переводится | One must know this subject well One cannot imagine a modern rocket without a variety of transistors One believes, that this device is simple | Нужно знать этот предмет хорошо Современную ракету нельзя представить без множества транзисторов Считают (считается), что это устройство простое |
4.4. Указательные местоимения t hat ( those , these ) + of – этот, эта, это (эти) могут употребляться во избежание повторения предшествующего существительного. В этом случае они переводятся на русский язык тем существительным, которое они заменяют, иногда – личным местоимением или вовсе не переводятся. Например:
|
|
Heat capacity of alcohol is less than that of mercury. – Т еплоемкость спирта меньше , чем ( теплоемкость ) ртути .
4.5. В качестве слов-заместителей предшествующего существительного могут выступать the former (первый из упомянутых выше ) и the latter (последний из двух названных):
Although liquids and gases are both fluids, the density of the former is only slightly influenced by changes in pressure and temperature – хотя и жидкости, и газы находятся в текучем состоянии, плотность первых лишь слегка от изменений давления и температуры.
When an electron current flows along a conductor the latter becomes heated. – К огда поток электронов перемещается по проводнику, последний (проводник, он) нагревается.
ГЛАГОЛ ( THE VERB )
В английском языке различаются личные и неличные формы глагола.
Личные формы глагола (finite forms) выражают наклонение, время, залог и в немногих случаях лицо и число. Личные формы глагола являются в предложении сказуемым.
Неличные формы (non-finite forms) не выражают лица, числа и наклонения. Они могут быть только составной частью сказуемого. В отличие от личных форм глагола неличные формы могут выполнять функции других членов предложения.
Основные формы глагола
Форма | Пример | Употребление |
I . Infinitive (неопределенная форма) | to play, to write | Образует повелительное наклонение и Present Indefinite Tense/ Present Simple Tence |
II. Past Indefinite Tence / Past Simple Tence (прошедшее неопределенное время) | played, wrote | Форма прошедшего времени |
III . Past Participle / Participle II – причастие II (причастие прошедшего времени) | played, written | Образует пассивную форму (The Passive Voice) и группу времен Perfect |
IV. Present Participle /Participle I – причастие I (причастие настоящего времени) | playing, writing | Образует группу времен Continuous (длительные времена) |
5.2. По способу образования форм прошедшего времени и причастия прошедшего времени (II и III формы) все глаголы делятся на правильные (Regular verbs) и неправильные (Irregular verbs).
Правильные глаголы образуют I и III формы при помощи прибавления к основе глагола суффикса - ed :
(to) work - worked - worked.
Неправильные глаголы образуют II и III формы при помощи изменения корневой гласной или основы:
(to) write – wrote – written,
(to) go – went – gone.
Встречаются неправильные глаголы, у которых II и III формы совпадают с I формой:
(to) cut – cut – cut.
Формы неправильных глаголов обычно указываются в словаре (в скобках), а лучше их выучить наизусть!
Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 199; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!