HE WHO KNOWETH HIS BEING HATH KNOWN HIS LORD GOD 5 страница



4.

Thou hast asked about unity. The first kind of unity is unity in religion.

5.

This unity has always been the cause of the victory of the Faith of God in every age and century. Togetherness is the mystic sword of God.

 

 

6.

For example, should a government see that most of the people of the country have rent asunder the veils and are turning towards the horizon of Divine revelation, it should remain silent and should listen to what is said.            8

7.

Each person who is attentive attains to the knowledge of God, except those who are utterly distant from the Mercy of God.

8.

They indeed are fully deserving of anger and vehement opposition.

9.

Such persons are, in any case, forbidden and barred.

 

 

10.

And another kind of unity is unity in speech.

11.

And this is very necessary.

12.

For example, consider that if two of the chosen ones of God should come to a town and should speak about the same matter and disagree, this would be the cause of disunity.

13.

It would cause them and those around them to be deprived and debarred from the bounties of unity which have been revealed by the Pen of the Lord of Being.

14.

That which aids the One True God has always been and is words (bayán), but in this most mighty dispensation, deeds and a goodly character are the hosts of the one True God and are responsible for the triumph of the Cause.

15.

If words are used to a due extent, they can be Divine mercy, but if they exceeds that, they become the cause of devastation.

16.

In our tablets, we have exhorted all with words within which is concealed the effect of milk, such that it may educate the children of the world and cause them to reach maturity.

17.

Words, in every station, have an evident state and a clear effect, and there emanates from them the fragrance of either good or evil.

 

 

18.

And in another respect unity in [ritual] acts in intended.

19.

For any difference in these is the cause of disunity.

20.

When this wronged one was being exiled from Zawrá (Baghdad) to Edirne, we entered a mosque, on the way, where we saw different forms of the obligatory prayer being performed.

21.

Although all were agreed on the words of the prayer, yet each was different from the other for some reason.

22.

If the people of the Qur’án had truly acted in accordance with what was revealed in the Qur’án, then every-one on earth would have attained to the honour of becoming a believer.

23.

But differences in [ritual] acts resulted in differences in the cause, and this weakened the Cause.

24.

One group prays with hands closed and another with hands open; one group gives greetings while saying the shahádah, while another says “as-salám.”

25.

And besides this, one group dances and says this is remembrance of God.

26.

We take refuge in God! God is sanctified and detached from any such remembrance.

 

 

27.

The Holy Law (Sharí‘ah) of the Messenger of God may be likened to an ocean from which innumerable gulfs branch out.

28.

And this is the cause of the weakness of the Sharí‘ah of God among the peoples.

29.

Until now no one, not kings nor subjects nor the indigent have understood the reason for this, nor have they appreciated how to regain that power that has vanished and the learning that has fallen away.

30.

Thus one gulf is Shí‘a, one gulf is Sunni, one Shaykhi, another Shah Ni‘matulláhí, one Naqshbandi, another Malámatí, one Jalálí, another Rifá‘í, and yet another Khárábátí.

31.

Thus are multiplied the innu-merable pathways to hell.

32.

Thus do the stones weep and the Pen of the All-High laments.

33.

Seest thou what has befallen a Sharí‘ah whose light illumined the world and whose fire, that is to say the fire of its love, was the guide of its peoples.

34.

Well is it with those who ponder upon these matters and inves-tigate then and are fair in their judgement.

35.

Thus did this difference in rituals become the cause of the shaking of the foundations of the Cause of God.

 

 

The Tablet of Unity                                                                                                 CHAPTER TWO

Divisions 36-70

 

UNION

36.

O people of the Bayán!

Listen to the call of this Wronged One.

37.

Do not afflict yourselves with the like of what has happened to previous religions.

38.

Verily doth He reveal the evidence and make clear the straight path.

39.

Beware of disputing about what has been revealed from the heaven of the Will of Thy Lord, the All-Powerful, the Almighty.

40.

By the Eternal God!

If a single person could be seen who spoke the truth or an upright person could be found, this servant would not have spoken a word

 

—in other words the One True God would not have delivered him over to this people, that is to say the people of the Bayán.

41.

Let those possessed of insight take warning!

 

 

42.

Purify and sanctify your hearts and your inner beings with the living waters that flow forth from the pen of the All-Merciful.

43.

And busy yourselves with assisting the Cause with the hosts of good deeds, a pleasing character, and holy words.

44.

Such is the advice of the One True God, exalted be His Majesty, which hath flowed forth from Pen of the All-High and been revealed in tablets.

 

 

45.

Another type is the unity of rank or station.

46.

This results in the rising up of the Cause and its elevation among the peoples.

47.

But if ranking and preference of one over another comes into its midst, the world falls into ruin and desolation may be witnessed.

48.

Those souls who have drunk from the sea of the utterance of the All-Merciful and are turning towards the All-High Horizon should see themselves as being of one rank and one station.

49.

Should this injunction be firmly established and be realised through the power and might of God, the world would be seen as the Abhá paradise.

50.

Verily human beings are exalted, as can be found in every Divine scripture; but to consider oneself as more learned, more favoured, more accomplished, more righteous or more exalted is a mighty error and sin.

51.

Well is it with those souls who are adorned with the ornament of this unity and are accepted before God. Look at the ‘ulamá of Iran.

52.

If they had not considered themselves the most exalted and most accomplished of all beings, they would not have caused those wretched followers of theirs to curse and blaspheme against the Desire of the Worlds.

53.

All humanity is dismayed, nay the entire world is bewildered, at these false and neglectful souls.

54.

The fire of pride and vainglory has burnt them all, but they are not aware of it and do not understand.

55.

They have not drunk a drop of the ocean of knowledge and understanding.

56.

Woe unto them and unto what their tongues have uttered and unto what their hands have wrought on the day of retribution and on this day when the people have arisen for the Lord of the Worlds.

 

 

57.

If the Pen of the All-High were to wish to describe the types of unity in every way and in every affair completely, it would be occupied for years.

58.

Another example is the unity of souls and of wealth and with this example we will end our discourse on unity as a command from us, and We are the All-Powerful, the Unconstrained.

59.

This unity is a unity which is the source of joy, happiness and delight, were they to know and understand.

60.

Let the neglectful clerics not ask:

“To whom does this apply?”

 

It applies to all.

 

 

61.

From this unity beneficence arises.

62.

And this beneficence has been and is beloved in all of the holy books of the past and future.

63.

This beneficence is in terms of wealth, not anything either more or less than this.

64.

“And they prefer [others] over themselves, even though poverty become their lot.

65.

And they who are saved from the avarice of their own souls,

verily, those are the ones who have attained unto Thee.              9                         Qurán 59:9

 

 

66.

This station goes beyond just equality.

67.

Equality is where a human being does not debar his fellow crea-tures from that which the One True God, exalted be His Glory, hast graciously given him.

68.

He himself doth live at ease and he doth cause those like himself to live at ease.

69.

Such a station is indeed well loved since all will thus partake of ease and receive their share of the ocean of grace.

70.

But those that prefer others over themselves have a station that, in truth, is above this station, as has already been men-tioned and what the All-Merciful has revealed in the Qur’án is proof and evidence of this.

 

 

The Tablet of Unity                                                                                             CHAPTER THREE

Divisions 71-100

 

UNION

71.

O people of God!

The most exalted Pen doth weep unto itself over what hath occurred in this contingent world.

72

Matters have reached such a pass that a stagnant pool claims to be the ocean and a lizard doth claim to be an eagle. 10

73.

What hath occurred?

What smoke hath encompassed the world?

 

74.

Hath not the fragrance of this revelation been diffused and distinguished itself from aught else?

75.

Can the straight path be discerned from the pathways of evil?

 

No!

By my life!

76.

The truth with all of its attributes and actions is and always has been distinguishable from aught else and those who are possessed of insight have not and will not be mistaken over this.

 

 

77.

The meaning of the unity of souls is that all should gather around and cling to the Love of God and the Word of God.

78.

Anyone possessed of wisdom and insight will affirm the truth of that which hath flowed forth from the most exalted Pen.

 

 

79.

These unities that We have mentioned are each an army among the hosts of God, a part of the party of God, and a command that is part of the Decree of God.

80.

The unity of souls, from the begin-ning of creation until now, hath been and shall be that which doth assist and bring victory to the Truth

— that is to say that unity that is established according to the Decree of God and His Law.

 

In this station, unity does not exceed this degree.

 

 

81.

Therefore, take heed, O people of insight!

The most exalted Pen, at this moment, doth exhort Its chosen ones, one and all, to unity and harmony that, through this, may be manifested the Decree of God, the Help-in-Peril, the Self-Subsistent.

82.

Similarly with wisdom;

some of the friends of God have not observed wisdom and have neglected its importance.

 

In some lands they have become the cause of upheaval.

83.

Listen to the call of this Wronged One and act according to what has been revealed in the tablets.

84.

For as long as thou hast not found a listener, do not open thy mouth.

And if thou dost not see a good and blessed soil, do not deposit the seed of wisdom.

85.

The word of God should only be cast when the ear and the insight is ready to receive it and similarly the soil (of the heart).

86.

Some have, at times, spoken words that damage the root of the tree.

87.

Say:

O people!

Follow God and do not be of those who do evil.

 

Fear God and do not be of those who are ignorant!

88.

Barren ground is not suitable for growing vegetation and the ear of infidelity is not worthy of hearing word of the Unity of God.

 

 

89.

O People of God!

From the most exalted Pen hath flowed forth that which is the cause of the life of the world.

90.

Everyone must meditate upon God and in particular upon the Unity of God.

91.

Let it not be that, like unto the peoples before you who spoke the words but remained bereft of their meaning, being worshippers of names and devotees of idols.

92.

Despite this, they accounted themselves as being among the upholders of the Unity of God and among the people of certitude.

93.

The One True God hath decreed that what was hidden of the actions and rewards of these people on the day of return should be revealed; that their elevation, their rank, their station and the extent of their belief in the Oneness of God should all become clear and manifest to the people of the world.

 

 

94.

O my name!

Convey to the friends of God the greetings of this Wronged One and counsel them according to what God hath exhorted in scriptures and tablets.

95.

Well is it with those who have emigrated in the path of God until they entered this most mighty Prison.

96.

They have accepted all for the sake of God and have turned themselves toward God.

97.

Their reward is with Him who hath formed them and created them, hath provided for them, assisted them, taught them and hath caused them to speak forth in mention and praise of Him.

 

Verily, He hast power over all things.

98.

May the glory shining forth from the Horizon of the heaven of My Mercy be upon them whom God hath enabled to act in accor-dance with that which hath been revealed in His firm and unshakable Book.

 

 

99.

Praise be to God, the Lord of the Worlds!

 

We ask Him, exalted be He, at the end of this tablet, to confirm them, assist them and reinforce them with the hosts of the Unseen and of the seen and to give them victory in His Cause.

100.

Verily, He is Powerful to do what He willeth

and in His grasp are the reins of all things.

 

There is none other God but He,

the One, the Mighty, the All-Informed.

 

Translated provisionally by M. Momen

 

 

Tablet of Manifestation                                                                                       CHAPTER ONE

Divisions 1-25

 

 

MANIFESTATION

1.

In the Name of God,

the Most Holy, the Supremely Knowing, the Mighty, the All-Powerful.

 

 

2.

O thou who gazeth in the direction of the Godhead

and art one submerged in the Ocean of His Nearness and of His Good Pleasure.

3.

So know thou that the Manifestation of God

is not compounded of the four elements.

4.

Nay, rather, He is the Mystery of the Divine Union, the Pre-existent Lord,

the All-Enduring Essence, and the Hidden Lordship.

 

 

5.

Yea, God, He can in no wise be understood apart from His Godhood.

6.

It is not possible for anyone to establish that He was made manifest from the four elements

or indeed from such elements as are mentioned by the practitioners of [Greco-Islamic] philosophy

or, additionally, from any of the four constituent natures.

7.

Indeed, all of these were created as a result of His Logos-Command

and through His Divine Will.

8.

For all eternity hath He been alone without a single thing proximate to Him.

9.

Like the time, that is, when the “Be!” and "It Is" was, in very truth, realized.          Quran 2:117

10.

And when He established Himself upon the Heavenly Throne

the revealed verses were sent down unto thee in view of the fact

that there was found in thy heart the fire of His love.

11.

Could there be in the worldly dominion anyone possessed of the power of explaination (bayan)

who might, in any way, befittingly compete with Him?

12.

Or, indeed, any Revealer of verses who might rise up alongside Him representing His Cause?

13.

Or, could there be any existing person who might summon all-existence unto his own person?

 

 

14.

Nay indeed!

By thy Lord the All-Merciful!

Before Him all are merely poor and needy.

15.

Were He to become known through any besides His Own Logos-Person,

the transcendence of His Essence would never be established to be beyond similitude, [allegory]

neither would the sanctity of His Essence be found to be beyond any mortal likeness, 

nor would His Divine Lordship be able to be reckoned beyond mundane appearances.

16.

This is an Ocean which it is not fitting that anyone should fixate upon since all that you witness,

whether in the heavens or on the earth, was assuredly created by His Utterance.

17.

Therefore, by My Logos-Soul, the Ultimately Real!

Were His servants to become aware of His Logos-Person according to what He actually is,

they would certainly each and all disassociate His divinity from everything mortal

and would find repose ans sanctuary within His divinity.

 

 

18.

Wherefore, in this respect, would thou find kings glorying in the dominion of their own prinipality

although their personalistic rulership and sovereignty summoneth their crowns from behind them,

bidding them to hasten in [God's] direction and walk the pathways of His Good-Pleasure. 

20.

Yet since this circumstance was veiled from them

they oriented their lives towards other than Him

and soared aloft on the dual wings of ego

in the atmosphere of their limited conjectures and idle fancies.

 

 

21.

Therefore bear ye witness in thy very essence and within thy hearts

and likewise with thy voices that, `He, no God is there except Him'.

22.

No one shall ever have known Him aside from He who is He,


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 188; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!