ВО ВСТРЕЧНОМ (ИЛИ ПОПУТНОМ) НАПРАВЛЕНИИ



OVERTAKING

ОБГОНЯЕТ

CROSSING LEFT TO RIGHT (or RIGHT TO LEFT)

ПЕРЕСЕКАЕТ СЛЕВА НАПРАВО (ИЛИ СПРАВА НАЛЕВО)

TYPE

ТИП

FLIGHT LEVEL

ЭШЕЛОН

CLIMBING (or DESCENDING)

В НАБОРЕ (или В СНИЖЕНИИ)

Traffic 11 o'clock, 30 km, same direction Yak-42 at your flight level, slow moving.

Борт слева под 30, 30 км, попутный, Як-42 на Вашем эшелоне, движется медленнее.

B) REQUEST VECTORS

ПРОШУ ВЕКТОРЕНИЕ

C) DO YOU WANT VECTORS?

ВАМ НУЖНО ВЕКТОРЕНИЕ?

D) CLEAR OF TRAFFIC /appropriate instructions/

С БОРТОМ РАЗОШЛИСЬ /соответствующие указания/

E) TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY /(number) DEGREES/

НЕМЕДЛЕННО ВЛЕВО (или ВПРАВО) (число) ГРАДУСОВ

При использовании слова "немедленно" причина не указывается, так как на этом теряется время.

Причину маневра следует указать после разрешения конфликтной ситуации.

F) TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY HEADING (three digits)

НЕМЕДЛЕННО ВЛЕВО (или ВПРАВО) КУРС (три цифры)

При использовании слова "немедленно" причина не указывается, так как на этом теряется время.

Причину маневра следует указать после разрешения конфликтной ситуации.

5.2.1.9. Прекращение радиолокационного обслуживания

a) RADAR CONTROL TERMINATED /DUE (reason)/

РАДИОЛОКАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПРЕКРАЩЕНО /ИЗ-ЗА (причина)/

Используется в случаях, когда диспетчер перестает наблюдать ВС на экране локатора по техническим причинам.

Radar control terminated due equipment failure, resume own navigation.

Радиолокационное управление прекращено из-за отказа оборудования, возобновите собственную навигацию.

B) RADAR SERVICE TERMINATED (instructions)

РАДИОЛОКАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕКРАЩЕНО (указания)

Используется в случаях, когда ВС покидает зону видимости локаторов и ожидается, что дальнейший полет или его часть не будут контролироваться из-за отсутствия в этом районе радиолокационных станций и радиолокационного поля.

Radar service terminated, contact 125.4.

Радиолокационное обслуживание прекращено, работайте 125,4.

С ) WILL SHORTLY LOSE RADAR CONTACT (appropriate instructions or information)

РАДИОЛОКАЦИОННЫЙ КОНТАКТ ВСКОРЕ БУДЕТ ПОТЕРЯН (соответствующие указания или информация)

Will shortly lose radar contact due computer reset, resume position reporting.

Радиолокационный контакт вскоре будет потерян из-за перезапуска компьютера, возобновите доклады о местоположении.

D) RADAR CONTACT LOST /reasons/ (instructions)

РАДИОЛОКАЦИОННЫЙ КОНТАКТ ПОТЕРЯН /причины/ (указания)

Radar contact lost, left radar cover. Will regain contact in 15 kilometers.

Радиолокационный контакт потерян, вне зоны видимости локатора.

Контакт будет возобновлен через 15 километров.

5.2.1.10. Отказы радиолокационного оборудования


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 172; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!