Застолье продолжается, Петр и Наталья отходят, усаживаются.
ПЕТР II . Ты взволнована, Наташа?
НАТАЛЬЯ. Ко мне приезжали сестры Меншиковы, да и давеча, на балу, Александра подходила. Разбередили душу. Просили быть их заступницей. Они чувствуют недовольство твое и нелюбовь, боятся за будущность свою. Невеста твоя, Мария...
ПЕТР II. Меня насильно обручили. Тебе ведомо. Меншиков делал со мной, что хотел. Теперь, Наташа, я опеку сбросил. Не хочу разделять с ним свою власть. Мне Бог её вручил!
НАТАЛЬЯ. Я говорила им, что вряд ли смогу помочь. Жалко их. Не погуби. Сказала – и спокойней на душе, позволь, пойду. Может, завтра, Бог даст силы с вами поехать.
ПЕТР II (провожая ее). То-то была бы радость! Дай-то Бог. Дай-то Бог!
НАТАЛЬЯ. Прощай, Петенька.
ПЕТР II. Прощай, Наташенька. Спи крепко. Набирайся сил.
Петр направляется проводить Наталью. Остальные поднимаются из-за стола. Елена Долгорукова оттесняет в сторону Екатерину.
ЕЛЕНА ДОЛГОРУКОВА. Тебя можно поздравить. Батюшка, поди, будет как рад!
ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА (холодно). Да, нам оказали огромную честь.
ЕЛЕНА ДОЛГОРУКОВА. Теперь от тебя зависит получить большое-большое счастье. Только постарайся, как можно сильнее понравиться ему.
ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА. Опять тебя батюшка подучивал?
ЕЛЕНА ДОЛГОРУКОВА. Нечто я сама понятия не имею.
ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА. Ясно. Что ещё он велел нашептать мне?
ЕЛЕНА ДОЛГОРУКОВА. Понравишься Петру – он женится на тебе. Императрицею станешь.
|
|
ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА. Будет, здесь – не место.
Уходят. Возвращается Петр. К нему подлетает Елизавета.
ЕЛИЗАВЕТА. Что так быстро Наташу отпустил?
ПЕТР II. Нездоровиться ей.
ЕЛИЗАВЕТА. Жалко. Ну, даст Бог...
ПЕТР II. Ты добрая, Лиза, веселая. Мне только и радость, когда ты со мной.
ЕЛИЗАВЕТА. Спасибо, племянник.
ПЕТР II. Ты всё подшучиваешь надо мной, считаешь маленьким...
ЕЛИЗАВЕТА (напряженно вглядываясь Петру в лицо). Ой, нет! Нет! Ты – взрослый! Теперь вижу, вон у тебя усики пробиваться начинают.
ПЕТР II. Опять?! Тебе смешно, а мне горько!
ЕЛИЗАВЕТА. Не выдумывай! Я, ей Богу, в первый раз твои усики заметила.
ПЕТР II. Ты меня не любишь, а я хочу на тебе жениться.
ЕЛИЗАВЕТА. У тебя невеста.
ПЕТР II. Нет у меня никакой невесты. Я решил окончательно. Сегодня сделаю распоряжение. Андрею Ивановичу велю в том нужную бумагу составить.
ЕЛИЗАВЕТА. А светлейший?
ПЕТР II (прикидываясь). Какой светлейший?
ЕЛИЗАВЕТА. Да тот, что титулует себя: (передразнивая Меншикова) Мы, Александр Меншиков, Римского и Российского государства князь, герцог Ижорский, наследный господин Аранинбурга и иных, Его Царского Величества Всероссийского первый действительный тайный советник, командующий генерал-губернатор губернии Санкт-Петербургской и многих провинций Его Императорского Величества, кавалер Святого Андрея и Слона, Белого и Черного Орлов и пр., и пр... Наверное, ещё много чего забыла.
|
|
ПЕТР II. Конечно, хотя бы то, что несколько дней назад, я его из генерал-фельдмаршала в генералиссимуса произвел.
ЕЛИЗАВЕТА. Тем паче, ещё и генералиссимус!!!
ПЕТР II. Пусть хоть и генералиссимус. Он – мой подданный, а я – император и могу раздавить его силу. Меншиковы мне ужасно надоели. Поглядим, может дня через два-три... Иван идет, сейчас будет звать осматривать места завтрашней охоты. Поедем с нами, Лиза, поехали! (к Ивану) Идешь звать в лес, Иван?
ИВАН ДОЛГОРУКОВ. Так точно, государь.
ЕЛИЗАВЕТА. Поезжайте с Богом, я бы тоже с радостью, но, полагаю, надо к Наташе, навестить её пока не уснула, подбодрить.
ПЕТР II. Да воздастся тебе за доброту твою! От благого дела отговаривать не стану. Поцелуй её от меня.
КАРТИНА V
Спальня цесаревны Натальи. Входит Елизавета.
ЕЛИЗАВЕТА. Можно к тебе, Наташенька? Совсем тебя не вижу. Всё уединяешься.
НАТАЛЬЯ. Лиза! Входи! Посиди со мной. Настроение дурное.
ЕЛИЗАВЕТА. Опять?!
НАТАЛЬЯ. На то, что вокруг братца твориться, смотреть не могу. Меншиковых, правда, чуть отодвинули…
|
|
ЕЛИЗАВЕТА. Отобьётся Петруша, он решительно настроен.
НАТАЛЬЯ. А князь Иван! Мне Андрей Иванович опять про него нарассказал. Бесчинствует, чужим женам прохода не дает. Андрей Иванович попробовал, было, что-то Петруше сказать про него, так Петя побледнел и говорит: “Не говори мне, Андрей Иванович, ничего дурного про Ивана, он мой друг, заместо брата, так я его люблю, и никому не позволю его обижать!”
ЕЛИЗАВЕТА. Иван что. Вот батюшка его...
НАТАЛЬЯ. Знаю, знаю, знаю! А поделать ничего не могу, потому и душа у меня болит. И ты, Лиза, только бы тебе Петеньку дразнить, не жалеешь ты его!
ЕЛИЗАВЕТА. Не права ты, Наташа. Жалею и берегу. Оттого скоро меня оттеснят. Жмут со всех сторон. И тебя опять настроили. Может, и надо отойти, может, и к лучшему… Что мы с тобой на сон о печалях, о тревога! (Резко переводит тему.) Что за миниатюрка у тебя в руке?
НАТАЛЬЯ. Так, случайно взяла, на столике перебирала.
ЕЛИЗАВЕТА. Показывай, показывай!
НАТАЛЬЯ. На маскараде де Лириа, посланник испанский, знаешь?
ЕЛИЗАВЕТА. Как не знать, ну?
НАТАЛЬЯ. Дал мне посмотреть, да так мне и не удалось ему вернуть.
ЕЛИЗАВЕТА. Кто таков на ней?
НАТАЛЬЯ. Дон Карлос, их инфант.
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 162; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!