Танец заканчивается. Партнеры благодарят партнерш. Происходит приглашение на новый танец. Петр едва отходит от Елизаветы, но к нему успевает подойти цесаревна Наталья.



НАТАЛЬЯ. Извини меня, Петруша, на два слова.

ПЕТР II. Слушаю тебя, Наташенька.

НАТАЛЬЯ. Меня отзывал Андрей Иванович, сказал, Меншиков выговорил ему за то, что ты – его воспитанник не проявляешь должного внимания своей невесте.

ПЕТР II. Что Андрей Иванович ему ответил?

НАТАЛЬЯ. Что ты был много занят приготовлениями к вечернему празднику и поэтому рассеян, обещал доложить тебе о твоем поведении, да вот меня попросил.

ПЕТР II. Разве не довольно Меншикову, что я держу невесту в сердце, внешние знаки внимания излишни. А что до женитьбы, я говорил, что не намерен жениться ранее двадцати пяти лет. Поди, и пусть Остерман передаст мои слова Меншикову.

Следующий танец. Петр спешит к Елизавете. Иван приглашает Марию Меншикову. Милезимо Екатерину Долгорукую. Остальные произвольно. Герцог де Лириа и Наталья Алексеевна и сразу оказываются на авансцене.

ГЕРЦОГ ДЕ ЛИРИА. Да, ваше высочество, великолепна Россия. Но наша Испания! Говорю, не потому что – испанский посланник. Испания – волшебная страна!

НАТАЛЬЯ. Охотно верю, герцог.

ГЕРЦОГ ДЕ ЛИРИА. Вам надо побывать в Испании. По секрету должен сказать, наш инфант, Дон Карлос, чрезвычайно заинтересован вами. Я писал ему о вас.

НАТАЛЬЯ. Неужели?

ГЕРЦОГ ДЕ ЛИРИА. И посылал ему ваш портрет. Он – в восторге и восхищении...

НАТАЛЬЯ. Как же...

ГЕРЦОГ ДЕ ЛИРИА. Естественно. Вы – небесное создание, от вас все без ума!

НАТАЛЬЯ. Вы сильно преувеличиваете, герцог.

ГЕРЦОГ ДЕ ЛИРИА. Ни на йоту! Дон Карлос так впечатлителен и нежен, так порывист и горяч, боюсь даже представить, что случиться, если вы оставите его без надежды.

НАТАЛЬЯ. Но я...

ГЕРЦОГ ДЕ ЛИРИА (вкладывает что-то ей в руку). Вот его миниатюрный портрет.

НАТАЛЬЯ. Зачем...

Заканчивается танец. Все раскланиваются.

ГЕРЦОГ ДЕ ЛИРИА. Благодарен вам за танец, цесаревна. Вы танцуете божественно.

Чтобы она оставила попытки вернуть портрет, быстро отходит.

НАТАЛЬЯ (желая поделиться с Петром). Петруша, друг мой...

ПЕТР II (по-своему поняв ее). Ах, иду-иду приглашать твою Марию! (отходит)

НАТАЛЬЯ (вслед). Я не о том... (машет рукой, украдкой глядит на портрет)

Приглашение на новый танец. К Ивану подбегает его сестра Елена.

ЕЛЕНА ДОЛГОРУКОВА. Иван, батюшка гневается, ты не выполняешь его просьбы.

ИВАН ДОЛГОРУКОВ. Какой?

ЕЛЕНЕ ДОЛГОРУКОВА. Чтобы государь пригласил Катеньку.

ИВАН ДОЛГОРУКОВ. И на балу-то от него покоя нет (спешит к Елизавете).

ЕЛЕНА ДОЛГОРУКОВА (не отставая). Что прикажешь передать батюшке?

ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ ДОЛГОРУКОВ (досадливо). Скажи, постараюсь.

Елена убегает. Танец. Петр Мария, Иван Елизавета, Милезимо Екатерина Долгорукова. На первом плане Петр и Мария. Сначала молчат.

ПЕТР II. Зачем вы выбрали этот костюм? Ведь решено, моей сестре быть Минервой.

МАРИЯ МЕНШИКОВА. Я не ведала, государь.

ПЕТР II. Стало быть, вы сочли, что вам такой костюм к лицу?

МАРИЯ МЕНШИКОВА. Мне было решительно безразлично.

ПЕТР II. Напрасно. Вам нужно быть прекрасной, хоть и наперекор Создателю.

МАРИЯ МЕНШИКОВА (горько).Почто вы колете меня, государь?

ПЕТР II (смутившись). Я не хотел, простите.

Перемещаются. Теперь зрители слышат Екатерину Долгорукову и Милезимо.

МИЛЕЗИМО. Катюша, милая, что с тобой? Ты сегодня сама не своя...

ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА. Я сейчас тебе скажу ужасную вещь.

МИЛЕЗИМО. Не пугай меня, Катя.

ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА. Меня родители прочат за царя...

МИЛЕЗИМО. Шутишь? У него невеста.

ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА. Считай, что уже нет. Их дела совсем плохи.

МИЛЕЗИМО. Не обижайся, Катя, но, как я замечаю, государь равнодушен к тебе.

ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА. Мать и отец так решили, и всё устроят, я их знаю. МИЛЕЗИМО. Что я могу?

ЕКАТЕРИНА ДОЛГОРУКОВА. Мужчина и спрашиваешь! Увези меня!

Танец окончен. Общее перемещение. Иван подходит к Петру.

ИВАН ДОЛГОРУКОВ. Бал начался роскошно. Что не весел, государь?

ПЕТР II. С невестой танцевал...

ИВАН ДОЛГОРУКОВ. Бросил бы ты её! Почто себя тиранить?

ПЕТР II. Елизавета Петровна тут...

ИВАН ДОЛГОРУКОВ (глядя на Елизавету). Чудо красавица! Блеск! Пойду, приглашу. А вам, государь, негоже мрачно глядеть. Всё веселье рухнет. Пригласили бы хоть сестру мою Катюшу. Ишь, как на вас зыркает, небось, влюблена.

ПЕТР II (нехотя). И то...

Петр приглашает Екатерину. Иван Елизавету. Милезимо хватается за голову и выбегает из зала. Танец. Мария и Александра Меншиковы не танцуют. Наталья Алексеевна, явно уставшая, садится в кресло.

АЛЕКСАНДРА МЕНШИКОВА (с надеждой). Что говорил с тобой государь?

МАРИЯ МЕНШИКОВА (мрачно). Назвал меня уродом.

АЛЕКСАНДРА МЕНШИКОВА. Полно, возможно ли?

МАРИЯ МЕНШИКОВА. Не этими словами, но смысл был таков.

АЛЕКСАНДРА МЕНШИКОВА. Боязно мне! Гляди, на нас никто и внимания не обращает. Давно ли проходу не давали.

МАРИЯ МЕНШИКОВА (её прорывает). Не ладно! Ой, не ладно! И ждёт нас только гибель! Батюшка не желает замечать. Ему надо властвовать, а обо мне он и не помыслил. Чает, на его век хватит! А коли нет? Пропадём! Полагает, император мал, не знает своей силы, а император начинает чувствовать силу-то свою.

АЛЕКСАНДРА МЕНШИКОВА. Пойти разве с Наташей поделиться? Она тоже на меня глядеть не хочет, но ведь подруги мы с малых лет.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 248; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!