ПЛОХИЕ ДЕЛА, КОТОРЫЕ Я СОВЕРШИЛ 18 страница



— Понимаю. Я учту.

Заметив, как я посерьезнела, Кабано одобрительно кивнул:

— Я никому не скажу про сегодняшнее, не волнуйтесь. Хорошо, что это я мимо проходил. И все-таки я вам скажу… Вы производите странное впечатление.

— Чем же именно?

Я опять приняла любимую позу.

— Вы слишком сильно краситесь. Вам никто об этом не говорил? Вообще-то это нормально, женщины… но вы уж как-то чересчур… За порогом здравого смысла. Наверное, я лезу не в свое дело, но, может, вам к психиатру обратиться?

— К психиатру?! — От испуга я чуть не закричала. — Зачем? С какой стати?

В школе высшей ступени, в конце второго года обучения, у меня обнаружили анорексию и отправили к психиатру. Там сказали, что дело очень серьезное, жизнь в опасности. Мать расплакалась, отец распсиховался. Короче, получился скандал в благородном семействе. Думаете, меня вылечили? И в двадцать девять опять то же самое?

Дверь конференц-зала приотворилась, и в щель просунулась физиономия секретарши. Не иначе услышала, как я вскрикнула. Секретарша изумленно уставилась на меня.

— Ой! Господин директор! Вы здесь? Уже время.

— Что ж, мне надо идти.

Кабано быстро вышел из конференц-зала. Секретарша буравила меня глазками, будто в чем-то подозревала. «Ну чего тебе надо?» Я вспомнила, как посмотрела на меня добропорядочная дама, с которой я столкнулась на улице. «Не дай бог превратиться в такую», — прочитала я в ее глазах. «Зато ты понятия не имеешь, что такое ночная свобода. И мужики тебя не хотят». Ого! Я уже рассуждаю как самая настоящая проститутка.

В офисе я поймала на себе пристальный взгляд зава.

— Можно вас на минутку?

Что? Опять поучать начнет? Я нехотя подошла к его столу. Оторвавшись от компьютера, он повернулся ко мне на вращающемся стуле.

— Я не против, когда вы покидаете рабочее место, но в этот раз вас не было слишком долго. Вам не кажется?

— Извините. У меня страшно разболелась голова.

Я покосилась на Камэи. Опять вырядилась в яркое. Красная майка, черные брюки. Волосы собраны сзади. Камэи сидела, уткнувшись в какие-то бумаги. Вот уж к кому не придерешься в плане трудовой дисциплины. Зараза! Изображает из себя, а сама — пустое место!

— Сато-сан! Вы меня слушаете? — В голосе зава зазвучало раздражение. Все, кто был в офисе, уставились на меня. Камэи тоже глянула в мою сторону, но тут же отвела глаза. — Я говорю, чтобы в таких случаях вы меня предупреждали об отсутствии.

— Да, конечно. Извините.

— Вы же не ребенок. Надо быть серьезнее. Это уже перебор. Скажу откровенно: я не знаю, сколько вы еще проработаете в отделе. Времена наступают нелегкие, и если пойдут сокращения, то уж, конечно, не в производственном секторе. Начнут с тех, без кого можно обойтись. Мы вместе с плановым отделом — первые кандидаты. Так что я бы на вашем месте сделал выводы.

Испугать хочет! Я обиженно опустила голову. Очень мило! Заместитель заведующего — первый кандидат на увольнение. Уму непостижимо! Потому что я женщина? Потому что по вечерам я торгую своим телом? От этой мысли я почувствовала себя героиней, стоящей выше всех. У меня есть еще один мир, которого нет ни у кого из обитателей этого клоповника. Я самая яркая звезда на здешнем небосклоне. Я пишу классные статьи. Я, заместитель заведующего аналитическим отделом, торгую своим телом. Меня так и распирало от гордости.

— Я поняла и сделаю выводы.

После такого разноса надо было прийти в себя. Я решила выпить кофе. В коридоре я заметила, что все стараются держаться от меня подальше. Хотелось крикнуть им: «Хватит! Что я вам сделала?» Кровь бросилась в голову, но я успокоилась, вспомнив о своей тайной ночной жизни. Надо еще как-то расквитаться со Скандалисткой. Спустившись в вестибюль на первый этаж, я позвонила в контору из телефона-автомата.

— «Сочная клубника». Слушаем вас.

Это был голос нашего дежурного. Я сразу подумала о девчонках, толкавшихся в конторе еще с обеда, представила, как они волнуются и ждут. Приложив к трубке носовой платок, проговорила чужим голосом:

— Я хочу поговорить о вашей девушке. Ее зовут Кана. Это вчерашний вызов. Меня просили передать, что к ней есть претензии. — Кана — рабочая кличка Скандалистки.

— А в чем дело?

— Эта ваша Кана вытащила у клиента деньги. Из бумажника. Она воровка.

Я повесила трубку. Отлично! Скорее бы наступил вечер! Мне не терпелось попасть в контору, чтобы посмотреть, какой переполох вызвал там мой звонок.

Я досидела до конца рабочего дня, притворяясь, что занята серьезным делом. Выйдя на улицу и купив по дороге одэн, о-нигири[48] и сигарет дежурному, помчалась в контору, горя нетерпением и желанием во что бы то ни стало отхватить какого-нибудь клиента. Моя цель — скопить к сорока годам сто миллионов — отодвигалась все дальше, однако если не будет клиентов, о ней вообще можно забыть. Скандалистка наверняка опять начнет беситься, но, может, и на мою долю кто-нибудь достанется. Я со стуком распахнула дверь конторы.

— Доброе утро!

Дежурный взглянул на меня и сразу отвернулся. В комнате уже скучали пять-шесть человек. Болтались без дела — перелистывали журналы, смотрели телевизор, слушали музыку в наушниках. Скандалистка меня игнорировала — даже головы не повернула.

— Вот, это вам. — Я протянула дежурному блок «Кастер майлд». Нужно как-то умаслить парня, чтобы получить клиента. Вот и пришлось раскошелиться.

— Мне? — Дежурный то ли удивился, то ли растерялся.

— Да, вам.

Должно подействовать. Успокоившись, я присела за стол, достала еду. Похлебала бульона, закусила о-нигири. И тут зазвонил телефон. Все напряженно смотрели на дежурного. «Меня! Меня!» — молила я его глазами. Но он указал на Скандалистку.

— Кана! Отправляйся.

— Я готова.

Скандалистка неохотно оторвалась от телевизора. «Почему только ее не выгоняют?» — недоумевала я, быстро заканчивая ужин. Когда Скандалистка удалилась, дежурный подозвал меня к столу. «Чего ему понадобилось? Никто не звонит». Я подошла, приветливо улыбаясь.

— Да?

— Юри, знаешь…

Сейчас начнет учить. Я наклонилась к нему, ожидая, что будет дальше.

— Юри… Ты это… сюда больше не ходи. Это же ты звонила, так? С нами такие шутки не проходят. А Кана у нас нарасхват.

Меня выгнали. Я растерянно уронила голову. Все сидели с невинными лицами, делая вид, что ничего не знают и знать не хотят, но было ясно, что они слышали наш разговор.

— Тогда отдавайте сигареты, — потребовала я.

 

На станцию Синсэн надо идти по Догэндзаке вверх. Только что — и часа не прошло — я победно вышагивала здесь. А теперь кажется, что это был дурной сон. Ломая голову, кому бы продать сигареты, я шла к станции по улице, повторявшей изгибы пересеченного рельефа, и увидела стоявшую у Дзидзо Леди Мальборо. Она поджидала клиентов, хотя ловить было некого. Под тем же белым джемпером, как всегда, просвечивал черный лифчик. Пунцовые губы на мертвенно-белом лице. Да ей все семьдесят, если приглядеться. Ну что она может заработать? Вот оно, мое будущее. Я не могла отвести взгляд от Леди Мальборо.

— Вали отсюда! Ты мне всех клиентов распугаешь! — закричала она.

Врезать ей, что ли? Стоя в темном переулке, я представила, как свалится Леди Мальборо, если толкнуть ее в спину.

 

Меня вдруг осенило. Я пустилась вниз по Догэндзаке. Надо отодвинуть Леди Мальборо, занять ее место. Стоять я могу сколько угодно, все клиенты будут мои. Зайду в какой-нибудь универмаг, поправлю в туалете макияж. Из конторы меня выгнали, значит, начинать стоит прямо сейчас. Самый подходящий момент, чтобы справиться с постигшей меня бедой.

Впереди показался «Сто девятый». Этот центр моды стоял на развилке, возвышаясь, как маяк на выдающейся вперед отмели, рассекавшей людской поток надвое — на Догэндзаку и улицу, ведущую к универмагу «Токю». Миновав группу парней, которые оценивающе разглядывали проходивших мимо женщин, я вошла в здание и, проталкиваясь через толпу увлеченных шоппингом офис-леди, прямиком направилась на этаж В1 в туалет. Там оказалось полно девчонок, но мне все-таки удалось протиснуться к зеркалу и заняться лицом. Наложила голубые тени ярче обычного, накрасила губы. Натянула парик, который носила в сумке. Преобразилась. Теперь перед зеркалом стояла Юри, девушка по вызову, готовая к вечерней охоте. Я стояла, смотрела на себя и наполнялась уверенностью. «Не нуждаюсь я в вашей вонючей конторе. Обойдусь как-нибудь. Найду себе применение».

Я чувствовала себя победительницей. Как в тот день, когда Ёсидзаки признал, что я немало стою. Пришло время мне самой это признать, поднять себе цену и зарабатывать одной, самостоятельно. Никаких агентств, никаких контор. Я должна крепко стоять на ногах, и опорой мне будет та самая площадка, где стоит Дзидзо. Там я буду еще свободнее. Почему раньше я думала, что Леди Мальборо несчастна? Эту женщину уважать надо.

Я снова шла вверх по Догэндзаке, мимо лав-отелей, к статуе Дзидзо, перекинув через плечо длинные волосы парика. В полутемном переулке мерцал слабый огонек. Леди Мальборо курила, не теряя надежды, что на нее кто-то все-таки позарится. Дзидзо с добродушным выражением на каменном лице стоял на треугольном «пятачке», примыкающем к старому ресторанчику. На площадке поблескивали лужицы — видно, ее недавно поливали. Вот тут и буду стоять.

— Как дела?

Перекатив сигарету в угол рта, Леди Мальборо подозрительно посмотрела на меня и вдруг заговорила напыщенным тоном, который никак не вязался с ее внешностью:

— Что вам угодно? Я дам не обслуживаю.

Куда только подевался напор, с которым она совсем недавно накинулась на меня.

— Как бизнес?

Леди Мальборо обернулась к Дзидзо, будто собиралась посоветоваться с приятелем.

— Бизнес? Да как обычно.

Кожа на ее жилистой шее, покрытая сеткой мелких морщин, напоминала кусок мятого крепдешина. Морщины были видны даже в сгустившейся темноте. На голову Леди Мальборо нахлобучила шелковистый каштановый парик. Глядя на ее приземистую одряхлевшую фигуру, я все выше поднимала нос: какая я молодая, стройная и худая! Заметив, как я смотрю на нее, Леди Мальборо тоже окинула меня взглядом с головы до ног.

— Это ты тут на меня глазела? В парике и не узнаешь. Тоже одиночница?

— Да вот, хочу попробовать.

Хмыкнув, Леди Мальборо рассмеялась и опять обратилась к Дзидзо:

— Только он знает, как у тебя это получится.

Я решила сразу внести полную ясность. С сегодняшнего дня я буду здесь стоять, а она пусть отправляется на все четыре стороны.

— Тебе придется уступить мне это место.

Леди Мальборо со злостью бросила сигарету себе под ноги. Теперь она говорила совсем другим тоном:

— Уступить? Тебе?

— А куда деваться? Все равно придется, рано или поздно. Жизнь такая. У тебя все равно пустой номер. — Я пожала плечами. — На пенсию пора.

— Рано хоронишь. У меня, между прочим, полно клиентов. Записываться сюда приходят.

Старушка блефовала в открытую. Сквозь тонкий синтетический джемпер было видно не только черный лифчик, но и дряблое тело, и было ясно как божий день, что его обладательнице уже под семьдесят.

— Что-то я никого не вижу, — заметила я, обводя жестом пустой переулок.

Было уже почти восемь, но вокруг ни души. Из ресторанчика на другой стороне переулка показался парень в белом поварском костюме и со скукой посмотрел на нас. Собрался было что-то сказать, но, едва Леди Мальборо махнула ему рукой, тут же прикусил язык. Вытянув шланг, он принялся поливать тротуар и высаженные возле ресторанчика деревья и кусты.

— Ты ничего не понимаешь. Сейчас клиенты косяком пойдут, — с невозмутимым видом бросила Леди Мальборо.

Я вытянула из сумки блок «Кастер майлд».

— Вот тебе сигареты — и место мое.

Леди Мальборо подняла жирно обведенные черной тушью глаза и посмотрела на сигареты. Видно было, что она разозлилась.

— Ты за кого меня принимаешь?! Дешево купить хочешь! Я здесь, между прочим, в цене. Что мужикам надо — все при мне. Не то что у тебя. Хочешь посмотреть? Не хочешь? Все равно покажу.

Леди Мальборо резко дернула молнию на джемпере, выставляя напоказ вместе с черным лифчиком раскисшее тело, быстро схватила мою руку и с силой прижала к груди. Я хотела вырваться, но старуха оказалась сильнее, чем можно было ожидать.

— Отпусти!

— Ишь чего захотела! Сказала, покажу — значит, покажу. Валяй, потрогай.

Леди Мальборо перетащила мою руку на правую чашку лифчика. Я обалдело посмотрела на нее. Под чашку была подложена скатанная в шар тряпка, груди не было. Слева — как положено: рыхлая, дряблая, расползающаяся под пальцами плоть, а справа — матерчатый комок.

— Поняла теперь? У меня правую грудь отняли. Десять лет назад. Рак. С тех пор я здесь и стою. Сначала боялась. Все считала себя неполноценной. Но оказалось, есть мужики, которым и так нравится. Понимаешь? Неплохо, да? Ничего ты не понимаешь. Вот такие у меня здесь дела. Поэтому этого места ты не получишь. Сюда ходят те, кому без одной груди в самый раз. Еще как ходят! А ты? Худая как щепка. Какая же ты баба? Молодая еще. Не созрела еще здесь, у Дзидзо, стоять. И потом, у тебя слишком всего много. Чего у тебя нет?

Леди Мальборо рассуждала с видом победительницы. Я достала служебное удостоверение.

— На! Смотри!

— Это еще что?

— Удостоверение.

— Без очков не вижу. — Леди Мальборо, сощурившись, рассматривала удостоверение. — Чего тут написано?

— Кадзуэ Сато. Заместитель заведующего отделом комплексных исследований, строительный холдинг G. Это я.

— Ничего себе! Я слышала про вашу фирму. Первый класс! С чего же ты собралась меня выкуривать, раз такая крутая? Я тебя что, просила показать что-нибудь такое, чего у тебя нет? А ты расхвасталась.

— Я не расхвасталась. Просто не знаю, что тебе еще показать.

Я в самом деле не знала. Как получилось, что цели, которые я ставила перед собой, когда училась в университете, гордость за себя, фирма, с которой я связана, оказались в одном ряду с отрезанной грудью Леди Мальборо? Впрочем, то, чем мы гордимся, и то, чего надо стыдиться, — две стороны одной медали. Одновременно и страдание, и радость. И вот эта раздвоенность постоянно усложняет мне жизнь. Или моя жизнь сама по себе такая запутанная? Может, поэтому я ей удостоверение и показала?

Днем я офис-леди, сотрудница уважаемой фирмы, вечером — проститутка. В этом моя жизнь, одно невозможно без другого. На работе я скрываю свою ночную жизнь, мне должно быть стыдно за нее; а здесь, перед Дзидзо, я не могу никому рассказать, чем занимаюсь днем. Однако у меня такое чувство, что скоро все откроется. То есть на работе я разболтаю о своей ночной жизни, а у Дзидзо открою, чем занимаюсь днем. Моя запутанная двойная жизнь сейчас сливается в единое целое. Простой свободный мир. Но об этой свободе никто не знает. Я опустилась на корточки — показалось, что мне приходит конец.

— Эй! Ты что? Стой! Не падай! — накинулась на меня Леди Мальборо. — Что с тобой? Ну вставай же!

— Прости.

Я встала, пошатываясь, оперлась рукой о выкрашенную в черное стену ресторанчика.

— Вот и славно. И чтоб я тебя больше не видела.

Леди Мальборо закурила. В конце переулка показался человек в сером костюме, белой рубашке и черных туфлях. Типичный пожухлый сарариман. У него даже брови обвисли.

— Давай пари, — предложила я. — Кого этот мужик выберет, тому место и достанется.

— Отлично! Только хочу предупредить: это мой старый кадр. — Леди Мальборо довольно рассмеялась: «Здорово я тебя провела!»

— Эй! — приветствовал ее мужик.

Мало кто ходил этим темным переулком, поэтому женская любовь здесь стоила недорого. Полная чепуха, конечно, но, похоже, у Леди Мальборо действительно было немало постоянных клиентов. Нет, я должна отобрать у нее это место.

— Эгути-сан! — откликнулась Леди Мальборо. — Как насчет сегодня?

Тот, кого она назвала Эгути, без улыбки посмотрел на меня. Я решила не уступать и предложила:

— Не хотите повеселиться?

— Это кто?

— Новенькая. Ну как ее прогонишь? Я добрая, — отвечала Леди Мальборо, поправляя парик.

— Ну как, Эгути-сан? — не отставала я.

Нахмурив нависшие брови, Эгути погрузился в раздумье. Ему было под шестьдесят. Леди Мальборо, уверенная в своей победе, ухмыльнулась:

— Довольно наглая девица.

— Я скидку дам, — не задумываясь, продолжала наступление я.

— Ладно, уговорила, — небрежно бросил Эгути.

Леди Мальборо, скривившись, повесила на плечо сумку.

— Эх, Эгути-сан! От вас я этого никак не ожидала! Ну что она вам даст?

— Попробуем для разнообразия.

Торжествуя, я вручила Леди Мальборо сигареты. Она покорно взяла блок, но по ее лицу тут же расплылась улыбка.

— Чего смешного? — напустилась на нее я.

— Да так. Скоро узнаешь, — пробормотала она, не желая признавать поражения.

«Все, старуха! Пора на пенсию», — язвила я про себя, а душа так и пела: «Я победила, победила!»

— Можешь здесь еще постоять, пока я не вернусь, — небрежно бросила я Леди Мальборо, беря Эгути под руку, крепкую и мускулистую для его возраста.

— Пойдем туда. Там подешевле.

Эгути указал на тот самый лав-отель, куда я привела Араи. Самый дешевый в округе. Эгути, похоже, хорошо знал это место.

— И давно ты на улице дежуришь?

— С сегодняшнего дня. Теперь я вместо Леди Мальборо.

— Шустрая ты. Как зовут?

— Юри.

Мы продолжали болтать в тесном лифте. Эгути рассматривал меня с нескрываемым любопытством. Надо, чтобы он стал моим постоянным клиентом. Как Ёсидзаки и Араи. Настроение пошло в гору — дела вроде налаживались.

Нам достался тот же номер, где я была с Араи. Прошло всего несколько дней, но я делала вид, что здесь впервые. Пустила воду в ванной, поставила два стакана, открыла бутылку пива, которую достала из холодильника. Эгути уселся на кровать, недовольно следя за моими телодвижениями.

— Хватит! Раздень-ка меня лучше.

— Сейчас, сейчас…

Я удивленно посмотрела на Эгути. От злости тот покрылся красными пятнами. Только этого не хватало! А вдруг он какой-нибудь буйный? Я лихорадочно вспоминала фамилии клиентов из черного списка, который был в конторе.

— Давай быстрей! — заорал Эгути.

Замирая от страха, я сняла с него пиджак. Без привычки получалось не очень ловко. От него воняло дешевой помадой. Вешая на плечики его пиджак и брюки, я заметила, какие они замызганные.

Оставшись в растянутой майке и зажелченных трусах, Эгути ткнул пальцем себе под ноги:

— А носки!

— Ой, извините!

Эгути стоял в нижнем белье, скрестив руки на груди, как статуя у входа в буддийский храм.

— Ну-ка, давай!

Я подняла голову: что ему надо? — и тут же получила пощечину. Пошатнувшись, я запротестовала:

— Что вы себе позволяете?

— Заткнись, сука! Раздевайся и становись на кровать.

Садист! Что он задумал? Я начала разоблачаться, дрожа от мысли, что нарвалась на ненормального. Сняв с себя все, со страхом забралась на кровать.

Эгути гаркнул:

— Ну-ка, сри давай. Прямо здесь.

Я не поверила своим ушам.

 

5

 

[Месяц][день]

Сибуя: Y, 40 000 иен

Сибуя:? бомж, 8000 иен

 

Это было счастье — каждый день стоять у Дзидзо. Бывает, конечно, повар из соседнего ресторанчика окатит водой, кто-нибудь из прохожих обругает или посмотрит как на последнюю дрянь, зато у меня ощущение, что я своей головой, своим телом прокладываю себе дорогу в жизни. Ничего подобного, работая в фирме, я не испытывала. И еще я была безумно рада, что все заработанное достается мне, никому ничего не приходится отдавать. Именно так я и понимаю бизнес. Леди Мальборо наверняка тоже получала от этого удовольствие, потому и держалась до последнего.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 160; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!