Жизнь личности, наделенной разумом 30 страница



25 И вот, теперь я знаю, что все вы, среди кого я ходил, проповедуя царство, больше не увидите моего лица. 26 Поэтому сегодня я призываю вас в свидетели того, что я чист от крови всех, 27 ибо я не уклонялся от того, чтобы говорить вам всю волю Бога. 28 Наблюдайте за собой и за всем стадом, в котором святой дух поставил вас надзирателями, чтобы пасти собрание Бога, которое он приобрёл кровью своего Сына. 29 Я знаю, что после моего ухода войдут к вам лютые волки, которые не будут щадить стада, 30 и среди вас самих появятся люди, которые будут говорить превратное, чтобы увлечь учеников за собой.

31 Поэтому бодрствуйте и помните, что три года ночью и днём я не переставал со слезами увещать каждого из вас. 32 А теперь вверяю вас Богу и слову его милости, которое может созидать вас и дать вам наследство среди всех освящённых. 33 Серебра, или золота, или одежды я ни от кого не желал. 34 Вы сами знаете, что эти руки послужили моим нуждам и нуждам тех, кто был со мной. 35 Во всем показал я вам, что, так трудясь, вы должны помогать слабым и помнить слова Господа Иисуса, ибо он сам сказал: “Большее счастье давать, чем получать”».

36 И, сказав это, опустился вместе со всеми на колени и помолился. 37 И поднялся среди всех немалый плач, и, бросаясь Павлу на шею, нежно целовали его, 38 потому что их особенно опечалили слова, которые он сказал, что они больше не увидят его лица. И провожали его на корабль.

 

21

 И когда мы оторвались от них и вышли в море, то взяли прямой курс и прибыли на Кос, а на следующий день на Родос и оттуда в Патару. 2 И, найдя корабль, который направлялся в Финикию, поднялись на борт и отплыли. 3 Приблизившись к острову Кипр и оставив его слева, мы поплыли дальше в Сирию и причалили в Тире, так как нужно было снять груз с корабля. 4 Разыскав учеников, мы остались там на семь дней. Но они через дух не раз говорили Павлу не ходить в Иерусалим. 5 И, проведя там эти дни, мы вышли и отправились в путь; и все они, вместе с женщинами и детьми, проводили нас за город. И, опустившись на колени на берегу, мы помолились, 6 и, попрощавшись друг с другом, мы поднялись на корабль, а они вернулись домой.

7 Закончив путешествие из Тира, мы прибыли в Птолемаиду и, поприветствовав братьев, остались у них на один день. 8 На следующий день мы отправились в путь и, придя в Кесарию, вошли в дом Филиппа, проповедника евангелия, одного из семи, и остались с ним. 9 У него было четыре дочери, девственницы, которые пророчествовали. 10 Мы пробыли там уже немало дней, когда из Иудеи пришёл некий пророк, по имени Агав, 11 и, войдя к нам, взял пояс Павла, связал себе ноги и руки и сказал: «Так говорит святой дух: “Мужа, которому принадлежит этот пояс, так свяжут в Иерусалиме иудеи и отдадут его в руки людей из других народов”». 12 Услышав же это, мы и те, кто был из того места, стали умолять его не подниматься в Иерусалим. 13 Тогда Павел ответил: «Что же вы делаете: что плачете и лишаете силы сердце мое? Не сомневайтесь, за имя Господа Иисуса я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме». 14 Не сумев разубедить его, мы перестали возражать и сказали: «Да будет воля Иеговы».

15 После этих дней мы собрались в путь и стали подниматься в Иерусалим. 16 И пошли с нами также некоторые ученики из Кесарии, чтобы отвести нас к человеку, в чьём доме нас должны были принять, к некоему Мнасону с Кипра, одному из первых учеников. 17 Когда мы пришли в Иерусалим, братья с радостью приняли нас. 18 А на следующий день Павел пришёл вместе с нами к Иакову; там были и все старейшины. 19 И, поприветствовав их, начал подробно рассказывать, что сделал Бог среди других народов через его служение.

20 Услышав это, они стали прославлять Бога и сказали ему: «Видишь, брат, сколько тысяч верующих среди иудеев, и все они ревностны к Закону. 21 Но до них дошли слухи о тебе, что всех иудеев, живущих среди других народов, ты учишь отступничеству от Моисея, говоря, чтобы они не обрезали детей и не поступали по обычаям. 22 Так что же делать? Они всё равно услышат, что ты пришёл. 23 А потому сделай то, что мы тебе скажем: есть у нас четыре человека, принявших на себя обет. 24 Взяв их с собой, очистись вместе с ними по обряду и возьми на себя их расходы, чтобы обрили головы свои. И так все узнают, что в слухах, которые дошли до них о тебе, нет правды и что ты поступаешь правильно и сам тоже соблюдаешь Занон. 25 Что же касается верующих из других народов, мы послали им своё решение, чтобы они хранили себя от пожертвованного идолам, от крови, от удавленного и от блуда».

26 Тогда на следующий день Павел, взяв с собой тех мужчин, очистился вместе с ними по обряду и вошёл в храм объявить об окончании дней очищения, пока за каждого из них не будет принесено приношение.

27 И вот, когда семь дней уже подходили к концу, иудеи из Азии, увидев его в храме, подняли во всей толпе переполох и наложили на него руки, 28 крича: «Мужи израильские, помогите! Этот человек повсюду учит всех против народа, и Закона, и этого места, да ещё привёл в храм греков и осквернил это святое место». 29 Потому что перед этим они видели с ним в городе Трофима, эфесянина, и думали, что Павел приводил его в храм. 30 И весь город был охвачен волнением, и стали сбегаться люди; и схватили Павла, и потащили из храма. И тотчас же закрыли двери. 31 В то время как они пытались убить его, до начальника отряда дошло известие, что во всём Иерусалиме поднялся переполох, 32 и он сразу же взял воинов и сотников и побежал вниз к собравшимся. Увидев военачальника и воинов, они перестали бить Павла.

33 Тогда военачальник, приблизившись, взял его и приказал сковать двумя цепями; и стал спрашивать, кто он и что сделал. 34 И в толпе одни кричали одно, а другие другое. И так как из-за шума он не сумел ничего разузнать, то приказал отвести его в казарму. 35 Но когда он ступил на лестницу, из-за ярости толпы воинам пришлось нести его, 36 ибо множество народа шло следом, крича: «Долой его!»

37 И перед тем как его ввели в казарму, Павел сказал военачальнику: «Могу ли я тебе что-то сказать?» Тот сказал: «Ты можешь говорить по-гречески? 38 Так, значит, ты не тот египтянин, который незадолго до этих дней поднял мятеж и вывел в пустыню четыре тысячи человек с кинжалами?» 39 Тогда Павел сказал: «Я иудей, из Тарса, что в Киликии, гражданин небезызвестного города. Прошу же тебя, позволь мне говорить к народу». 40 Тот разрешил, и Павел, стоя на лестнице, дал народу знак рукой. Когда же установилась полная тишина, он обратился к ним на еврейском языке, говоря:

 

22

 «Мужи, братья и отцы, послушайте, что скажу теперь вам в свою защиту». 2 (Услышав же, что он обращается к ним на еврейском языке, они стали ещё тише, и он сказал:) 3 «Я иудей, родившийся в Тарсе, что в Киликии, но получивший образование в этом городе у ног Гамалиила, наставленный в строгости Закона отцов, ревностный к Богу, как и все вы сегодня. 4 И я до смерти преследовал сторонников этого Пути, связывая и отдавая в тюрьмы и мужчин, и женщин, 5 как могут свидетельствовать обо мне и первосвященник, и всё собрание старейшин. От них я также получил письма к братьям в Дамаске и шёл, чтобы тех, кто там был, тоже привести связанными в Иерусалим для наказания.

6 Но когда я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня, внезапно с неба вокруг меня вспыхнул яркий свет, 7 и я упал на землю и услышал голос, который сказал мне: “Савл, Савл, почему ты меня преследуешь?” 8 Я ответил: “Кто ты, Господи?” И он сказал мне: “Я Иисус-назаретянин, которого ты преследуешь”. 9 Бывшие же со мной люди, хотя и видели свет, но голоса того, кто говорил со мной, не слышали. 10 Тогда я сказал: “Что мне делать, Господи?” Господь сказал мне: “Встань, иди в Дамаск, и там тебе будет сказано всё, что предстоит тебе сделать”. 11 Но из-за славы света того я ничего не мог видеть, и потому бывшие со мной повели меня за руку, и так я пришёл в Дамаск.

12 И вот некто Анания, человек, почитающий Бога в согласии с Законом, о ком хорошо отзывались все живущие там иудеи, 13 пришёл ко мне и, встав рядом, сказал мне: “Савл, брат, прозри!” И я тотчас посмотрел на него. 14 Он сказал: “Бог отцов наших избрал тебя, чтобы ты узнал его волю, и увидел Праведного, и услышал голос его уст, 15 потому что ты перед всеми людьми будешь для него свидетелем того, что видел и слышал. 16 Итак, что же ты медлишь? Встань, крестись и смой свои грехи, призвав его имя”.

17 И когда я вернулся в Иерусалим и молился в храме, я впал в транс 18 и увидел, как он говорил мне: “Поспеши и выйди быстрее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства обо мне”. 19 И я сказал: “Господи, они же хорошо знают, что я сажал в тюрьмы и сёк в синагогах верующих в тебя; 20 и когда проливалась кровь Стефана, твоего свидетеля, я сам тоже стоял рядом, и одобрял это, и стерёг верхние одежды убивавших его”. 21 Но он сказал мне: “Иди, потому что я пошлю тебя в дальний путь к другим народам”».

22 До этих слов они слушали его, а потом возвысили свои голоса, говоря: «Долой с земли этого человека, ибо он недостоин жить!» 23 И так как они кричали, и разбрасывали верхние одежды, и поднимали пыль в воздух, 24 военачальник приказал отвести его в казарму и велел, бичуя, допросить его, чтобы как следует выяснить, по какой причине на него так кричали. 25 Когда же его растянули, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там сотнику: «Законно ли, что вы бичуете человека, который является римлянином, и к тому же не осуждённого?» 26 Услышав это, сотник пошёл к военачальнику и доложил, сказав: «Что ты собираешься делать? Ведь этот человек римлянин». 27 Тогда военачальник подошёл к нему и сказал: «Скажи мне, ты римлянин?» Он сказал: «Да». 28 На это военачальник сказал: «Я приобрёл это гражданство за большие деньги». Павел сказал: «А я и родился в нём».

29 И тогда люди, которые собирались его пытать, тотчас же отошли от него; и военачальник, выяснив, что он римлянин, испугался, что связал его.

30 А на следующий день, захотев узнать точно, за что его обвиняют иудеи, освободил его и приказал собраться старшим священникам и всему Синедриону. И, приведя Павла, поставил его перед ними.

 

23

 Устремив взор на Синедрион, Павел сказал: «Мужи, братья, до этого дня я поступал перед Богом так, что совесть моя совершенно чиста». 2 При этих словах первосвященник Анания приказал стоявшим рядом с ним бить его по устам. 3 Тогда Павел сказал ему: «Бог будет бить тебя, стена побелённая. Ты сидишь, чтобы судить меня по Закону, и в то же время, преступая Закон, приказываешь бить меня?» 4 Стоявшие рядом сказали: «Божьего первосвященника злословишь?» 5 На это Павел сказал: «Братья, я не знал, что он первосвященник. Ибо написано: “Не оскорбляй начальника народа твоего”».

6 Заметив же, что одна часть принадлежала к саддукеям, а другая к фарисеям, Павел воскликнул в Синедрионе: «Мужи, братья, я фарисей, сын фарисеев. Меня судят за надежду на воскресение мёртвых». 7 И когда он это сказал, между фарисеями и саддукеями возникло разногласие, и множество собравшихся разделилось. 8 Ибо саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангела, ни духа, а фарисеи открыто признают всё это. 9 И поднялся громкий крик, и встали некоторые книжники из числа фарисеев и горячо заспорили, говоря: «Ничего плохого в этом человеке мы не находим; а если с ним говорил дух или ангел...» 10 Когда же разногласие усилилось, военачальник, боясь, как бы они не растерзали Павла, приказал воинам спуститься, выхватить его у них и привести в казарму.

11 А на следующую ночь перед ним предстал Господь и сказал: «Мужайся! Ибо как ты основательно свидетельствовал обо мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме».

12 Когда же наступил день, иудеи составили заговор и связали себя клятвой, сказав, что не будут ни есть, ни пить, пока не убьют Павла. 13 Участвовавших в этом заговоре, скреплённом клятвой, было более сорока человек; 14 они пошли к старшим священникам и старейшинам и сказали: «Мы связали себя клятвой ничего не есть, пока не убьём Павла. 15 Поэтому теперь вы вместе с Синедрионом скажите военачальнику, что он должен привести его к вам, как будто вы собираетесь точнее разобраться в его деле. Но прежде чем он приблизится, мы будем готовы убить его».

16 Но сын сестры Павла, услышав, что они подстерегают его, пришёл и, войдя в казарму, сообщил об этом Павлу. 17 А Павел подозвал к себе одного из сотников и сказал: «Отведи этого юношу к военачальнику, потому что у него есть кое-что сообщить ему». 18 Тогда этот человек взял его и, приведя к военачальнику, сказал: «Узник Павел подозвал меня к себе и попросил отвести к тебе этого юношу, у которого есть кое-что сказать тебе». 19 Военачальник взял его за руку и, отойдя, спросил его в стороне: «Что у тебя есть сообщить мне?» 20 Тот сказал: «Иудеи сговорились просить тебя привести завтра Павла в Синедрион, как будто они собираются точнее разузнать о нём. 21 Но не поддавайся на их уговоры, потому что более сорока человек из них подстерегают его, и они связали себя клятвой, что не будут ни есть, ни пить, пока не убьют его; и теперь они готовы, ожидая твоего обещания». 22 Тогда военачальник отпустил юношу, приказав ему: «Не проговорись никому, что ты рассказал мне об этом».

23 И, позвав двух сотников, сказал: «Подготовьте двести воинов, а также семьдесят всадников и двести копьеносцев, чтобы отправиться прямо в Кесарию, в третьем часу ночи. 24 Также дайте вьючных животных, чтобы везти Павла, и доставьте его целым и невредимым к правителю Феликсу». 25 И написал письмо такого содержания:

26 «Клавдий Лисий его превосходительству правителю Феликсу. Приветствую! 27 Этого человека иудеи схватили и уже собирались убить, но тут неожиданно появился я с воинами и, узнав, что он римлянин, спас его. 28 И, желая выяснить причину, по которой его обвиняли, привёл его в их Синедрион. 29 Я нашёл, что его обвиняют по вопросам, касающимся их Закона, но ни в чём, заслуживающем смерти или оков, он не виновен. 30 А поскольку мне стало известно о заговоре, готовящемся против этого человека, я не откладывая посылаю его к тебе и приказываю его обвинителям говорить против него перед тобой».

31 После этого воины, как им и было приказано, взяли Павла и привели его ночью в Антипатриду. 32 А на следующий день, позволив всадникам идти с ним, вернулись в казарму. 33 Всадники же, войдя в Кесарию, передали правителю письмо, а также представили ему Павла. 34 Прочитав письмо, он спросил, из какой тот был провинции, и выяснил, что из Киликии. 35 «Я выслушаю твоё дело, сказал он, когда прибудут и твои обвинители». И приказал держать его под стражей в преторском дворце Ирода.

 

24

 Спустя пять дней пришли первосвященник Анания с некоторыми старейшинами и оратором, неким Тертуллом, и представили правителю сведения против Павла. 2 Когда позвали Тертулла, он начал обвинять его, говоря:

«Великий мир обрели мы благодаря тебе, и благодаря твоей дальновидности в этом народе совершаются преобразования, 3 и мы всегда и всюду с глубочайшей благодарностью принимаем их, почтеннейший Феликс. 4 Но, не желая более утруждать тебя, умоляю выслушать нас кратко по твоей доброте. 5 Ибо мы нашли, что этот человек зараза, и зачинщик мятежей среди всех иудеев по всей обитаемой земле, и главарь секты назаретян, 6 который и храм пытался осквернить и которого мы схватили. 7 — 8 От него ты сам, допросив, сможешь узнать обо всём, в чём мы его обвиняем».

9 К этим нападкам присоединились и иудеи, утверждая, что так всё и было. 30 И Павел, когда правитель, кивнув, разрешил ему говорить, ответил:

«Хорошо зная, что ты многие годы был судьёй этого народа, я охотно буду говорить в свою защиту, 11 поскольку ты сам можешь узнать, что прошло не более двенадцати дней, с тех пор как я поднялся для поклонения в Иерусалим; 12 и никто не видел, чтобы я спорил с кем-нибудь в храме или собирал толпу, в синагогах ли или в городе. 13 И они не могут доказать тебе то, в чём меня теперь обвиняют. 14 Но признаюсь тебе, что сообразно пути, который они называют сектой, я совершаю священное служение Богу отцов моих, веря всему, что изложено в Законе и написано в Пророках; 15 и я имею надежду на Бога, надежду, которую они и сами питают, что будет воскресение и праведных, и неправедных. 16 Поэтому и сам я стремлюсь сохранять осознание того, что я не делаю ничего плохого против Бога и людей. 17 По прошествии многих лет я пришёл, чтобы принести моему народу милостыни и приношения. 18 За этим они и застали меня, когда я по обряду очистился в храме, но без скопления людей и без шума. Были же там некоторые иудеи из провинции Азия, 19 которым бы следовало предстать перед тобой и обвинять меня, если они имеют что-нибудь против меня. 20 Или пусть эти люди сами скажут, что плохого они нашли, когда я стоял перед Синедрионом, 21 помимо того, что я выкрикнул, стоя среди них: “За воскресение мёртвых судят меня сегодня перед вами!”».

22 Но Феликс, зная достаточно точно о Пути, отсрочил их дело, сказав: «Как только придёт военачальник Лисий, я приму решение по вашему делу». 23 И приказал сотнику смотреть за этим человеком, и давать ему некоторые послабления, и не запрещать никому из его людей прислуживать ему.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 106; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!