В это время около центра поля непонятно откуда материализовалась груда металла неизвестного назначения.
— Осторожно! — закричал один из мракоборцев, и на глаз у ребят упала одна из соседних огромных железных конструкция, Ральф и Снейп едва успели отскочить.
— Алостар, черт побери! — закричал разъярённый Снейп. — Я говорил тебе, нам нужна помощь! Эта рассеивающая Стена слишком громоздка, чтобы устанавливать её вдвоём.
— Северус, ты прекрасно знаешь, что свободных рук нет, — выдохнул Ральф и опустился на траву, чтобы немного передохнуть. — Все и так заняты, придётся использовать небольшую магию.
— Это исключено!!! — выкрикнул Снейп. — Ты ведь лучше меня знаешь — Стена пропитана магией и заколдована так, чтобы отправлять любое заклинание в радиусе нескольких десятков метров назад — в того, кто его послал, и тогда нам точно не избежать жертв.
— А ещё Стена модифицирует сильные заклятия и обрушивает их на головы тех, кто пытается её атаковать, — кивнул Ральф, — не устаю восхищаться мастерством древних, создавших эти рассеивающие Стены для охраны и зашиты своих замков!
— Не увлекайтесь лекциями, профессор, — к мужчинам подошёл Хмури, его волшебный глаз безостановочно вращался в глазнице и, казалось, видел всё вокруг. — Поттер, Уизли спускайтесь! — крикнул мракоборец, глядя вверх.
— Поттер, — скривился Снейп и посмотрел на опешивших парней, застывших изваяниями в открытом окне. — Вы в своём амплуа — везде должны сунуть нос. Что вы там делаете? Лучше бы почитали дополнительную литературу в библиотеке, пока время есть.
|
|
— Не стоит, Северус, — остановил его Ральф. — Ребята, нам нужна ваша помощь!
— Конечно, профессор, — отозвался Гарри. — Мы сейчас спустимся.
— Ну, вот вляпались, — простонал Рон, когда они торопились по лестнице. — Кто тебя тянул за язык?
— А что — лучше выслушивать нотацию Снейпа?!
— Вот сейчас мы точно выслушаем и не одну, — заметил Рон, спрыгивая с последней ступеньки.
— Что нужно делать? — деловито осведомился Гарри.
— Для начала помогите профессорам Снейпу и Ральфу воздвигнуть и укрепить эту защитную Стену, — объяснил Хмури. — А там посмотрим…
— Хорошо, — кивнули юноши и положили мантии на траву.
— Прибыло подкрепление! — улыбнулся Ральф и вытер пот со лба. — Нужно установить эту стену вот в эти упоры. Магию применять нельзя, поэтому всё делаем вручную.
Гарри с сомнением покосился на огромную груду хаотично скрепленных меж собой металлических фрагментов — неужели несколько человек смогут поднять и перемещать этакую махину без помощи магии?!
— Поттер, вы станете рядом со мной, и будете придерживать тот край, — Снейп указал на небольшой уступ железной конструкции. — А вы, мистер Уизли, вместе с профессором Ральфом отвечаете за этот фланг, — профессор командовал чётко и резко, как заправский полководец.
|
|
— Все готовы, навалились.
Конструкция оказалась на удивление лёгкой и подвижной, однако, имела одну странность — временами она непроизвольно наливалась огромной тяжестью и каменела, словно пульсируя… И при этом была жутко холодной. Руки Гарри сразу закоченели, спину заломило от усилий держать Стену в нужном положении. Они двигались, постепенно приближаясь к четырём упорам. Наверное, прошла целая вечность, пока все вместе медленно подогнали и установили конструкцию в приготовленные крепления. Потом ребята удерживали её, пока профессора специальными инструментами запечатывали опоры Стены накрепко. Когда всё, наконец, закончилось, Гарри поднял голову и от удивления открыл рот — зрелище оказалось не просто впечатляющим, это было по-настоящему красиво. Огромная Стена, испещрённая рельефами, блестевшими на солнце, как хромированная сталь, казалась полупрозрачной и слегка мерцала, словно между двух стёкол налили тёмной воды, в глубине которой то и дело вспыхивали огненные полосы и искры. Множество отверстий различной формы и размера составляли странный узор, вызывая ассоциации с татуировкой на тёмной коже, только выполненной воздухом — пустыми прорехами в массивной Стене.
|
|
— Для чего это нужно? — не выдержав, спросил Гарри.
— О, эта вещь очень старинная… Во времена войн и смут Стены использовались для обороны жилищ волшебников, их и тогда уже было немного — несколько штук всего сохранилось, а секрет их изготовления утрачен… В мирное время Стены применялись при тренировках в Боевой магии и других подобных испытаниях. Сейчас — при подготовке авроров, — Ральф обошёл конструкцию. — Здесь стоит волшебник или несколько. Хитрость в том, что заклинание, выпущенное из-за стены, многократно усиливается, благодаря отверстиям, которые словно повторяют его и множат. А заклинание, пущенное в стену, возвращается к пославшему его с утроенной силой.
— Как отражение — что пошлешь, то и получишь, — закончил Рон.
— Неужели вы додумались, Уизли? — холодно заметил Снейп.
— Как щит… — задумчиво пробормотал Гарри. Ральф глянул на него искоса и негромко сказал:
— Есть такая гипотеза, что Стены сделаны с помощью магии Стихий в незапамятные времена, а когда Основатели взялись покорять стихии, они изготовили себе защитные доспехи, работавшие по принципу этих Стен… С тех пор немногие уцелевшие Стены называют иногда Щитами Покорителей… — у Гарри по спине почему-то пробежали мурашки.
|
|
— Здорово! — выдохнул Рон, переглянувшись с другом. Магия Стихий и истории про Покорителей, будто специально преследуют их, всплывая совершенно неожиданно в различных сведениях и намёках.
— Только вот на что теперь стало похоже наше поле, — скорбно вздохнул Рон, — Это что — лабиринт?
— Не совсем, но что-то вроде того… — откликнулся профессор Ральф, — принцип лабиринта тут основополагающий...
— Гарри, Рон! — громкие возгласы перебили речь учителя — через поле бежали Кристина и Гермиона.
— Мы вас по всей школе ищем! — выдохнула староста.
— Мы тут немного помогли, — пожал плечами Гарри.
— Класс! — Кристина оглядела Стену, замирая от восхищения.
— Думаю, вы уже достаточно потрудились, — Снейп холодно осмотрел учеников, — можете идти.
— До свиданья, профессор, — ребята направились к краю поля.
— Поттер, Уизли, двадцать очков Гриффиндору за помощь, на большее не рассчитывайте, — сообщил им в спину профессор зельеваренья
— Что происходит со Снейпом?! — выдохнул Рон, когда они вошли в замок.
— Похоже, он решил стать добреньким, — заметил Гарри, — такие странные перемены меня пугают…
— Хватит обсуждать профессоров, — отрезала Гермиона. — Завтра испытания и нам нужно подготовиться и всё хорошенько повторить.
— Ты не исправима, Гермиона, — закатил глаза Рон.
На следующий день в девять утра у главного входа собрались все старшекурсники и немало представителей младших курсов, готовых принять участие в мини-турнире — испытании юных мракоборцев. Ученики возбужденно переговаривались в предвкушении необычного дня. Во время Тремудрого Турнира большинство студентов были просто зрителями и болельщиками, теперь же им предстояло стать непосредственными участниками состязаний.
Небольшая группка обеспокоенных родителей, приехавших в Хогвартс, чтобы попереживать за своих чад, толпилась в стороне. Бабушка Невилла суетилась вокруг внука, вызывая бурю эмоций у шайки Малфоя. Гарри, Рон, Гермиона и Кристина стояли молча, наблюдая за возбуждёнными молодыми людьми. Сосредоточенное молчание невидимой чертой отделяло их от всех остальных. Для четверых друзей это была не просто классная игра или очередные соревнования, скорее, — возможность попратиковаться в настоящих заклятиях, проверить себя и научиться чему-то новому. Они понимали, что Дамблдор затеял всё это не для забавы. Война уже началась, и нужны сильные и смелые волшебники, способные противостоять тёмным силам. Никто не хотел заранее соглашаться, что война проиграна, едва начавшись, надо сражаться и надо верить в победу. Возможно, Покорители Стихий, действительно, существуют, и они способны уничтожить зло, хотя бы на время. И что за силу они несут? Может быть, уничтожая зло, они разрушат Равновесие, и ничего останется — всё рухнет в тартарары? А может, вернут миру покой?
…Гарри глянул на Гермиону и улыбнулся, — девушка, словно перед экзаменом, шептала под нос заклинания, выученные за последнюю неделю. Рон нетерпеливо ковырял носком ботинка мёрзлую землю, подбрасывая в воздух мелкие камешки. Кристина с отрешённым взором наблюдала за движущимися по небу облаками. Как раз в этот момент к толпе учеников подошли профессора Люпин, Ральф и Снейп.
— Здравствуйте друзья! — громко начал Люпин, и студенты сразу умолкли. — Прежде чем вы выйдите на поле, следует должным образом экипироваться. За той стеной находятся палатки с гербами соответствующих факультетов, там вам предоставят необходимую защитную форму.
— Убедительная просьба, — остановил учеников Ральф. — Не толкаться.
Четверо друзей расстались перед палаткой — девушки пошли в правую дверь, юноши в левую. Гарри с Роном заглянули в палатку и столкнулись с Симусом и Дином, которые надевали на себя нечто, напоминавшее стилизованные рыцарские доспехи, только эти были гораздо легче, выполнены не из металла, и все пронизаны магией. Ребята молча возились с разнообразными застёжками и ремешками, которые ещё полагалось укрепить заклинанием. Друзья присоединились к одноклассникам. Гарри надел «доспехи» и, глянув в зеркало, заметил, что стал немного крупнее, внушительнее и, словно бы взрослее. Через четверть часа друзья, управившись с экипировкой, вышли из палатки. Их уже ждали Кристина и Гермиона в точно таких же, но только более женственных доспехах.
— А тебе идёт, — смущённо заметила Гермиона, оглядев Гарри с ног до головы.
— Тебе тоже, — улыбнулся Гарри, размахивая шлемом.
— Пойдёмте, а то опоздаем, — махнул рукой Рон на школьников, уже направляющихся к площадке.
— …и так все в сборе? — прокашлялся Дамблдор, — даже директор был одет соотвествующе. — Отлично. Та экипировка, что была выдана вам, очень прочная и надёжная, она отражает большинство заклинаний. Теперь — о турнире. Соревнования будут проходить следующим образом: младшие курсы размещаются на внешних, светлых краях поля и выполняют задания облегчённого характера под руководством учителей или старших учеников. Старшекурсники выполняют задания индивидуально, начиная от более простых, постепенно переходя к более сложным, двигаясь от края поля к его середине. Со студентами каждого факультета занимаются по два преподавателя… — Дамблдор развернул пергамент. — Слизерин с профессорами МакГонагалл и Спаржеллой, Хаффлпафф с профессорами Синистрой и Флитвиком, Гриффиндор с профессорами Ральфом и Снейпом…
— Чудесно! — буркнули Рон и Гарри одновременно.
— …Рейвенкло с Дикоглазом Хмури и Арабелой Фиг, — закончил Дамблдор. — Теперь подойдите к профессорам, и они вам расскажут о дальнейших действиях.
Ральф и Снейп стояли рядом с одной из хитрых конструкций, установленных вчера и негромко переговаривались. Заметив студентов, профессора прервали разговор, и Ральф обратился к ученикам.
— Все вы показали отличные результаты на наших занятиях по Защите от Тёмных Сил, теперь необходимо проверить их на практике. Начнём с защиты от дементоров. Вы по очереди входите в серебристый сектор, где будут поджидать боггарты, успешно имитирующие дементоров, ваша задача прогнать их всех, сумев произвести Патронуса несколько раз. Гарри, поскольку ты уже неоднократно подтверждал своё умение, я попрошу тебя заняться с учениками младших классов, пока твои одноклассники будут проходить испытание. — Гарри кивнул и отошёл к группе студентов четвёртого курса, которые горели желанием произвести Патронусов немедленно.
Стараясь ничем не выдать смущения и напряжения, сковавших его, юноша обратился к своим подопечным:
— Итак. Вы уже изучали формулу заклинания Патронуса на факультативных занятиях, но этого мало. Просто слова ничем не помогут вам, главное — сосредоточиться на счастливом воспоминании. Вы должны подумать о самом приятном, собрать всё счастье и радость вашей души воедино и тогда произнести заклинание. Понятно?
— В целом, да, но все же покажи нам, Гарри, — попросил высокий мальчик со значком Равенкло на мантии.
— Хорошо, — Гарри переступил черту серебряного сектора и, оглядываясь по сторонам, стал ждать появление лже-дементора, жутко нервничая. Чёрная фигура появилась как всегда неожиданно, за ней беззвучно выросла вторая и третья. Даже зная, что это не настоящие дементоры, Гарри почувствовал леденящий холод и сразу же вспомнил тепло гриффиндорского камина, отсветы пламени в волосах Гермионы, её сияющие глаза и тёплые губы — их первый поцелуй в гриффиндорской гостиной.
Он выставил вперед палочку, громко прокричав:
— Экспекто патронум!
Из палочки вылетела серебристое облако, рванулось к дементорам, на ходу превращаясь в огромного царственного оленя, промчавшегося через весь сектор и качнувшего рогами на прощанье. Черные фигуры исказились и исчезли в чуть заметной дымке. Гарри, успокоенный тем, что смог достойно показать работу заклинания услышал восторженные аплодисменты улыбающихся студентов.
— Теперь попробуйте вы, — предложил юноша четверокурсникам. Они с энтузиазмом взялись за дело, но лёгким заклинание Патронуса могло показаться только со стороны, кто-кто, а Гарри это отлично знал. Но уже через некоторое время ребята начали делать успехи, производя сначала серебристые облачка, а потом и более чёткие фигуры. К юноше подошёл профессор Ральф:
— Молодец! Спасибо тебе, Гарри! Можешь вернуться к своим одноклассникам, с четверокурсниками продолжит Кингсли — наш доблестный аврор.
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 201; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!