ИСКЛЮЧЕННЫЕ ИЗ ДЕЙСТВИЯ СТАТЬИ 8 (1) И (2) 14 страница



3. Все прокламации, декреты Президента, ордонансы, главные исполнительные декреты, законы, правила, постановления, включая поправки к Конституции; заявления, приказы и законопроекты, действовавшие до даты вступления в силу данной статьи, продолжают действовать до тех пор, пока они не будут отменены, изменены или дополнены компетентной властью.

Пояснение. В этом пункте "компетентная власть" означает:

a) в отношении декретов Президента, ордонансов, главных исполнительных декретов и постановлений, включая поправки к Конституции, - соответствующий законодательный орган;

b) в отношении заявлений, правил, приказов и законопроектов - орган власти, который имеет полномочия принимать, отменять, изменять или дополнять эти документы в соответствии с законом.

4. Никаких исков, преследований или других юридических процедур, включая петиции с предписанием, не может быть представлено в каких-либо судах или на каких-либо форумах против любой власти или любого лица на основании или в отношении любого принятого декрета, процедуры или совершенного действия или в осуществление полномочий, указанных в пункте 2, или в осуществление жалобы на принятие декрета или вынесение приговора.

5. Для целей пунктов 1, 2 и 4 все принятые декреты, осуществленные процедуры и сделанные назначения, включая второстепенные и делегированные, действия, предпринятые властью или отдельным лицом, должны рассматриваться как действия, предпринятые с доброй волей и с целью, направленной на служение вере.

 

Статья 270B

 

Вне зависимости от содержащегося в Конституции выборы, состоявшиеся в соответствии с Декретом о выборах в палаты парламента и провинциальные собрания 1977 года и в соответствии с Декретом о проведении всеобщих выборов 2002 года (Главный исполнительный декрет N 7 от 2002 года) в палаты парламента и провинциальные собрания, должны рассматриваться как проведенные на основе Конституции и иметь законное последствие.

 

Статья 270C

 

Вне зависимости от содержащегося в Конституции все лица, назначенные в качестве судей Верховного суда, высоких судов и федерального шариатского суда, которые принесли присягу на основе Декрета 2000 года (N 1 от 2002 года) о присяге для судей или не принесли присягу в соответствии с этим Декретом и прекратили осуществлять свои судейские полномочия, должны рассматриваться как назначенные на эти должности или соответственно прекратившие осуществление своих полномочий на основе Конституции. Такие назначения или прекращение осуществления полномочий должны иметь соответствующие последствия.

 

Статья 271

 

1. Несмотря на содержащееся в Конституции, но на основе статей 63, 64 и 223:

a) первое Национальное собрание состоит:

1) из лиц, которые приняли присягу в Национальном собрании Пакистана, действовавшую сразу после вступления Конституции в силу,

2) лиц, которые были избраны в соответствии с законом членами Собрания для заполнения мест, о которых сказано в пункте 2A статьи 51.

Если Национальное собрание не будет распущено, оно будет продолжать действовать до 14 августа 1977 года. Общее число членов Национального собрания по Конституции будет рассчитано соответственно вышеуказанному;

b) условия квалификации и дисквалификации для избрания и занятия должности члена Национального собрания, кроме случаев заполнения не предвиденных вакансий или избранных на дополнительные места, указаны в пункте 2A статьи 51.

Ни одно лицо, занимающее оплачиваемую должность на службе Пакистана, не может продолжать быть членом первого Национального собрания после окончания трех месяцев после вступления в силу Конституции.

2. Если лицо, указанное в параграфе "a" пункта 1, непосредственно перед вступлением в силу Конституции является также членом провинциального собрания, оно не может иметь место в Национальном собрании или провинциальном собрании до тех пор, пока оно не откажется от одного из них.

3. Непредвиденная вакансия в первом Национальном собрании, включая вакансию в Национальном собрании Пакистана, существовавшем до вступления в силу Конституции, которая не была заполнена до этого дня, возникшая по причине смерти или отставки члена Собрания или вследствие его дисквалификации или приостановки членства в результате принятия окончательного решения в связи с избирательной петицией, может быть представлена в той же самой форме, в которой она могла бы быть представлена перед днем вступления в силу Конституции.

4. Лицо, упомянутое в параграфе "a" пункта 1, не может заседать или голосовать в Национальном собрании до тех пор, пока оно не принесет присягу, предусмотренную статьей 65. Если лицо по требованию Спикера Национального собрания не предоставит убедительное объяснение, почему оно не может принять присягу в течение 21 дня с даты первого заседания Собрания, его место становится вакантным по окончании этого периода.

 

Статья 272

 

Вне зависимости от содержащегося в Конституции, но в соответствии со статьями 63 и 223:

a) Сенат должен до тех пор, пока первое Национальное собрание в соответствии с Конституцией продолжает действовать, состоять из 45 членов, и положения статьи 59 являются действительными, даже если в параграфе "a" пункта 1 цифра "14" будет заменена на цифру "10" и в параграфе "b" этого пункта цифра "9" будет заменена на цифру "3". Термин "общий состав" Сената в Конституции будет пониматься соответствующе;

b) лица, избранные или отобранные в качестве членов Сената, должны быть разделены на две группы путем жеребьевки. Первая группа состоит из пяти членов от каждой провинции, двух членов от управляемых федерацией племенных районов и одного члена от столицы федерации. Вторая группа состоит из пяти членов от каждой провинции, одного члена от названных районов и одного члена от столицы федерации;

c) срок полномочий членов первой группы и второй группы должен быть соответственно два и четыре года;

d) срок полномочий лица, избранного или отобранного для заполнения непредвиденной вакансии, должен составлять незавершенный срок полномочий того члена Сената, чью вакансию он заполняет;

e) как только первые всеобщие выборы в Национальное собрание состоятся, в Сенат должны быть избраны четыре дополнительных члена от управляемых федерацией племенных районов;

f) срок полномочий половины членов, избранных в соответствии с параграфом "e", как определено жеребьевкой, будет составлять незавершенный срок полномочий членов первой группы, а срок полномочий другой половины будет составлять незавершенный срок полномочий членов Сената второй группы.

 

Статья 273

 

1. Вне зависимости от содержащегося в Конституции, но в соответствии со статьями 63, 64 и 223:

a) первое собрание провинции в соответствии с Конституцией состоит:

1) из членов собрания провинции, которая существовала непосредственно перед днем вступления Конституции в силу,

2) дополнительных членов, которые должны быть избраны в соответствии с законом членами собрания для заполнения мест, указанных в пункте 3 статьи 106.

Если до этого собрание не будет распущено, оно будет действовать до 14 августа 1977 года, и термин "общий состав" собрания должен толковаться соответственно;

b) условия квалификации и дисквалификации для членов первого собрания провинции должны, кроме условий для членов, заполняющих непредвиденные вакансии или избираемых на дополнительные места, указанные в пункте 3 статьи 106, после дня вступления Конституции в силу, быть те же самые, какие предусмотрены во временной Конституции Исламской Республики Пакистан.

Лицо, занимающее платную должность на службе Пакистана, не может оставаться членом собрания после окончания трех месяцев со дня вступления Конституции в силу.

2. Непредвиденная вакансия в первом собрании провинции, включая вакансию в провинциальном собрании, которая существовала непосредственно до вступления Конституции в силу и которая не была заполнена до этого дня, возникшая по причине смерти или отставки члена собрания вследствие его дисквалификации или прекращения членства как результат окончательного решения избирательной петиции, может быть представлена в той же самой форме, в какой она могла быть представлена до дня вступления Конституции в силу.

3. Член собрания, отмеченный в параграфе "a" пункта 1, не должен заседать или голосовать в провинциальном собрании до тех пор, пока он не примет присягу, предусмотренную статьей 65 и статьей 127. Если по требованию спикера провинциального собрания вследствие уважительных причин член собрания не сможет принести присягу в течение 21 дня с даты первого заседания провинциального собрания, его место становится вакантным по окончании этого периода.

 

Статья 274

 

1. Вся собственность и активы, которые непосредственно до вступления Конституции в силу принадлежали федеральному правительству, должны после вступления Конституции в силу принадлежать федеральному правительству, если они до этого не были использованы для целей, которые, начиная с даты вступления Конституции в силу, стали целями правительства провинции, и в этом случае они должны перейти в собственность провинциального правительства.

2. Вся собственность и активы, которые непосредственно перед вступлением Конституции в силу принадлежали правительству провинции, должны, начиная с даты вступления Конституции в силу, продолжать оставаться в собственности правительства этой провинции до тех пор, пока они не будут использованы для целей, которые с этой даты стали целями федерального правительства, и в этом случае они должны перейти в собственность федерального правительства.

Все права, обязательства и обязанности федерального правительства или правительства провинции, возникающие из контрактов или других обязательств, должны с даты вступления Конституции в силу продолжать оставаться правами и обязательствами федерального правительства или правительства провинции, за исключением:

a) всех прав, обязательств и обязанностей, относящихся к любому вопросу, который непосредственно перед этим днем являлся ответственностью федерального правительства, но который в соответствии с Конституцией стал ответственностью правительства провинции;

b) всех прав, обязательств и обязанностей, относящихся к любому вопросу, который непосредственно перед этим днем являлся ответственностью правительства провинции, но который в соответствии с Конституцией стал ответственностью федерального правительства.

 

Статья 275

 

1. В соответствии с Конституцией и до тех пор, пока не будет принят закон в соответствии со статьей 240, любое лицо, которое непосредственно перед вступлением Конституции в силу было на службе Пакистана, должно с этого дня продолжать оставаться на службе Пакистана на те же самые сроки и на тех же условиях, которые были применимы к нему в соответствии с временной Конституцией Исламской Республики Пакистан непосредственно перед этим днем.

2. Пункт 1 применяется также в отношении лица, находящегося в должности непосредственно перед вступлением Конституции в силу, а именно:

a) Главного судьи Пакистана или другого судьи Верховного суда и главного судьи и других судей Высокого суда;

b) губернатора провинции;

c) главного министра провинции;

d) Спикера и заместителя Спикера Национального собрания или провинциального собрания;

e) Главного комиссара по выборам;

f) Генерального прокурора Пакистана и генерального прокурора провинции;

g) Генерального аудитора Пакистана.

3. Вне зависимости от содержащегося в настоящей Конституции в течение периода в шесть месяцев со дня вступления Конституции в силу федеральный министр, государственный министр, главный министр провинции или провинциальный министр может быть лицом, которое не является членом Меджлис-е-шуры (парламента) или соответственно провинциального собрания этой провинции, и такой главный министр или провинциальный министр имеет право выступать и принимать другое участие в процедурах провинциального собрания или любого комитета, членом которого он может быть, но не может в соответствии с этим пунктом участвовать в голосовании.

4. Любое лицо, которое в соответствии с этой статьей продолжает находиться в должности, в отношении которой закреплена форма присяги в Третьем приложении, должно в кратчайшие сроки после вступления Конституции в силу принести перед соответствующим лицом присягу в указанной форме.

5. В соответствии с Конституцией и законом:

a) все гражданские, уголовные суды и суды по государственным доходам, осуществляющие юрисдикцию и функции непосредственно перед вступлением Конституции в силу, должны, начиная с даты вступления Конституции в силу, продолжать осуществлять их соответствующую юрисдикцию и функции;

b) все власти и все учреждения (юридические, исполнительные, по государственным доходам и правительственные) на всей территории Пакистана, осуществляющие функции непосредственно перед днем вступления Конституции в силу, должны, начиная с даты вступления Конституции в силу, продолжать осуществлять их соответствующие функции.

 

Статья 276

 

Вне зависимости от содержащегося в Конституции первый Президент может в отсутствие Главного судьи Пакистана принести присягу, указанную в статье 42, перед Спикером Национального собрания.

 

Статья 277

 

1. Расписание утвержденных расходов, удостоверенных Президентом на финансовый год, заканчивающийся 30 июня 1974 года, должно оставаться действительным для расходов из федерального консолидированного фонда на текущий год.

2. Президент может в отношении расходов федерального правительства в любой финансовый год продлить финансовый год, начиная с 1 июля 1973 года (расходы, превышающие утвержденные расходы на этот год) и утвердить получение денег из федерального консолидированного фонда.

3. Положения пунктов 1 и 2 должны применяться и в отношении провинции, и с этой целью:

a) любое обращение в этих положениях к Президенту должно рассматриваться как обращение к губернатору провинции;

b) любое обращение к федеральному правительству должно рассматриваться как обращение к правительству провинции;

c) любое обращение в этих положениях к федеральному консолидированному фонду должно рассматриваться как обращение к провинциальному консолидированному фонду.

 

Статья 278

 

Генеральный аудитор должен исполнять те же самые функции и осуществлять те же самые полномочия в отношении отчетов, которые не были завершены или подвергнуты аудиту до даты вступления Конституции в силу, и на основании Конституции он уполномочен выполнять и осуществлять такие функции и полномочия и в отношении других отчетов. Статья 171 должна с необходимыми изменениями применяться соответствующим образом.

 

Статья 279

 

Вне зависимости от содержащегося в настоящей Конституции все налоги и штрафы, наложенные любым законом, действовавшим непосредственно перед вступлением Конституции в силу, должны продолжать действовать до тех пор, пока они не будут изменены или отменены законом соответствующего законодательного органа.

 

Статья 280

 

Прокламация о чрезвычайном положении, принятая 23 ноября 1971 года, должна рассматриваться как прокламация о чрезвычайном положении, принятая в соответствии со статьей 232 настоящей Конституции, и для целей пунктов 7 и 8 должна быть издана в день вступления Конституции в силу. Любой закон, правило или приказ, принятый или предполагаемый к принятию во исполнение данной прокламации, должен рассматриваться как законно изданный и может оспариваться в судах по основаниям его несоответствия любым правам, закрепляемым главой 1 части II.

Конституция вступает в силу 14 августа 1973 года после опубликования в "Официальной газете" с подписью Президента.

 

Дополнение

(Статья 2A)

 

РЕЗОЛЮЦИЯ

О ЦЕЛЯХ

 

Примечание. Резолюция о целях была принята Учредительным собранием Пакистана в марте 1949 года и была включена в структуру Конституции Пакистана Указом Президента N 14 1985 года, статья 2 и приложение 2, вступающими в силу 2 марта 1985 года.

 

Суверенитет над всем миром принадлежит только Всемогущему Аллаху, который предоставляет народу священное право осуществлять власть в государстве Пакистан в установленных Им пределах;

Учредительное собрание, представляя народ Пакистана, принимает Конституцию для суверенного и независимого государства Пакистан;

государство осуществляет свою власть и полномочия через избираемых народом представителей;

принципы демократии, свободы, равенства, толерантности и социальной справедливости, провозглашенные исламом, должны соблюдаться в полном объеме;

мусульманам будет предоставлена возможность строить жизнь частным и коллективным образом в соответствии с учениями и требованиями ислама, как это закреплено в Священном Коране и Сунне;

меньшинствам предусмотрены надлежащие гарантии для свободного исповедания их религий и развития их культуры;

территории, включенные в настоящее время или присоединенные к Пакистану, и другие территории, которые могут быть включены или присоединены к Пакистану, образуют федерацию, составные части которой являются автономными в пределах установленных им властных полномочий;

гарантируются основные права, включая равенство перед законом, социальная, политическая и экономическая справедливость, свобода мысли, выражения мнений, свобода вероисповедания и осуществления религиозного культа, создание ассоциаций в соответствии с положениями закона и нормами общественной морали;

гарантируется защита законных интересов и прав меньшинств, отсталых и угнетенных классов;

судебная власть является полностью независимой;

гарантирована целостность территорий федерации, ее независимость и права, включая суверенные права на земельное, морское и воздушное пространство;

народ Пакистана стремится к процветанию, с тем чтобы занять свое достойное и почетное место среди мировых держав и внести свой полноценный вклад в укрепление международного мира, прогресса и счастья всего человечества.

 

Первое приложение

(Статья 8 (3) "b" и (4))

 

НОРМЫ,

ИСКЛЮЧЕННЫЕ ИЗ ДЕЙСТВИЯ СТАТЬИ 8 (1) И (2)

 

ЧАСТЬ I

 

I. Приказы Президента

 

1. Приказ о присоединении государственного имущества 1961 г. (P. O. N 12. 1961 г.).

2. Приказ об экономической реформе 1972 г. (P. O. N 1. 1972 г.).

 

II. Постановления

 

1. Постановление о земельной реформе 1972 г.

2. Постановление о земельной реформе (Белуджистан-пат-феедерский канал) 1972 г.

3. Постановление об экономической реформе (защита индустрии) 1972 г.

4. Постановление о распределении собственности (Читрал) 1974 г. (II от 1974 г.).

5. Постановление о спорах о недвижимом имуществе (Читрал) 1974 г. (III от 1974 г.).

6. Постановление о передаче и распределении собственности и разрешении споров о недвижимом имуществе (с поправками) 1975 г. (II от 1976 г.).

7. Постановление о спорах о недвижимом имуществе (Читрал) (с поправками) 1976 г. (II от 1976 г.).


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 151; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!