Глава XVI ОТ TAEDIUM К ACEDIA



Легенда гласит, что Тиберий, собиравший порнографические кар­тины Паррасия, беседовал со святой Вероникой. Эта сцена — не мой вымысел. Это Яков Ворагинский добавил камень к той груде руин, которые я решил восстановить; это лишнее обоснование моих фантазий. Ибо всякое толкование есть фантазия.

Яков Ворагинский, живший в Генуе («Золотая легенда», «О страсти Господней», LIII), пишет, что Тиберий, будучи в Риме, тяжко занемог (Tyberius morbo gravi teneretur). Обратясь к одному из своих приближенных, Волузиану, император сказал, что слышал о некоем врачевателе, исцеляющем все болезни на свете. Он при­казал Волузиану:

— Citius vade trans partes marinas dicesque Pylato ut hunc medicum mihi mittat (Отправляйся за море и вели Пилату прислать мне этого лекаря).

Речь шла об Иисусе, который исцелял все болезни единственно словом. Когда Волузиан явился к Пилату и передал ему приказ им­ператора, префекта охватил ужас (territus), и он попросил двухне­дельной отсрочки. Тогда Волузиан встретился с матроной (matro-nam), знавшей Иисуса. Ее звали Вероника; он уединился с нею.

— Я была его подругой, — сказала женщина. — Иисуса пре­дали из зависти, и Пилат убил его, приказав распять.

Эта весть о гибели лекаря повергла Волузиана в великую печаль.

— Vehementor doleo! (Какое горе!) — ответил он. — Теперь я не смогу выполнить приказ моего повелителя.

На это матрона Вероника сказала:

— Когда мой друг ходил по стране и проповедовал, я не могла видеть его и тосковала, и тогда мне захотелось иметь его изображе­ние (volui mihi ipsius depingi imaginem). Художник велел мне купить холст и краски и объяснил, какие именно. Но случилось так, что

когда я несла все купленное художнику, то встретила Иисуса, кото­рого вели на Голгофу. И мой друг спросил, куда я иду с этим холстом и этими красками. Я отвечала ему, плача при этом, ибо он шел умирать и нес свой крест. «Не плачь», — сказал он, взял у меня холст и отер им лицо. «Вот так делают портрет», — добавил он и пошел на смерть. Знай: если римский император взглянет с благо­говением на черты, запечатленные на холсте, он тотчас исцелится. Волузиан с волнением спросил:

— Могу ли я купить это изображение за серебро или золото?

— Нет, — отвечала женщина. — Нужно только одно — бла­гоговейная вера. Я отправлюсь с тобою в Рим. Я покажу это изо­бражение цезарю, чтобы он увидел его, а потом вернусь домой.

Волузиан вернулся на корабле в Рим вместе с Вероникой и сказал императору Тиберию:

— Пилат отдал Иисуса евреям, которые из зависти и злобы распяли его. Но я привез женщину, которая владеет изображением Иисуса, сделанным в миг его смерти. Если вы взглянете на него с благоговением и верою, то мгновенно исцелитесь и будете здоровы, как прежде.

Тиберий приказал расстелить шелковый ковер (pannis sericis), принял святую Веронику, и они долго беседовали о живописи. Потом он попросил ее показать ему изображение Иисуса и, едва взглянув на него, вновь обрел здоровье. Тиберий подарил Верони­ке-блуднице старинную картину (уж не портрет ли блудницы кисти Паррасия?). Пилата же велел предать смерти за казнь Иисуса. Од­нако Пилат воспротивился и, схвативши меч, сам убил себя. В миг смерти Пилат взглянул на свою руку, сжимавшую меч. И сказал, испуская дух:

— Рука, которую я омыл, убила меня.

В Тарсе, на Сицилии, по-прежнему течет река Кидн. Именно здесь, в Тарсе, Сарданапал повелел воздвигнуть себе статую, на цоколе которой высекли фразу Эпикура: «Наслаждайся жизнью, пока ты жив. Все остальное — ничто». В Тарсе же родился римский граж­данин Павел, еврей из колена Вениаминова. В синагоге его обучали самые ученые раввины I века. Он приехал в Иерусалим и продол­жил учение «у ног» Гамалиила. Он стал раввином. И вдруг, неждан­но, Павел Тарсийский обратился в христианство; это случилось в 32 году, после того, как он, по дороге в Дамаск, упал с лошади. В 32 году виллы вокруг Помпеи, Геркуланума и Стабий все еще были невредимы. В 57 году Павел написал римлянам: «Ибо живущие по плоти (secundum carnem) о плотском размышляют, а живущие по духу (secundum spiritum) — о духовном. Помышления плотские суть смерть (mors est), а помышления духовные — жизнь и мир (vita et pax). Потому что плотские помышления суть вражда (in-imica) против Бога» («Послание к Римлянам», VIII, 5,6,7). Это вы­сказывание Павла поразительно: римский испуг, обернувшийся «враждой», — вот суть христианства. Это почитание мертвого тела Бога, после того как его постигла злая смерть на кресте. Это уже не обнаженный бог (fascinus). Это божество с прикрытыми чресла­ми и оттого сделавшее воспроизведение человечества невидимым. Павел говорил, что существует два покрова и что «для человека есть второе одеяние» — щит и шлем. Мы не должны разоблачаться (Nolumus expoliari), утверждает он, мы должны надевать другое одеяние (supervestiri) поверх этого «второго», дабы то, что смертно, было поглощено жизнью (ut absorbeatur quod mortale est a vita). Induite armaturam Dei ut possitis stare adversus insidias diaboli (Об­лекитесь во всеоружие Божье, чтобы вам можно было стать против козней диавольских). «Мы знаем, какие грехи порождает плоть: вожделение (fornicatio), нечестивость (immunditia), содомия (im-pudicitia), разврат (luxuria), идолопоклонство (idolorum servitus), колдовство (veneficia), ненависть и вражду (inimicitae), раздоры (contentiones), ревность (aemulationes), разногласия (dissentiones), зависть (invidiae), убийства (homicidia), оргии (ebrietates), чрево­угодие (comessationes) и тому подобное».

Qui fornicatur in corpus suum peccat (Совокупляющийся грешит против собственного тела). Bonum est homini mulierem non tangere (Хорошо человеку не касаться женщины).

И женщина уступила страху. По крайней мере, именно боязнь ли­шила ее соблазнительности легкой добычи. Она превратилась в до­стояние, которое можно было обменять по закону, в частную соб­ственность, в источник беглого удовлетворения мужского желания. Ушли в прошлое общие римские термы; ушли в прошлое латри-ны — роскошные зеленые беседки (forica), где римляне усажива­лись бок о бок, дабы справить нужду и поболтать; ушли в прошлое тайные церемонии, где всякий свободно вожделел к любому и, об­нажая священный фасцинус с целью задобрить бога, возвеличить и восславить его, тем самым оберегал самого себя.

Virgo Maxima et Pater: статусные функции не исчезли, они про­сто кардинально переменились: pietas — для женщин, castitas — для мужчин. Пол Вейн проанализировал эволюцию супружеских сексу­альных отношений, которые постепенно ложились в основу христи­анской морали брака. Христианская мораль прониклась имперской

языческой моралью чиновников со всеми свойственными ей черта­ми — статусной покорностью, зарегламентированностью, паритетом а затем равноправием полов, самоограничением, закрытостью, пре­данностью, благочестием, отказом от свободной любви (иначе говоря приверженностью к любви супружеской), профеминистским харак­тером, неприятием гомосексуализма и сентиментальностью.

В 1888 году в Лондоне Элизабет Блекуэлл заявила: «Регулиро­вание сексуальных отношений в пользу женщин — такова истина, отвергаемая христианством». Христианство вынудило мужчину под­чиниться четырем запретам: «ни страсть, ни время, ни положение, ни отцовство ему уже неподвластны».

Тело, бывшее прежде domus человеческого «я», интимнейшим достоянием, которое, по мнению Катона Цензора, было недоступно даже натиску любовного безумия, стало чем-то заклятым, чужим, враждебным. Тело, бывшее прежде связующей нитью между при­родой и историей, между животным и речью, между сексуальным желанием и страстью к наукам и книгам, стало неодолимой про­пастью.

Когда около 200 года, христианство сделалось главенствующей ре­лигией Римской Империи, появился брачный контракт; он мгно­венно поглотил сонмища рабов (чья вера была бессильна сократить их число). Церковная иерархия христиан слилась с вертикальной иерархией имперских чиновников и укрепила эту последнюю. Мо­раль, ставшая законом всех сословий (status), проникла в глубь общества и стала нормативной, то есть начала руководить абсолют­но всеми, вплоть до императора; греческое слово katholike означает буквально «всеобщее с точки зрения всего». Христиане, члены секты Рыбы, купили Империю и упрочили ее. Эдикт 321 года разрешил завещать имущество, запретил распятия, предписал еженедельный отдых в день Солнца, дал епископам статус имперских чиновников. С IV века было объявлено, что Pontifex Maximus — прямой потомок Петра. Древнейший, тысячелетний запрет резать рыбу ножом дошел до наших дней, воплотившись в весьма замечательных сереб­ряных приборах для поедания рыбы; само их существование ныне уже не считается загадкой.

Эти приборы вынимают по пятницам: французское слово ven-dredi (пятница) происходит от Veneris dies — день Венеры. Жер­твоприношение рыбы в этот день напоминает о торжественном яв­лении Афродиты из волн морских после того, как в воду был брошен отсеченный фасцинус Урана.

Святой Григорий возбранял девственницам купаться в море нагими. Афанасий запрещал девственницам мыть какие-либо иные части тела, кроме лица и рук. В толстых романах Эдуардовой эпохи, пользовавшихся большим успехом в начале XX века, герои рассы­пали по поверхности воды отруби, чтобы не унижать себя видом собственной наготы. Юные девушки, переодеваясь, сперва набра­сывали на себя чистую рубашку поверх грязной, с целью избежать созерцания тех ужасных частей тела, которые напоминали о сово­куплении, беременности и родах.

У Иисуса, распятого на кресте, бедра прикрыты тканью — lin-teum. С течением веков Бог одевается все основательнее. Velamen capitis Марии скрывает наготу ее сына. Subligaculum заменяет lin-teum; затем kolobion (сирийская туника с рукавами) заменяет sub­ligaculum. Сознание греховности плоти, страх перед вожделением вылились в презрение к внешнему, мирскому и в ужас перед кар­тинами ада. Ад остался прежним — этрусским, греческим или ме-сопотамским: это зверь всепожирающий. Это Горгона с ужасными клыками или Баубо — чудовище с пастью-утробой. На фресках ба­зилик, превращенных в христианские часовни, против фигур епи­скопов и святых, избранных, облеченных в их «второе одеяние», ненасытная пасть смерти заглатывает нагих грешников, отправляя их в вечное чрево ада. Человеческая жизнь превратилась в сон, где секс стал пугалом, кошмаром, а пробуждение — тем вожделенным мигом, который избавлял людей от презренной плоти. После умер­щвления биографического, а затем и биологического человек обре­тал наконец истинное свое тело — чистое, возвышенное, недоступ­ное низменным желаниям — и вступал в райские кущи, где его ждало вечное (и одетое покровами) блаженство. Средневековье, в свой черед, сослало эротику в ад. Подобно фигурам на детских ри­сунках, подобно самим детям, вытолкнутым наружу из раскрывше­гося женского чрева, обнаженные тела на средневековых картинах с воплем низвергаются в адскую бездну.

Одни лишь «мистики» сохранили древний след «мистериозной» сцены первого соития. В 1323 году в Страсбурге брат Экхарт написал: «Gra­tia est ebullitio quaedam parturitionis Filii, radicem habens in ipso Patris pectore intimo (Благодать есть некая высшая степень восторга в рож­дении Сына, что ведет свое происхождение из сердца Отца). Quid est hodie? Aetemitas. Ego genui me te et te me aetemaliter (Что есть день сегодняшний? Вечность. Я внедрился в тебя, а ты в меня навечно)». Изначальная сцена соития непредставима. Deus — это форма отцов­ства, куда устремляется все сущее. Все тянется к чистоте, стремясь скрыть изначальное соитие. И это стремление зовется историей. Это соитие «невидимо» не только потому, что мы еще не родились на свет когда оно создало нас. Оно еще и «неведомо». Наши истоки еще более неизвестны нам, чем смерть, в том смысле, что незнания смерти не было и быть не могло. Происхождение человека — вот самая непро­ницаемая из всех тайн на свете, ибо источник его появился одновре­менно с нами, до нашего рождения, до наших рук, языка, зрения. Никакой, даже самый острый взгляд не прояснит нам эту тайну. Даже пытаясь выразить ее, мы только еще больше сгущаем мрак неизвестности, ибо дар речи не связан ни с нашим происхождением ни с рождением.

Даже наслаждение разочаровывает нас — прежде всего своей эфемерностью.

Одни лишь сновидения во мраке каждой ночи, что окутывает людей после каждого дня, раскрывают им частицу того мира, ко­торый наша речь бессильна выразить. Одни лишь творения искус­ства, в дневном свете, приближают нас к краю этой загадочной бездны. Одни лишь любовники, когда они сбрасывают одежды, при­крывающие их наготу, вступают на обетованную землю желания. И наконец, одни лишь жанры, способные изобразить человеческое тело (живопись, скульптура, фотография, кино), могут уловить в свои сети призрачные видения того, что послано нам из другого, неведомого мира нашего мира.

Нам трудно увидеть руины — мы всегда видим призрак здания, что высится над ними, пытаясь их объяснить. И мы представляем себе это здание.

Мы всегда видим нечто утраченное, но придающее смысл со­хранившемуся. И мы видим его в галлюцинациях.

Как бы мы ни осмысливали остатки фресок и обрывки перга-ментов, мы неизбежно впадаем в роковую ошибку, думая, что эти сохранившиеся крохи и есть типичный образец исчезнувшего цело­го. Но что можно извлечь из руин, которые каприз природы — из­вержение вулкана — сохранил, погребя под лавой?

Я хотел осмыслить восемь особенностей сексуальной стороны римского менталитета: fascinatio Фасцинуса; ludibrium, свойствен­ный римским зрелищам и книгам-satura; «животные» метаморфозы и их противоположность (антропоморфные романы); возросшее число демонов и богов-посредников в тройном анахорезе (эпикури-анском, затем стоическом, затем христианском); уклончивый, а потом застывший взгляд; запрет на фелляцию и пассивность; tae-dium vitae, переходящее в acedia; и, наконец, превращение того, что называлось castitas, типичного явления для матрон времен Республики, в самоограничение мужчин — анахоретов христианства. Все эти темные понятия мало-помалу проясняются, если их прове­рить словом «страх».

Зрелище неприкрытого совокупления людей всякий раз вызы­вает у нас крайнее возбуждение, от которого мы защищаемся либо похотливым смешком, либо пуританским возмущением.

Древние римляне, начиная с правления Августа, избрали для себя средством зашиты страх.

Это было настоящее потрясение, и его последствия оказались куда более важными, нежели христианизация Империи и вторже­ния V и VI веков, не особенно изменившие действительность, от­крытие Нового Света в XV веке: американцы, ныне населяющие эту страну после того, как они истребили там все, сопротивлявшее­ся их господству, по-прежнему руководствуются этой системой страха и производят на свет детей, уже в материнском чреве зара­женных ужасом, источник которого следует искать скорее возле белых тог римского Сената, нежели возле черных сутан отцов-свя­щенников, сменивших их в курии. Отцы-пуритане, что высадились в долине Огайо или воздвигли свои деревянные часовни в бухте Массачусетса, привезли с собою не столько Библию, сколько me­dium (отвращение к жизни, описанное Лукрецием), сколько нена­висть или беззастенчивую жестокость, которыми дышат книги Се­неки и Светония и которая угадывается у Тацита, словом, то, что заставляло их бежать из Старого Света.

В ноябре 401 года, когда войска готов перешли границы импе­рии Юлиана, на императора напали в Милане два волка. Их убили, расчленили и нашли у каждого в брюхе человеческую руку. Из этого было сделано заключение, что стая предвещает нашествие вражес­ких орд. Что это — предзнаменование распада Империи или же конца ее расцвета. Что волчица, вскормившая Ромула, ополчилась на народ, некогда сделавший ее своим национальным идолом. Что это справедливое возмездие, ибо римляне отринули свои исконные традиции, свою воинственность, свою историю, своих богов и стали печальными, антропоморфными почитателями единого Бога. Что, поскольку они променяли свой фетиш — волчицу — на распятого раба, они заслужили рабство. Что безжалостное время, разделившее тело и наготу, anima и животное начало, жалкое вечное блаженство на небесах и личную сексуальную свободу на земле, навеки отде­лило страх от наслаждения, а жизнь от смерти, как отделяют зерна от плевел.


КОММЕНТАРИИ

Этот свод примечаний заслуживает нескольких вступительных слов хотя бы по одной причине. Я подозреваю, что сам автор книги, Паскаль Ки-ньяр, отнесся бы к их наличию или отсутствию равнодушно, а может быть, и приветствовал бы появление своего текста по-русски в «девствен­ном», неоткомментированном виде. Жанр эссе предполагает свободу из­ложения, а жанр эссе деконструктивистской эпохи — свободу игры с читателем. Блестящая образованность автора позволяет ему легко обру­шивать на читателей массу фактов, цитат, иногда меняя контекст или исподволь смещая акценты. В этом одна из целей книги. Но чтобы оценить и понять игру, надо контекст знать. Читатель русский знает его не хуже и не лучше французского, но у последнего одно преимущество — для него латинские корни слов выглядят естественнее и роднее — не скажу понят­нее. И в этом одна из причин появления комментария. Другая — собст­венно в том, что он дает возможность сравнить идеи Киньяра с реальным античным фоном, на котором они возникли. Эта возможность не проти­воречит, но продолжает идею книги — примечательна не только сама мысль, но и ее контекст. В комментарии этот контекст намечен, дело читателя — его углубить и оценить.

Глава I. Паррасий и Тиберий

1 ...зовутся фесценнинами. — Фесценнинские стихи (фесценни-ны) — стихи и песни обсценного содержания. По свидетельству Сервия (Комментарий к «Энеиде», VII, 695), их название связано с городом Фесценний, располагавшимся в Южной Этрурии. Как сообщают Сене­ка Старший (Контроверсии, VII, 6) и Плиний (Естественная история, XV, 86), фесценнины изначально являлись элементом свадебного об­ряда, для которого непристойные песни были одним из атрибутов в различных культурах. Поскольку в широком фольклорно-мифологичес-ком контексте свадьба связывалась с культом плодородия, то фесценнины присутствовали и в традиционных сельских ритуалах (в частнос­ти, в форме ритуальной перебранки). Обязательный для таких ритуалов культ фаллоса дал повод сблизить название песни и соответствующего фольклорного жанра со словом fascinus (так, например, объяснял эти­мологию фесценнин римский ученый II—IIIвв. Юлий Павел), и имен­но это сближение постоянно подчеркивает П.Киньяр.

2 ...римского романа « satura». — «Сатура» в римской литера­туре название особого жанра, причем жанра типично римского, неда­ром Квинтилиан гордо писал, что «сатура целиком наша» (Воспитание оратора, X, 1,93). Первоначально этим словом (производным от лат. satur — «полный») назывались представления, состоявшие из отдель­ных, не соединенных друг с другом песен и сценок, в известной мере продолжавших традицию фесценнинских стихов. Впоследствии под влиянием различных заимствованных жанров (прежде всего новоатти­ческой комедии и философского диалога-мениппеи) сатура все больше «литературизировалась»; основным показателем жанра являлось сме­шение различных стихотворных размеров, а также прозы и стиха на уровне формы, и подобная же тематическая «пестрота» содержания. В жанре сатуры писали Энний, Луцилий, Варрон, Гораций, этим же сло­вом обозначились «сатиры» Персия и Ювенала. Традиционно называе­мое «романом» произведение Петрония «Сатирикон» самим своим за­главием обнаруживает принадлежность к той же жанровой традиции.

ъ...что звалось ludibrium. — П.Киньяр объединяет первичное и производное значения латинского слова. Ludibrium (производное от ludus — «игра»), означая насмешку, употреблялось и в значении ос­корбления, насилия, в том числе и сексуального.

4 Паррасий Эфесский — знаменитый греческий художник, жизнь которого датируется V—IV вв. до н.э. Был известен своим резким нра­вом и вызывющими манерами (так, он носил пурпурные одежды и золотой венок). Среди его картин наиболее замечательными считались изображения Тезея, Филоктета, сцен исцеления Телефа и мнимого безу­мия Одиссея, а его стиль был отмечен любовью к изображению силь­ных переживаний и богатством красок. По свидетельству древних, он был автором и нескольких сочинений по теории живописи.

5 ...«изображение проститутки». — Следует заметить, что слово pornographos в античных памятниках вовсе не зафиксировано, а единственное его употребление у Афинея (Пир софистов, 13, 567b) подразумевает не художника, но «пишущего о проститутках».

6 Светоний рассказывает... — Светоний. Тиберий, 43—44; см. издание: Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати Цезарей. М., 1990, с. 95.

7 Spintrias (сфинктеры) — проституирующие мужчины.

8... книги Элефантиды... — Под названием, производным или от названия древнеегипетского города Элефантины, или от имени мало­известного божества, античные авторы упоминали либо трактаты, по­священные различным косметическим средствам, либо (как в данном случае) собрание «фигур Венеры» (см.: Марциал, XII, 43,4) — некий античный аналог «Камасутры».

9 Греческий глагол, означающий процесс содомии eispein...__

Греческий глагол исходно имел вполне нейтральное значение «вдыхать» и применительно к любовной связи употреблялся метафорически. По свидетельству Элиана (Пестрые истории, 3, 12), в таком значении его использовали спартанцы, и это позволило Киньяру «сделать» его обо­значением гомосексуальной любви.

10 Квинт Атерий (Quintus Haterius, умер в 24 г.н.э.) — знаме­нитый чтец и оратор, известный своей способностью к импровизации. Упоминается также у Сенеки Младшего (Письма к Луцилию, 40, 10) и у Тацита (Анналы, IV, 61).

11 Officium — ключевое понятие римской этики, подразумевавшее гражданский, социальный и моральный долг. Цицерон посвятил ему специальный трактат «Об обязанностях».

12 Я ненавижу объятия, в коих один или другой не отдается полностью. — Овидий. Наука любви, 2, 683

13 Я не желаю услуги от женщины. — Там же, 2, 688.

14 Эту норму ясно определяет одна из эпиграмм Марциала. — Марциал. Эпиграммы, 9, 32.

15.. .убил педагога, который поцеловал его двенадцатилетнюю дочь. — Валерий Максим. Достопримечательные деяния и высказыва­ния, 6, 1,4. Под педагогом подразумевается раб-воспитатель; при этом Валерий Максим именует Мения «суровым хранителем стыдливости».

16 Артемидор из Эфеса (втор. пол. II в.) — автор знаменитого сонника.

17 ... ее самоубийство с помощью бронзового кинжала явилось основой создания «римской» республики. — Имеется в виду знаме­нитая история о матроне Лукреции, обесчещенной сыном последнего римского царя Тарквиния (род Тарквиниев происходил из Этрурии). Ее самоубийство послужило поводом к уничтожению царской власти и установлению республики. С нескрываемым восхищением о деянии Лукреции рассказывает Тит Ливии в своей «Истории» (1, 58); эту же историю подробно описывает Овидий в «Фастах» (2, 721—852).

18 ...республика Отцов. — Словом patres, «отцы», в Риме обознача­лось, в частности, патрицианское и сенаторское сословие. Для Киньяра важно соотношение «родового» и «социального» значений слова, поэтому в переводе практически всюду выбран наиболее общий вариант.

19 ... Отцы убили Ромула... — Имеется в виду версия мифа, со­гласно которой Ромул был убит в результате заговора сенаторов («отцов», patres). В первой книге своей «Истории» Тит Ливии расска­зывает, как во время бури облако накрыло Ромула и с тех пор его никто не видел. Его провозгласили божеством, унесенным на небо (ис­торию божественного апофеоза Ромула, ставшего богом Квирином — покровителем римского народа, излагают и Цицерон, и Овидий). Од­нако сразу же, как сообщает Ливии (I, 16), пошли разговоры о том, что на самом деле Ромула убили стоявшие подле него сенаторы. Дабы успокоить народ, один из них, Прокул Юлий, поведал, что ему-де явил­ся спустившийся с небес Ромул. «Удивительно, — заключает Ливии, — насколько люди уверовали в этот рассказ и как горе армии и народа умерилось уверенностью в божественности Ромула».

20 Stuprum — срам, позор, в особенности, прелюбодеяние (все равно, вольное или невольное).

21 ... поразительному сходству трех сыновей Юлии Старшей с их отцом Агриппой. — Юлия Старшая — дочь императора Августа, известная своим распутством. Марк Випсаний Агриппа (род. ок. 63 г. до н.э., умер в 12 г.до н.э.), ее второй муж, один из ближайших со­ратников Августа. От их брака родилось три сына и две дочери.

22 Myтун — одно из латинских слов, служивших для обозначения мужского полового органа; происходит от имени божества италийского происхождения Mutunus Tutunus, отождествлявшегося с Приапом (а иногда с Меркурием-Гермесом) и игравшего роль защитника-охрани­теля (genius). Его святилище в Риме считалось одним из древнейших (по свидетельству ученого IV в. Руфия Феста, оно стояло там «от ос­нования города»); в отправлении культа участвовали в основном жен­щины, которые во время ритуала, как сообщает нам юрист и историк II—III вв. Юлий Павел, должны были быть «в тогах с пурпурной кай­мой и с покрытыми головами».

23 Либер Патер — Liber Pater, букв. «Отец Освобождающий», или просто Liber — одно из древнейших италийских божеств, почитавшееся вместе с парным женским божеством по имени Либера. Впоследствии Либер был отождествлен с греческим Дионисом. По всей видимости, культ Либера был изначально сельским, и поэтому бог не имел собственного храма в Риме. Тем не менее пара архаических божеств плодородия почи­талась на Авентине вместе с Церерой, детьми которой считались Либер и Либера; Либер был центральным божеством празднеств Liberalia (17 марта), во время которых, по свидетельству Овидия (Фасты, 3, 771), было принято, чтобы достиппие совершеннолетия мальчики надевали «взрослую тогу», toga virilis, становясь тем самым мужчинами.

24 ... Ромул и Рем произошли от насилия Марса над Реей Силь-

вией. — Рея Сильвия, девственная весталка, дочь царя Нумитора, ко­торой, согласно мифу, овладел Марс, в результате чего родились близ­нецы Ромул и Рем.

25 «Патронаж» римской матроны осуществлялся богиней Юно­ной Югой. — Iuga — культовый эпитет Юноны «Соединяющая» (от лат. iungere) — осмыслялся как знак Юноны — покровительницы брака (Юлий Павел: «Юнона, как полагают, именуется Югой, ибо со­единяет в браке»); наряду с этим эпитет сближался и с другим словом: iugum — «ярмо, плуг, бремя».

26 Там, где ты будешь Гаем, я буду Гайей. — Эту формулу, древность которой подчеркнута архаической формой имени Gaiai, упо­минают, например, Квинтилиан (Воспитание оратора, 1, 7, 28) и Авл Геллий (Аттические ночи, 7, 7, 1).

27 ...закона Оппия. — Гай Оппий, трибун 215г. до н.э., провел закон, запрещавший женщинам носить пестрые платья, ездить в по­возках и владеть мало-мальски значительными средствами. Закон был отменен в 195 г. до н.э.

28 Жена есть маленький Эней, чью руку держит Pater. Каждый супруг это старый Анхиз, которого его будущие сыновья поне­сут на своих плечах и чье изображение они будут хранить в доме. — П.Киньяр одновременно подразумевает две вещи: историю «благочестивого» Энея, вынесшего на своих плечах из горящей Трои отца Анхиза вместе с изображением домашних богов, и тот факт, что в римских домах маски умерших предков хранились в специальном помещении (атриуме) в качестве символов домашних божеств.

29 В пьесе Теренция... — Имеется в виду комедия Теренция «Све­кровь».

30 Lex Julia de adulteriis coercendis. — Изданный Августом Юлиев закон о запрете прелюбодейства (связи замужней женщины с посто­ронним мужчиной, не мужем).

31 История изложена по Светонию (Тиберий, 45).

32 Веллий Патеркул. Римская история, II 124.

33 Дион Кассий. Римская история, 57, 2.

34 ...подобно новому Ромулу. — См. примеч. 19.

36 Тем же словом Lupa называли и блудниц. — Здесь намек на объяснение мифа о волчице, вскормившей Ромула и Рема, которое приводит Тит Ливии (История, 1, 4, 7), полагавший, что жену нашедшего близнецов пастуха прозвали «волчицей» (т.е. шлюхой) за ее «доступность».

36 Латинское Vixit на могилах это перевод этрусского Lupu. — Имеется в виду формула, сохранившаяся на этрусских моги­лах, которая считается формой причастия прошедшего времени, озна-

чающей «умерший». По смыслу она аналогична латинскому «прожил». Для Киньяра важно подобие этой формы латинскому слову lupus — «волк».

37 Светоний пишет... — Светоний. Тиберий, 68, 2.

38 Плиний Старший... написал... — Плиний. Естественная исто­рия, 11, 143.

39 Светоний рассказывает... — Светоний. Тиберий, 72—73.

40 Там же. 73, 2.

41 По свидетельству Тацита... — Корнелий Тацит. Анналы, 6, 50.

42 Невий Серторий Макрон — с 31 г. начальник преторианской гвар­дии Тиберия, его ближайший советник. Активно способствовал приходу к власти Гая Калигулы, но новый император сначала велел ему удалиться из Рима, а затем, в 38 г., вынудил покончить жизнь самоубийством.

43 Светоний. Тиберий, 73, 2.

44 Древние римляне переняли у этрусков игру Phersu. — Pher-su — это надпись на т.н. «гробнице авгуров» (датируемой приблизи­тельно 550 г. до н.э.) в Тарквиниях, в Этрурии, рядом с изображением фигур в масках, участвующих в схватке волка с человеком, похожим на гладиатора. Происхождение самого слова остается весьма загадоч­ным. Его сопоставляли с латинским persona — «лицо, маска», полагая, что речь идет о ритуальной маске участника некоего культового дейст­ва. Существует также версия, что Phersu — имя некоего божества-то­тема (отсюда изображение волка). Иногда это слово соотносят с име­нем греческой богини подземного царства Персефоны.

Глава II. Римская живопись

1 Аристотель в своей «Поэтике» пишет... — Далее следует весьма «вольный пересказ» Аристотеля. В «Поэтике» «характер», ethos, опре­деляется как важнейшая составляющая трагедии, объединяющая ее с живописью (гл. 6, 1450а); но проявляется характер прежде всего в «выборе» героя (последствия поступка здесь вторичны). «Души в Аиде» упоминаются как предмет т.н. «трагедий зрелища» (греческое opsis дей­ствительно может означать «зрение, взгляд», но в этом месте «Поэтики» (гл. 18, 1456а1) оно представляет собой конъектуру, т.е. исправление рукописного текста). «Трагедии зрелища» упоминаются сразу после трагедий «характеров». Интересно, что в этом же месте упоминается и сюжет о Прометее, который, похоже, дает Киньяру возможность здесь же упомянуть и о страданиях Христа.

2 Эвфранор — знаменитый скульптор и живописец V в. до н.э. Среди его скульптур наиболее известны изображения Париса, Алек­сандра и Филиппа Македонского, среди картин — изображение битвы

175

при Мантинее, двенадцати олимпийских богов, Тезея (картина, напи­санная «в ответ» на знаменитую картину Паррасия). Он был также автором трактатов о пропорциях и колорите.

3 Собрание амфиктионий... — Амфиктионии — союзы греческих племен, объединенных вокруг какого-либо крупного святилища, обла­давшие достаточным политическим авторитетом, издававшие свои за­коны и даже чеканившие собственную монету. Крупнейшей амфиктио-нией в Греции был Дельфийский союз.

4 Полигнот — афинский художник V в. до н.э., знаменитый, в част­ности, своими картинами «Падение Трои», «Ахилл на Скиросе», «Навси-кая» и др. Он прославился как мастер изображения «характеров», в этом качестве его упоминает, например, Аристотель в «Поэтике».

5 Апеллес из Колофона — знаменитый художник IV в. до н.э. Самой прославленной его работой бьшо изображение выходящей из моря Афродиты; кроме того, считался мастером портрета (написал Фи­липпа и Александра Македонских, а также свой автопортрет).

6 Зевксид из Гераклеи — художник V—IV вв. до н.э. Изображен­ный им Эрот упоминается Аристофаном, Лукиан превозносит нарисо­ванную им женскую фигуру кентавра. Ему также принадлежали изо­бражения Пенелопы и Елены, но Аристотель считал, что ему не хватало мастерства в обрисовке характеров, чем был так славен Полигнот.

7 Паррасий... простер вперед правую руку и возгласил: <<Вот эта рука нашла суть искусства» ( technes termata). — Эта история описана Афинееем. Пир софистов, 12, 62.

8 Клеарх рассказывал... — Имеется в виду Клеарх из Сол, фило­соф-перипатетик, ученик Аристотеля. Среди его многочисленных сочине­ний были «Жизни», сочетавшие, по всей видимости, описание жизненного уклада различных народов с элементами биографий разных исторических лиц (философов, политических деятелей и т.д.). Один из сохранившихся фрагментов и содержит упоминаемый анекдот о Паррасий.

9 ...старался облегчить свой тяжкий труд. — Феофраст, фр. 79.

10 Плиний. Естественная история, XXXV, 68.

11 Афиней. Пир софистов, 12, 62.

12 Аристид Фиванский — художник IV в. до н.э., известный в основном со слов Плиния, по мнению которого Аристид «прежде всего изображал душу и человеческие чувства, которые греки именовали это-сами» (Естественная история, XXXV, 98).

13 Аристотель в «Поэтике» объясняет, что трагедия состоит из трех различных элементов: рассказ, характер, развязка ( muihos, ethos, telos). — П.Киньяр контаминирует различные утверж­дения Аристотеля, у которого «миф» (рассказ, сюжет) и «характер» действительно две из шести составляющих трагедии (наряду с музы-

кальным сопровождением, мыслью, словесным выражением и зрели­щем ), а развязка (обозначаемая не как telos, но как lusis) противостоит «завязке» внутри структуры трагического действия. Telos — это, в свою очередь, «цель», «сердцевина» трагедии, которую составляют события и миф (Поэтика, 1450а, 22).

14 ...Кинегир с отсеченными руками... — Брат Эсхила, просла­вившейся своей геройской гибелью в Марафонской битве, когда враги смогли справиться с ним, только после того как отсекли ему руки. Кар­тина, запечатлевшая его подвиг, была выставлена в Пестром портике в Афинах (ок. 460 г. до н.э.), а для позднейших историков Кинегир служил примером самоотверженности и героизма (Диоген Лаэртский, 1, 56; Плутарх. О славе афинян, 347-d).

15 См. Плиний. Естественная история, XXV, 142.

16 «£/и pictura poesis» Горация... — «Поэзия как живопись» — фраза Горация из «Послания к Писонам», (361); сравнение литературы с искусством живописи было весьма распространено в античности — к нему прибегали Платон, Аристотель, Дионисий Галикарнасский и др.

17 ...говорит, сохраняя люлчание... — Знаменитое изречение Симонида, которое повторяли и автор трактата «К Гереннию» (IV, 39), и Плутарх (например, «О слушании поэтов», 17f), и многие другие античные авторы, выглядело следующим образом: «Поэзия — звучащая живопись, живопись — молчащая поэзия». П.Киньяр слегка меняет контекст и смысл сравнения.

18 Лукреций. О природе вещей, V, 9—12.

19 Вергилий. Энеида, IV, 653—654.

20 Ср.: Аристотель. Риторика, 1414а; О небе, 396Ь.

21 ...азианисты александрийские живописцы. — Эпитет «ази-анский» применялся в античности прежде всего к риторике, где «азиан-ским» стилем именовалось стремление к вычурности и необычности вы­ражения (ему противостоял «аттицизм», возрождавший в римской стилистике I в. образцы классических греческих авторов). П.Киньяр рас­пространяет это определение и на изобразительное искусство.

22 Лукреций. О природе вещей, 4, 426—431.

23 Там же, 4, 353—391.

24 Это высказывание Анаксагора приводит, в частности, Секст Эм­пирик (Против ученых, VII, 140).

25 ...первое значение слова orthograpliia. — «Орфография» в ка­честве архитектурного термина, обозначающего подъем здания, дейст­вительно зафиксирована (например, у Витрувия 1, 2, 2), но все же в античности наиболее распространенным бьшо употребление этого по­нятия в значении «правописание» или «правильное произношение» (на-

пример, у Секста Эмпирика, грамматиков Аполлония Дискола и Геро-диана).

26 Цицерон. Письма к Аттику, II, 3.

27 Греческое слово paradeisos означает «парк». — Слово рага-deisos — «парадиз», заимствованное с Востока и впервые употреблен­ное Ксенофонтом (Анабасис, 1, 2, 7), изначально обозначало ухожен­ные сады персидских царей и вельмож.

28 Одна из философских школ называла себя Академией, дру­гая Ликеем, третья Портиком. — Академия — школа Пла­тона, Ликей — Аристотеля, Портик (греч. Stoa) — название школы стоиков, собиравшихся в Пестром Портике Афин.

29 ... звалась Садом. — Имеется в виду школа Эпикура, ученики которого встречались с учителем в саду перед его домом в Афинах.

30 См.: Платон. Государство, 401а, 598Ь; Политик, 288с и др.

31 Лудий — римский живописец, мастер фресок (его имя также иногда читается как Студий), живший во времена Августа; известен только по Плинию.

32 Посидоний (135—50 гг. до н.э.) — знаменитый философ, пред­ставитель т.н. Средней Стой, чье учение оказало большое влияние на римскую философию. О красоте и «выстроенности» космоса см., на­пример, фр. 364 из корпуса его фрагментов.

Глава III. Фасцинус

1 ...который греки называли Приапом. — Приап — божество пло­дородия, первоначально почитавшееся в Лампсаке (греческая колония в Малой Азии). В греческой мифологии считался сыном Диониса и Афродиты (Страбон. География, 13, 1, 12; Павсаний. Описание Элла­ды, 9, 31,2). В жертву ему приносили осла (животное, символизиро­вавшее безудержную похоть. — См.: Овидий. Фасты, 1, 391). Посте­пенно культ его распространился на всю Грецию, а затем перешел в Италию, где он почитался еще и как покровитель садов (изображался в виде небольшой фигурки с огромным членом и заодно служил еще и пугалом). Существовал специальный жанр приапеи, обсценных стихов в честь божества, среди авторов которых значились Катулл, Тибулл, Овидий и Вергилий.

2 Верцингеторикс — галльский вождь, предводитель восстания против Рима и Цезаря в 52 г. до н.э.

3 Арсиноя — царица Египта, противница Цезаря.

4 Юба — нумидийский царь, союзник Помпея в войне против Це­заря. После поражения покончил с собой. Его сын, тоже Юба, был

воспитан в Риме, получил римское гражданство; Октавиан Август воз­вратил ему престол.

5 Во время Луперкалий... — Луперкалии — римское празднество, происходившее 15 февраля, когда римские юноши приносили жертвы (козла или козла и собаку) в честь бога Фавна в пещере Луперкал на склоне Палатинского холма, а затем бегали в округе Палатина и хлес­тали прохожих (прежде всего женщин) ремнями из шкур жертвы. В празднике очевидны черты древней магии плодородия и очистительного ритуала; само его название и имя юношей-луперков связано с «волком» (lupus). Праздник подробно описан у Овидия (Фасты, 2, 19—36, 267—452) и Дионисия Галикарнасского (Римские древности, 1, 80,1). По свидетельству Светония, Август специально упорядочил проведение этого праздника (Август, 31).

6 Во время Квинкватрий... — Квинкватрии — праздник в честь богини Минервы, справлявшийся 19—23 марта и 13 июня.

7 На Матроналии... — Матроналии — праздник, отмечавшийся 1 марта в честь богини Юноны.

8 На Сатурналии... — Сатурналии — праздник в честь бога Са­турна, отмечавшийся 17 декабря; по словам Катулла (14, 15), «самый веселый день в году», когда рабам давалась временная свобода, изби­рался потешный царь, люди обменивались подарками.

9 ...почести Венере Дикой... — Имеется в виду культ Венеры Эрицины, храм которой был воздвигнут у Коллинских ворот в 181 г. до н.э. Эпитет богини происходит от названия горы Эрике на Сицилии, где был знаменитый храм Афродиты, оттуда культ и был перенесен в Рим. Упомянутый ритуал происходил в «Винный праздник» (Vinalia), начинавшийся 23 апреля, третий день которого в римских календарях именовался «днем проституток».

10 ...празднества, называемые Floralia. — Праздник в честь бо­гини произрастания Флоры, происходивший 28 апреля и сопровождав­шийся, в частности, разыгрыванием сценок-фарсов весьма непристой­ного содержания (Овидий. Фасты, 5, 331).

11... logos spermaticos является для тестикулов тем же, что слух для ушей и взгляд для глаз. — Гален. О мнениях Гиппократа и Платона, III, 1, 11. Logos spermaticos — это одновременно и обозначе­ние способности к деторождению, и, метафорически, «порождающий принцип», например в терминологии Стой.

12 Фемий — певец, изображенный Гомером в «Одиссее».

13  Фамир — мифический певец, которого Музы лишили зрения за то, что он отважился состязаться в пении с богами (Илиада, 2, 599—600).

14 Овидий. Любовные элегии, III, 7.

15 Лукреций. О природе вещей, 4, 1084—1120.

16 Вергилий. Энеида, 4, 1—2.

17 Fascinum (искусственный фасцинус) есть baskanion (оберег против дурного глаза). Плутарх говорит, что подобный талис­ман... — Плутарх говорит об амулетах вообще, не обязательно в форме фаллоса (Застольные беседы, 682а).

18 Тацит... описывает Эпихарис, вовлеченную в заговор Писо-на... — Имеется в виду история о заговоре 65 г. против Нерона, во главе которого стоял Гай Кальпурний Писон. После доноса Писон по приказанию Нерона покончил с собой.

19 Петроний. Сатирикон, 17.

20 "Бей в живот!" чисто римское требование. — Речь идет об убийстве в 59 г. по приказанию Нерона его матери Агриппины Младшей, описанном Тацитом в «Анналах», 14, 8.

21 Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, 2, 17.

22 История Мария изложена по Плутарху. Марий, 36 и далее.

23 Плутарх. Сулла, 36.

24 ...покорно отдал себя железу и смерти. — Сцена убийства Цезаря описана по Плутарху. Цезарь, 66.

25 Jacere amorem, jacere umorem. — Букв, «извергать любовь, из­вергать [семенную] жидкость». Намек на описание любовного соития Лукрецием (О природе вещей, 4, 1054—1065).

26 Лукреций. О природе вещей, 4, 1038—1120.

27 См.: Павсаний. Описание Эллады, 3, 15, 10—11.

28 ...Октавиан становится Августом... — Термин augustus в ла­тинском языке применялся исключительно к божествам (см.: Овидий. Фасты, 1, 609) и был специально предложен Октавиану сенатом в качестве почетного титула, перешедшего впоследствии ко всем римским императорам.

29 Плутарх передает нам следующее высказывание Лам-прия... — Ламприй — брат Плутарха, персонаж несольких его диало­гов. В данном случае имеется в виду пассаж из диалога «О лике, ви­димом на Луне» (928Ь), где Луна уподобляется печени, поскольку расположена между Солнцем — «сердцем» и Землей — «чревом» мира. О «меланхолии» речи нет, впрочем, печень, по представлению греков, являлась причиной этой болезни, вызываемой разлитием желчи.

30 Лукреций. О природе вещей, 1, 1—27.

31 ...Капитолийскую Венеру... — На Капитолии стоял храм Ве­неры Эрицины (см. примеч. 9).

32 ...Венеру-Покорную ( Obsequens) Большого Цирка... — Имеет­ся в виду храм, воздвигнутый на площади Большого Цирка в начале III в. до н.э.

33 ...Венера Дикая... стала богиней для Суллы... — Подле храма

Венеры Эрицины проводились «Игры победы Суллы» в память о выиг­ранном им сражении у Коллинских ворот; сам Сулла называл себя Эпа-фродитом, т.е. «любимцем Венеры».

34 ...Венера Дикая... стала... Венерой Победоносной ( Victrix) для Помпея... — Имеется в виду воздвигнутьш Гнеем Помпеем в 55 г. до н.э. мраморный театр со святилищем Венеры-Победительницы.

35 Венера Дикая... стала... Венерой-Прародительницей, Gene- trix (матерью Энея и всех Юлиев) для Цезаря... — Подразумевается рассказанная Аппианом (II, 102—104) история о том, что Юлий Це­зарь пообещал перед Фарсальской битвой воздвигнуть храм Аресу и Афродите, что он и сделал, построив храм Венере-Прародительнице на forum Caesaris; эпитет божества напоминал о божественном происхожде­нии рода Юлиев и одновременно утверждал величие богини как бы «в противовес» Венере-Победительнице побежденного Цезарем Помпея.

36 ...Веспасиан уподобил ее самому Риму, называя Roma. — Скорее всего, намек на знаменитый храм Венеры и Рима (Roma) в Велиях у начала Священной дороги, построенный в 135 г., но не Вес-пасианом, а Антонином Пием.

37 Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, XI, 3—5.

38 Эпикур использовал это слово, чтобы назвать тело человека и единственное место возможного счастья. — См.: Эпикур. Глав­ные мысли, 4,5; 18,1.

Глава IV. Персей и Медуза

1 Существует также высказывание Платона об отказе различать красоту и испуг. — Вероятно, П.Киньяр имеет в виду рассуждения о красоте и опасности, свойственной Эросу. — См., например, «Пир», 197Ь.

2 ...звание «повелителя страха» ( mestor phoboio). — Выражение взято П.Киньяром из «Илиады», 5, 272.

3 У западной окраины мира он повстречался с Граями... — В греческой мифологии Граи — две или три старухи, сестры Горгон, жи­вущие на западном крае земли.

4 Желание ( pothos), которое обессиливает все члены ( lusi- meles), делает взгляд женщины еще более изнуряющим ( takeros), нежели Гипнос и Танатос. — Алкман, фр. 3, 61—62. Следует заме­тить, что в сохранившемся тексте нет «взгляда женщины»; букв, пере­вод: «Пристально глядит, расслабляющим желанием изнуряя больше, чем сон или смерть».

5 Апулей. Метаморфозы, III, 9.

6 Тиресий человек, увидевший сцену первого соития, став-

щий одновременно и мужниной и женщиной... — Фиванский про­рицатель Тиресий убил двух змей в момент совокупления и был пре­вращен в женщину. Потом он убил двух змей еще раз, и он вновь стал мужчиной. Этот сюжет был весьма популярен в античности (см.: Ови­дий. Метаморфозы, III, 323 и далее).

7 Баубо — женское божество, почитавшееся на острове Парос и в Малой Азии. В орфических гимнах является персонажем мифа о странствиях Деметры, замещающим служанку Ямбу, которая в приня­тых версиях мифа смешит Деметру непристойными шутками.

8 Метанира — в мифе жена царя Элевсина Келея (в его доме Деметра нашла приют во время своих странствий) и мать Триптолема, которому Деметра дала зерно, чтобы тот засеял пересохшие поля.

9 Лисса — в греческой мифологии божество безумия, рожденное Ночью из крови Урана. В трагедии Еврипида она выступает как по­сланница Геры, лишающая Геракла рассудка.

10 Ср.: Илиада, 5, 741; 11, 36—37.

11...Ликург приказывал юношам... — Ксенофонт. Лакедемонское государство, 11, 3.

12 Светоний. Тиберий, 73, 2.

13 Речь идет о храме Зевса Ликейского, основанном, по мифу, Ли-каоном, сыном Пеласга (Павсаний. Описание Эллады, 8, 2), который принес богу в жертву ребенка и за это был обращен в волка.

14 Lycosoura переводится с греческого как «святилище вол­ков». — Точнее — «хранилище волков».

15 Марциал. Эпиграммы, 9, 37, 9—10.

Глава V. Римская эротика

1 Апулей. Метаморфозы, 10, 32

2 Овидий. Наука любви, II, 676—691 (с некоторыми перестановками).

3 Апулей. Метаморфозы, 2, 10; 3, 2.

4 Тацит. Германия, 8, 1.

5 ...задрав свои пеплосы ( peplos). — Плутарх именует одеяние женщин не пеплосом, а хитоном (О доблестях женских, 248Ь).

6 Плутарх говорил, что Metheia это световой хаос. — Ср.: Плу­тарх. Пир семи мудрецов, 153Ь; О вреде оракулов 433 d-e. Тема «истины-света» воспринята Плутархом у Платона (см.: Государство, 508 а-е).

7 Плутарх. Amatorius, 750d.

8 Апулей. Метаморфозы, 6, 8.

9 Девочка... получит имя Voluptas. — Т.е. Вожделение; см.: Апу­лей. Метаморфозы, 6, 24.

Глава VI. Петроний и Авзоний

1 Ср. с описанием смерти Петрония у Тацита. Анналы, 16, 19.

2 Паулин из Нолы (род. ок 353 г.) — ученик Авзония, римский консул, впоследствии принявший христианство и ставший монахом. Сохранились его стихи и переписка с Авзонием.

Глава VII. Domus и вилла

1 Цицерон. Об ораторе, 2, 351 и далее.

2 Квинтилиан. Воспитание оратора, 11, 2,11 и далее.

3 Демокрит. Фр. 32, 3 по собранию Дильса-Кранца.

4 Имеется в виду знаменитая история о Солоне и Крезе. — Плу­тарх. Солон, 27.

5 См., напр., Письмо к Пифоклу, 116, 3; Письмо к Менекею, 122, 10.

6 Сенека. Письма к Луцилию, 77, 6.

7 Плиний Младший. Письма, 1,9.

8 ...римляне... перевели как temperantia максимальное на­слаждение... — Temperantia — букв, означает «умеренность, сдер­жанность».

9 Плиний Младший. Письма, 9, 7.

10 Ср. Анналы, 4, 38.

11«Наука любви», 1, 342.

12 Так оно было с Тибуллом и Делией. Так же с Проперцием и Цинтией. — Делил — адресат любовных элегий Тибулла; Цинтия (Кинфия) — имя возлюбленной Проперция. Согласно античным сви­детельствам, под этими «псевдонимами» скрывались имена реальных женщин (Апулей в своей «Апологии» говорит, что Делию звали Пла-нией, а Цинтию — Гостией), хотя, естественно, жанр любовной элегии предполагал и некую условную «маску» возлюбленной поэта.

Глава VIII. Медея

1 Хрисипп (280—207 гг. до н.э.) — один из наиболее известных фи­лософов Стой. Теория «душевных порывов» (hormai) составляла фун­дамент стоической этики.

2 Апулей. Апология, 80—84.

3 Но мой thymos (жизненная сила, libido) сильнее, чем мои bouleumata (вещи, которых я хочу). — П.Киньяр чуть меняет смысл фразы: у Еврипида Медея говорит не о том, чего «хочет», но что

«знает»: «Я знаю, что намереваюсь сделать дурное, но мой дух сильнее моих мыслей».

4 Еврипид. Медея, 108—110.

5 Агава, убивающая собственного сына, видит перед собою не его, а льва. — Подразумевается миф о гибели фиванского царя Пен-фея, прогневавшего Диониса, от рук собственной обезумевшей ма­тери. Этот миф послужил сюжетом для трагедии Еврипида «Вак­ханки».

6 Там она... рождает... сына Меда, которого любит так го­рячо, что помогает ему убить Перса, чтобы завладеть его цар­ством. — П.Киньяр не совсем точен: говоря о возвращении Медеи в Колхиду и убийстве ее дяди Перса, он контаминирует две версии. По первой Перса убил сын Медеи Мед (Страбон. География, 11, 13), по второй его убила сама Медея, чтобы вернуть трон своему отцу Ээту (Аполлодор. Мифологическая библиотека, I, 9,28).

7 Посидоний. — Ср. фр.423, 59; 254, 14.

8 Тимомах — художник времен Цезаря. По свидетельству Плиния (Естественная история, 35, 136), Цезарь поместил две его картины, изображавшие Медею и Аякса, в храме Венеры-Прародительницы.

9 П.Киньяр соединяет пифагорейскую идею «неразумия» человека с темой рождения; пифагорейцы осуждали беспорядочное и «неподго­товленное» соитие, говоря, что следует заботиться о том, чтобы появ­ление новорожденных было «обдуманным» и потому счастливым (см.: Ямвлих. О пифагорейской жизни, 209—213).

10 Ср.: Сенека. Письма к Луцилию, 22, 15; Об утешении, 10, 5.

Глава IX. Пасифая и Апулей

1 ...легенды и имена, рассказывающие о древнем мире первых рим­лян волчица-тотем, названия римских холмов Виминал, Кверкветал, Фагутал... — Виминал — букв, «ивовый», Кверкветал (иначе Целиев холм) — «дубовый», Фагутал — «буковый».

2 ...« Mentiri поп didicere ferae* (Дикие звери лгать не умеют). — Марциал. Эпиграммы, 1, 22; правда, в каноническом тексте о диких зверях говорится, что они не научены «смиряться» (frangere).

3 ...совсем коротенького романа о греке Лукие... — Имеется в виду сочинение «Лукий, или Осел», приписываемое Лукиану.

4 Овидий. Метаморфозы, 5, 629—630.

5 Лукреций. О природе вещей, 4, 988 и далее. 6 Светоний. Август, 43.

7 Граттий «Фалиск» — римский поэт, современник Овидия, ко­торый упоминает о нем в «Письмах с Понта» (4, 16, 34); автор поэмы об охоте.

8 Светоний. Нерон, 29, 1

9 Светоний. Тиберий, 67, 1.

10 Светоний. Нерон, 10, 2.

11Нерон-актер играл рожающую Канаку. — Согласно мифу, Канака, дочь Эола, внука Девкалиона, влюбилась в собственного брата и родила от него сьша, которого убил ее отец; сама Канака покончила с собой (Овидий. Героиды, 11, 1—128).

12 ...к пребыванию в Риме Тиридата... — Тиридат — царь Ар­мении, торжественно коронованный в 66 г. Нероном в Риме.

13 Атаргата — сирийское божество плодородия («сирийская бо­гиня»), чей культ описьшается Лукианом и Апулеем. Он был более распространен в Греции, чем в Италии. См.: Светоний. Нерон, 56.

Глава X. Бык и ныряльщик

1 Тацит. История, 1, 18, 17.

2 Гомер... пользуется словом oarystus (любовное свидание). — Греческое слово oarystus может означать «встреча, беседа», но Киньяр подчеркивает его связь с oar «супруга».

3 Пиндар. Олимп, 3, 44; Нем, 3, 21.

4 Симонид. — Фр. 37.

5 Феогнид. Элегии, 425—428.

6 ...фраза Ахилла в аду... — См.: Илиада, 9, 411—415; правда, Ахилл произносит эту фразу еще живым.

7 Эсхил. Умоляющие (Просительницы), 407—409.

Глава XI. Римская меланхолия

1 Муса-вольноотпущенник — римский ритор, вольноотпущенник Се­неки Старшего (Контроверсии, 10, 9—10).

2 ...Петроний писал: -«Наслаждение ( vohiptas), достигаемое в коитусе, мерзко и недолговечно; за любовным (Венериным) актом следует отвращение ( taedium )>>. — Интересно, что в «Сатириконе» герой постоянно испытывает «желание», которое он не в силах удовле­творить, ибо страдает импотенцией; а «отвращение» (taedium) охваты­вает его лишь однажды от сетований старухи на то, что он убил гуся — птицу Приапа (Сатирикон, 137, 6).

3 Сенека. О кротости, 1, 17,1.

4 Сенека. Письма к Луцилию, 89, 13.

5 Смерть вырывает тебя из родимого чрева, отвратительного и зловонного. — Точный источник установить не удалось. Для Сенеки, с его идеей избавления от страха смерти, гораздо более характерно следую­щее описание соотношения смерти и рождения: «Смерть есть избавление от всех горестей и тот конечный предел, за который не проникают беды наши. Она возвращает нас в тот покой, в котором пребывали мы прежде рождения. Если кто горюет об умерших, то должен он горевать и о не родившихся» (Диалоги, 6, 19, 5). «Отвратительным» материнское чрево именуется в трагедии «Эдип» (напр., 637, 1039), где главный герой ассо­циируется со смертью (652). Может быть, здесь мы имеем дело со свое­образным смешением философских идей и трагического образа.

6 Луций Афраний — римский поэт и комедиограф (род. ок 150 г. до н.э.). Приведенная строчка — фрагмент 300 из его собрания.

7 ...изображению отбросов и прочих «гадостей», чем особенно прославился Сос Пергамский. — Сос Пергамский — эллинистический художник, упоминаемый Плинием (Естественная история, 36, 184). Нам известны описания двух его картин: изображение зала после по­пойки и фреска с птичками, пьющими вино из чаши.

8 ...Галатон изобразил на одной из своих картин Гомера, из­вергающего рвоту... — Эта картина описана Элианом (Пестрые ис­тории, 13, 22).

9 Проперций. Элегии, 1, 19

10 Сенека Старший. Рассуждения (Suasoria), 2, 12—13

11 Гораций. Искусство поэзии, 390; впрочем, в послании Горация речь идет всего лишь об опубликованных стихах — «вылетят, не поймаешь».

Глава XII. Liber

1 Сенека. Письма к Луцилию, 83, 20.

2 Артемидор свидетельствует, что женщины часто называли мужской член to anagkaion (истязатель). — Артемидор. О сновиде­ниях, 1, 45; эвфемизм можно перевести и как «принуждающий», и как «необходимый».

3 ...непререкаемость слов Фульвии, обращенных к Августу: « Autfutue out pugnemus» (Или ты спишь со мною, или война!)... — Имеется в виду жена Марка Антония, активная противница Октавиа-на. Фраза Фульвии (весьма грубая, П.Киньяр ее смягчает — «Или засунь мне, или будем биться») приведена в эпиграмме Марциала (И,20), причем он ссылается на эпиграмму, написанную самим Октавиа-ном Августом (фр. 4).

4 ...маленькие затворницы изображали медведицу (богиню) и «приручали себя» в ее святилище. — Об этом обряде упоминает Арис­тофан в «Лисистрате» (645). См. также схолии к этому месту.

5 Плиний Младший. Письма, 7, 21.

6 Там же, 9, 36.

7 Там же, 1, 6.

Глава XIII. Нарцисс

1 Павсаний. Описание Эллады, 9, 31 и далее.

2 Овидий. Метаморфозы, 3, 346 и далее.

3 Овидий. Метаморфозы, 3, 433.

4 Эрот-Фанес — божество орфического культа, «перворожден­ный», чье имя буквально означает «явившийся, блистающий»; отожде­ствлялся с Эротом.

5 ...был изрезан на куски Титанами. — Имеется в виду орфи­ческий миф о Дионисе-Загрее, которого Титаны ребенком приманили блестящим зеркальцем, убили и растерзали.

6 Овидий. Скорбные элегии, 1, 207—208.

7 Ср. Сенека Старший. Контроверсии, 7, 3, 1.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 102; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!