LII. 1707 г. 12 июня. Рим. Письмо отца Илии Броджио, иезуита, к своему провинциалу. Подлинник.



Достоуважаемый во Христе отец провинциал! 11-го числа этого месяца я благополучно прибыл в город Рим, при чем остались здравы и невредимы и два моих спутника и четыре московских лошади. Хотя я и встретил в нашем достоуважаемом отце (генерале иезуитов), при первом посещении его, великую благосклонность, однако заметил, что в нем зародилось сомнение, действительно ли я отправился в это путешествие с ведома нашего августейшего императора; но сомнение его совершенно уничтожил покровительственный патент нашего императора, который он подписал в Вене для путешествия в Рим и скрепил печатью, дав мне сверх того право получать лошадей и провожатых от нашего войска, если случится проезжать мимо него, и все это на счет того же императорского войска и проч. Впрочем, что я занимаюсь чисто духовными делами, это вполне удостоверяется копиями писем [172] светлейшего царя к императору и наоборот. Оне щедро удовлетворяют нашего достоуважаемого отца, который мне приказал завтра сообщить ему все, о чем придется говорить и доложить верховному первосвященнику и на бумаге и на словах. С этою целью я сегодня и совещался подробнее с находящимся здесь московским послом. Поэтому я рассчитываю на благополучнейшее окончание всех моих негоциаций. Что я буду делать в следующие дни, я не премину сообщать вам, достоуважаемый отец, с каждой почтой особенно, когда отбуду первую и самую главную аудиенцию у нашего святейшего папы, при чем буду стараться поступать во всем (что искренно утверждаю) со всей осторожностью и осмотрительностью. Поручая себя святейшей памяти и дорогой отеческой вашей любви, остаюсь достоуважаемого отца провинциала смиреннейший во Христе раб и сын, Илия Броджио. Рим. 12 июня 1707 г.

 

LIII

LIII. 1707 г. 18 июня. Рим. Письмо отца Илии Броджио, иезуита, к своему провинциалу. Подлинник.

Достоуважаемый во Христе отец провинциал! На вчерашней аудиенции верховный первосвященник с невыразимым удовольствием принял то, что я ему излагал в продолжение целого часа на словах и по бумагам. Его святейшество окончательно решил отправить с величайшей пышностью папского нунция к великому московскому князю, но ожидает еще одного письма от двора светлейшего царя, прежде чем прикажет посольству отправиться. Поэтому находящийся здесь московский князь и я, мы оба писали к царю письма и надеемся, что желание верховного первосвященника скоро будет удовлетворено. Три раза его святейшecтво повторял мне, чтобы я не уезжал из Рима, пока у него еще не буду несколько раз. Я однако охотно уехал бы опять в наши страны до каникул, так как сильно мучусь в этом итальянском пламени, а что же будет с моей высохшей душой в начале августа? Я справедливо могу сказать вместе с поэтом, что лучше [173] переносить скифский снег, чем кругловидных мошек. Я довольно часто виделся с достопочитаемым нашим отцом (генералом) и буду еще видеться. Я передам вам, достоуважаемый отец, одну лишь фразу, сказанную нашим достоуважаемым отцем-генералом: «хорошо было бы», сказал он, «если бы богемская провинция покамест воспитывала в Московии, по крайней мере, двух лиц, чтобы можно было иметь вскоре профессоров для той общественной гимназии, которую разрешил в Москве нам светлейший царь, так как и по мнению верховного первосвященника, и по мнению кардиналов царь ничего не мог дать лучшего, как это позволение на публичные школы. Со временем можно будет позаботиться и о других учреждениях». Если бы это мнение достоуважаемого нашего отца принято было нашей провинцией, то как это было бы хорошо при настоящих обстоятельствах! Дело идет о посылке в Москву каждый год 400 флоринов и даже менее, и тогда тотчас при наступлении осени можно было бы отправить в Москву двух или трех отцев!

Рим в настоящее время в изумлении от наплыва германцев. Здесь находится и сам генерал Даун и некоторые императорские войска. Однако его святейшество (как я сам слышал от него) великодушно все это принимает. Отца Ветцкера еще нет, хотя и ожидают его каждый час. Поручаю себя вам, достоуважаемый отец; передаю вам почтительнейшее приветствие от всего почти дома профессов и остаюсь достоуважаемого отца провинциала смиреннейший во Христе раб и сын, Илия Броджио. Рим. 18 июня 1707 г.

 

LIV


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 160; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!