XLII. 1706 г. 18 декабря. Вена. Письмо императора Иосифа I к московскому царю. Копия.



Иосиф... (выпущены титулы). Мы не можем выразить словами, какую великую радость доставило нам письмо уполномоченного вашего величества, славнейшего Александра Меньшикова, нашего и священной римской империи князя, недавно написанное к нам из Пиотрокова, от 20-го дня октября, в котором он известил нас, что ваше величество, весьма охотно соглашаясь на наши желания, переданные вам преданным и любезным нам отцом Ильею Броджио, не только утвердили право свободного исповедания римско-православной веры в городе Москве, но сверх того милостиво разрешили преобразовать недавно открытое училище живущих в Москве отцов миссионеров в надлежащую гимназию и вполне открыли земли и страны Московии (которые до сего времени были закрыты) тем отцам миссионерам, которые пожелают отправиться в Китай. Кроме того, что это содействует распространению богопочитания и что за это слава вашего величества пребудет во веки, заявляем, что и мы премного обязаны вашему величеству за такое отличное выражение братского вашего расположения к нам. Поэтому мы приносим во имя Бога величайшую благодарность вашему величеству и просим ваше величество верить, что мы никогда не пропустим удобного случая отблагодарить вас за это. И так как нет ничего дороже и желательнее нам братской вашего величества дружбы и благорасположенности, то мы больше всего жаждем, чтобы сохранялась и умножалась эта взаимная наша братская дружба с вашим величеством, как выше названный отец Илия — податель этого нашего письма, не сомневаемся, разъяснит вам подробнее. Впрочем, молим у всеблагого Бога с [156] величайшею братскою любовию вашему величеству всякого благополучия. Вена, дня 18-ro декабря 1706 г. К Московскому царю об отцах миссионерах. 83

 

XLIII

XLIII. 1706 г. 24-го декабря. Вена. Письмо отца Илии Броджио, иезуита, к своему провинциалу. Подлинник.

Предпослав молитву за вас к Богу при наступлении coсчастливейших праздников рождества Господа, а также и почтительнейшие пожелания на новый год, с сыновним почтением доношу настоящим письмом, что, хотя уже несколько дней тому назад я совсем получил от августейшего нашего отпуск, но меня задержал на все ближайшие праздники его превосходительство имперский вице-канцлер граф Шенборн. Я желал бы как можно скорее поспешить в дорогу; между тем решительно против моей воли последовала эта задержка. Добрый этот господин по своей ревности к благу нашей миссии, (хотя я об этом нисколько не хлопочу и не понуждаю к этому) старается добыть из казначейства назначенные августейшим государем на постройку московского костела шестьсот флоринов и, хотя, по моему мнению, ничего из этого не выйдет, однако я не хотел, чтобы его превосходительству вице-канцлеру империи показалось, что я пренебрегаю его советом, и решил просто из любезности к нему еще остаться здесь на три дня праздников, а затем тотчас же отправиться в Брюн и прибыть туда непременно к новому году.

Хотя я умею держать в тайне доверенные мне секретные дела, но сообщаю из числа их, что орден святого креста, который раздается вдовствующей августейшей императрицей знатным дамам, предлагается тоже царскому княжескому дому (который, говорят, уже несколько лет тому назад... старался получить этот святой крест, но никогда не мог выпросить). Теперь же для этого требуется одно только условие и чтобы его уладить, вдовствующая августейшая императрица дала мне совершенное полномочие. Я надеюсь на благополучный исход этого дела, обещающий много пользы и для нашего ордена. 84 [157]

Между тем, я снова отправлюсь в благословенную Польшу, в которой мне теперь нужно держать себя с гораздо большою осторожностью, чем когда либо прежде, чтобы путешествовать по ней туда и обратно, и остаться невредимым. Смиреннейше прошу у вашего достопочтенного преподобия святейшей памяти о мне и остаюсь достоуважаемого отца провинциала смиреннейшим во Христе рабом и сыном Илия Броджио. Вена 24-го Декабря 1706 г.

 

XLIV

XLIV. 1707 г. 28 января. Москва. Письмо отца Франциска Эмилиана к отцу Иоанну Миллеру, провинциалу общества Иисуса Богемской провинции. Подлинник.

Достоуважаемый во Христе отец! Достоуважаемому отцу желаю счастливейшего начала и продолжения нынешняго года!

На письмо, полученное мною в истекшем году от вашего преподобия, я отвечал уже весьма подробно; 85 но, так как ответ совпал с тем временем, когда готские (шведския) войска двинулись в Саксонию, то сомневаюсь, дошло ли то письмо. Поэтому повторяю в кратких словах то, о чем писал тогда, а именно: если со временем придется назначить преемника на место моего товарища, то он должен быть мужем отменного терпения и смирения, а также должен обладать достаточным благоразумием, чтобы осторожно вести себя среди безчисленных, имеющихся у нас, врагов; кроме того он должен знать также языки немецкий (голландскому он легко научится здесь), французский, итальянский и непременно польский или чешский; другие языки, если он будет знать, — прекрасно, а эти языки ему решительно необходимы. Еще, — предполагается, что у него не будет недостатка в знании литературы.

Что касается хлопот Броджио о школе, то хотя едва ли будет какой нибудь успех; но если дано будет согласие, то, быть может, лучше было бы медленнее идти вперед. Все думают, что будет наступательная война на эти земли, если не готская, то, по крайней мере, сарматская: 86 поэтому [158] обстоятельства не представляются благополучными для таких дел, не говоря уже о том, что то лицо, от которого и чрез которое достигнута эта милость, всем ненавистно, а следовательно и дела его и милости подвержены уничтожению. 87 Да и оставив в стороне все другия рассуждения, которые в довольно большом количестве могут придти в голову, уже известно, как я достоверно разузнал, что высшая школа не будет дозволена. Они говорят, что сами будут вести ее, как и теперь, а мы, следовательно, должны были бы лишь подготовлять им молодых людей, которых они затем брали бы для обучения по своим принципам, что очевидно не принесло бы пользы святой церкви. Как мы до сих пор учили, в этом нет ничего предосудительного, так как мы брали не всякого, но из среды более знатных людей, которые не располагаются к изучению богословия, следов. от них нет никакого вреда для церкви; напротив есть даже некоторая польза, потому что нас здесь считали прежде наравне с татарами, а теперь стали признавать за христиан, а иные не только признают, что мы христиане, но и нечто большее начинают чувствовать. Опять и то нужно взять во внимание: так как остальные зависят от знати, то (от учения ее у нас) может быть и значительная польза, так как ученики у нас слышат случайно о многом, относящемся к добродетельной и нравственной жизни, чего иначе они бы не услышали. Нашей чести нисколько не вредит открытая здесь и переданная ведению лютеран школа, так как после того, как мы смирили начальника этой школы (что знает г. Илия), и преемник его (ибо начальник умер) снова так был нами унижен, что решительно не пользуется никаким уважением. 88 Я надеюсь, что в этой стране, при божией помощи, еретики не превзойдут нас; но уже впродолжение многих лет раздается стон, что в Лондоне воздвигнута каким-то весьма богатым купцом Бениамином Удрофом коллегия для обучения греческого народа разным наукам. Я виделся с двумя возвращавшимися оттуда греками, которые посетили и Италию, и нашел, что они там много наглотались яду и сильного яду. Дал бы Бог, чтобы отсюда не посылали туда ни одного молодого человека, [159] что однако близко к осуществлению и об этом стараются некоторые ревнители, но я надеюсь, что восстанет Бог, чтобы рассеять это!

Постройка нашей каменной церкви теперь уже завершается внутренней отделкой, которая начата с великого алтаря, который, кроме иконы пресвятой Троицы, весь будет сделан из гипса, и имеет статуи св. отца (Лойолы) и св. апостола Индии. Эти последния, т.e. статуи, пожелал прибавить строитель в знак своей благодарности за то, что его супруга — итальянка, близкая к смерти от родов, в тот самый момент разрешилась от бремени, как принесена была икона св. отца, и до сих пор находится в добром здоровье вместе с младенцем. Наша церковь так красива, что мы и не могли бы желать лучшей. О, если бы Бог дал здесь более многочисленное и более могущественное католическое общество! Но (говоря по человечески) едва ли здесь может произойти что-либо заметное в этом отношении, разве сюда станут приезжать и жить католики купцы, но этому всеми способами препятствует сатана, и потому да поможет нам Бог, присутствующий в святейшем жертвоприношении на литургии.

Отец товарищ мой смиреннейше вверяет себя вам охотно соглашаясь с волею старших относительно дальнейшего его пребывания здесь. Я же признаю себя связанным безконечными обязательствами и пребываю всегдашний раб Иоанн Франциск Милан. Достоуважаемому отцу во Христе Иоанну Миллеру, провинциалу Общества Иисуса Богемской провинции.

 

XLV


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 156; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!