XVII. 1702 г. 24 мая. Вена. Письмо Иоанна Эдера. Без адреса. Подлинник.



Почтенный во Христе отец провинциал! С сыновнею любовью упрашиваю ваше преподобие дозволить праздновать наступающий 30 мая день рождения лица великого имени Фердинанда. В этот день, равно как и в два последующие, я буду на трех обеднях возносить Богу молитвы о долговечном здоровьи вашего преподобия.

Представляю вашему преподобию прилагаемое здесь письмо из Москвы. Его мне доставил 21 числа настоящего месяца славнейший господин де-Гвариент, которому оно вручено было с адресом на мое имя. 52 22 числа этого месяца я представлял это письмо его преосвященству кардиналу Коллоничу, и он сказал мне, что действительно в Вене находится возвратившийся из Венеции господин капитан Лука, но что, при настоящих обстоятельствах, когда шведский король спешит с войском в Варшаву, а Польша и Москва находятся в смятения, он не может послать с этим капитаном новых отцев-миссионеров, как думал было это сделать. При этом кардинал прибавил, что он желал бы уплатить издержки, употребленные на наших миссионеров в Гольдберге, а тамошний храм, о котором он хлопочет, мог бы быть возвращен [106] мальтийскому ордену до того времени, когда можно будет поставить там католического приходского священника. Если бы вашему преподобию угодно было что-либо переслать отцам миссионерам, находящимся в Москве, как об этом вы намекали в прежних письмах, то благоволите из Праги, или из другого места направить ко мне в Вену, потому что, хотя господин капитан Лука старается в скором времени уехать из Вены, но предлагает также свои услуги славнейший господин де-Гвариент, который постоянно ревнует о нашей миссии и, чтo ему по силам, приобретает на свои деньги и тайно направляет для безопасной доставки в Москву. Смиреннейше поручаю себя молитвам и остаюсь вашего преподобия раб во Христе, Иоанн Эдер. Вена. 24 мая 1702 года.

 

XVIII

XVIII. 1702 г. 1 сентября. Шемаха. Письмо Иоанна Баптиста Ламаца, иезуита, к отцу Эмилиану, миссионеру в Москве. Подлинник.

Достопочтенный господин! Вероятно, ваше преподобие получите зараз два моих письма, потому что первое я уже много времени тому назад отдал Иоанну, сыну Нозарета, а теперь слышу, что он отправится в Москву с господином Саррат, который передаст тебе это новое письмо. Бонавентура — наш католик недавно прибыл сюда из Астрахани. Я надеялся, что он привезет мне какое-нибудь письмо от тебя, но моя надежда оказалась напрасной, и чтобы мне узнать, что делается в Европе и что делает твое преподобие, придется ждать почти целый год. Мы решительно ничего не знаем даже о военных делах, что и как делается, даже не знаем, есть ли война.

Тавризские (?) христиане армяне подвергаются сильным притеснениям от турок, и чтобы лучше распознавать армян, им приказано пришивать к суконной шапке кусок фиолетового цвета и не позволяется выходить из дому, когда наступает дождь или на улицах грязь. И в Испагани, и в других местностях этой части Персии употребляют все [107] усилия, чтобы люди отрекались от христианского закона. Ко мне также писали некоторые миссионеры, что все миссии в турецких странах колеблются, так как несчастные неверные уже не боятся никого. Даже в Шемахе армяне подвергаются разорению мерами, достойными удивления. На них без всякой причины налагаются штрафы, а крестьяне до такой степени угнетены, что все почти подумывают уходить из городов (сел?), и если бы у них было в виду какое нибудь безопасное убежище, то решительно ни один бы не остался.

Нашу маленькую церковь часто посещают иноземные купцы. Нескольких рабов и мальчиков мы просвещаем крещением, но едва один, другой из них делаются нашими схоластиками. Большим утешением и подспорьем служило бы нам строение европейских кораблей и прибытие их к нашим берегам, если бы начальники кораблей и матросы были католики; но до сих пор здесь все, кого мы ни видели, преданнейшие приверженцы лютеранской секты. Есть, впрочем, между ними несколько весьма почтенных и весьма образованных. Из них особенно замечателен господин Мейер; за ним ближе всех следует господин Франги, о котором некоторые думают, что он министр. Я принимал его в наш дом и несколько времени обращался с ним, как с братом и нашим домашним человеком.

Из товаров, разграбленных бакинцами после кораблекрушения, которое потерпели армяне, немного вещей возвращено, но из жемчужин и драгоценных камней решительно ничего не отыскано.

Двое польских отцев из нашего ордена уже три месяца живут в Эривани, но мне до сих пор еще неизвестно, останутся-ли они там, или отправятся в другое место. Достопочтенный отец Запольский часто мне посылает письма из Константинополя, всегда уверяет, что сюда приедет, и однако не является.

Господин мой! Ты доставишь мне особенное удовольствие, если что нибудь напишешь всякий раз, как будет тебе возможно, не утруждая себя. Мы сокрыты в этом углу [108] света, и нет у нас кроме Христа никакого другого утешения, кроме частых писем от сочувствующих нам друзей. Кланяюсь весьма многоуважаемому твоему товарищу. Помолитесь за меня, прошу вас, да простит мне Бог все мои прегрешения; помолитесь, чтобы он обратил этих apмян. Этого только я желаю всего более, достопочтенный мой господин. Раб во Христе Иоанн Баптист Ламаце-иезуит.

 

XIX


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 157; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!