И Я провозглашаю, что тот, кто изучает эту священную беседу, поклоняется Мне своим разумом.



 

ТЕКСТ 71

 


шраддхаван анасуйаш ча

шрнуйад апи йо нарах

со ’пи мукта шубхал локан

прапнуйат пунйа-карманам

шраддхаван — верящий; анасуйах ча — и независтливый; шрнуйат — пусть слышит; апи — непременно; йа — кто; нарах — человек; сах апи — он также; мукта — будучи освобождённым; шубхан — благоприятных; локан — планет; прапнуйат — достигает; пунйа-карманам — добродетельных.

 

ПЕРЕВОД

 

А тот, кто слушает её с верой и без зависти, освобождается от последствий греховных поступков и достигает планет, на которых обитают праведники.

КОММЕНТАРИЙ

 

В шестьдесят седьмом стихе этой главы Господь недвусмысленно запретил рассказывать «Гиту» тем, кто завидует Ему. Иначе говоря, «Бхагавад-гита» предназначена только для преданных Господа. И всё же иногда случается, что преданный Господа во время лекции читает из «Бхагавад-гиты» перед аудиторией, в которой некоторые люди не являются преданными. Почему же преданные выступают перед такой аудиторией? Здесь объясняется, что многие люди, пусть они и не преданные Господа, не испытывают зависти к Кришне. Они верят в Него как в Верховную Личность Бога. Если такому человеку случится услышать о Господе от истинного преданного Кришны, он сразу же освобождается от последствий всех своих греховных поступков и попадает после смерти на планетную систему, где живут только праведники. Поэтому, даже тот, кто не стремится стать чистым преданным, просто слушая «Бхагавад-гиту», обретает плоды благочестивой деятельности. Таким образом, чистый преданный Господа предоставляет каждому возможность освободиться от всех последствий греховных поступков и стать преданным.

Обычно те, кто свободен от грехов, с легкостью принимают сознание Кришны. Очень важным здесь является слово пунйа-карманам. Оно относится к совершению великих жертвоприношений. Тот, кто благочестив и занимается преданным служением, но ещё не очистился до конца, может достичь планетной системы Полярной звёзды, то есть Дхрувалоки, где правит Дхрува Махараджа. Он — великий преданный Господа, и в его распоряжении находится особая планета, называемая Полярной звездой.

 

ТЕКСТ 72



каччид этач чхрутам партха

твайаикагрена четаса

каччид аджнана-саммохах

пранаштас те дхананджайа

каччит — либо; этат — это; шрутам — услышанное; партха — о сын Притхи; твайа — тобой; экагрена — с полным вниманием; четаса — умом; каччит — либо; аджнана — невежественная; саммохах — иллюзия; пранаштах — рассеялась; те — твоя; дхананджайа — о завоеватель богаств (Арджуна).

 

ПЕРЕВОД

 

О завоеватель богатств, Арджуна, выслушал ли ты Меня внимательно, с сосредоточением ума? Рассеялась ли окутавшая тебя пелена невежества и иллюзий?

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Господь выступал в роли духовного учителя Арджуны, и поэтому Его долгом было выяснить, понял ли Арджуна «Бхагавад-гиту» должным образом. В противном случае Господь готов был вновь объяснить любое положение или же всю «Бхагавад-гиту», если это потребуется. В действительности, каждый, кто услышит «Бхагавад-гиту» от истинного духовного учителя, такого, как Кришна, или от Его представителя, обнаружит, что всё его невежество рассеялось. «Бхагавад-гита» — это не простая книга, написанная поэтом или писателем; она была поведана Самим Верховным Господом. Любой человек, если ему посчастливится услышать это учение от Кришны или же от Его истинного духовного представителя, непременно получит освобождение и выйдет из тьмы неведения.

 

ТЕКСТ 73


 

арджуна увача

нашто мохах смртир лабдха

тват-прасадан майачйута

стхито ’сми гата-сандехах

каришйе вачанам тава

 

арджунах увача — Арджуна сказал; наштах — рассеилась; мохах — иллюзия; смртих — память; лабдха — восстановлена; тват-прасадат — Твоей милостью; майа — мной; ачйута — о непогрешимый Кришна; стхитах — расположенный; асми — я есть; гата — убраны; сандехах — все сомнения; каришйе — я буду исполнять; вачанам — приказ; тава — Твой.

 

ПЕРЕВОД

 

Арджуна сказал: Дорогой Кришна, о непогрешимый, моя иллюзия теперь исчезла, и Твоей милостью ко мне вернулась память. Сомнения покинули меня, и я преисполнен решимости действовать так, как Ты велишь.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Естественное состояние живого существа, как показывает пример Арджуны, заключается в том, чтобы действовать по указаниям Верховного Господа. Предназначение человека состоит в обуздании своей натуры. Шри Чайтанья Махапрабху говорит, что истинным состоянием живого существа является вечное служение Верховному Господу. Забывая это положение, живое существо обусловливается материальной природой, но, служа Верховному Господу, оно становится освобождённым слугой Бога. Положение слуги естественно для живого существа. Либо оно служит иллюзорной майе, либо — Верховному Господу. Если оно служит Верховному Господу, оно находится в своём нормальном состоянии, но если оно предпочитает служить иллюзорной, внешней энергии, то неминуемо попадает в рабство. Пребывая в иллюзии, живое существо служит в этом материальном мире. Оно скованно собственной похотью и желаниями, но несмотря на это считает себя властелином мира. Это называется иллюзией. Когда человек освобождён, его иллюзии исчезают, и он добровольно вручает себя Всевышнему и действует в соответствии с Его желаниями. Последняя иллюзия, последняя западня майи, в которую может попасться живое существо, заключается в утверждении, что оно — Бог. Живое существо уже не считает себя обусловленной душой, оно считает себя Богом. Оно настолько неразумно, что не понимает: если бы оно было Богом, то разве оно оказалось бы в плену сомнений? Это не принимается во внимание. Итак, это последняя уловка иллюзии. В действительности, освободиться от иллюзорной энергии — значит постичь Кришну, Верховную Личность Бога, и согласиться действовать по Его повелению. Очень важным является употреблённое в этом стихе слово мохах. Мохах относится к тому, что противоположно знанию. Фактически, истинное знание заключается в понимании, что каждое живое существо является вечным слугой Господа, но вместо того чтобы думать о себе подобным образом, живое существо считает себя не слугой, а хозяином этого материального мира, ибо желает властвовать над материальной природой. Такова его иллюзия. Эту иллюзию можно преодолеть милостью Господа или же милостью чистого преданного. Когда иллюзия исчезает, человек соглашается действовать в сознании Кришны.

Сознание Кришны — это деятельность в соответствии с указанием Кришны. Обусловленная душа, ввергнутая в заблуждение внешней энергией материи, не знает, что только Верховный Господь является властелином, исполненным знания, и Ему принадлежит всё. Он может одарить Своих преданных всем, чем пожелает; Он — друг каждого, но особенно Он благоволит к Своим преданным. Он управляет этой материальной природой и всеми живыми существами. Кроме того, Он повелевает неистощимым временем, и Он исполнен всех богатств и всего могущества. Верховная Личность Бога может даже отдать Себя Своему преданному. Тот, кто не знает Его, — зачарован иллюзией; такой человек не становится преданным Господа, а служит майе. Однако Арджуна, выслушав «Бхагавад-гиту» от Верховной Личности Бога, полностью освободился от иллюзии. Он понял, что Кришна — не только его друг, но и Верховная Личность Бога. Он воистину осознал Кришну. Таким образом, изучение «Бхагавад-гиты» подразумевает постижение реального положения Кришны. Когда человек обладает полным знанием, он естественным образом предаётся Кришне. Когда Арджуна понял, что план Кришны — приостановить излишний прирост населения, он согласился сражаться, подчинив себя Его желанию. Он снова взял своё оружие — лук и стрелы, чтобы сражаться по приказу Верховной Личности Бога.

 

ТЕКСТ 74



санджая увача

итй ахам васудевасйа

партхасйа ча махатманах

самвадам имам ашраушам

адбхутам рома-харшанам

санджая увача — Саньджая сказал; ити — таким образом; ахам — я; васудевасйа — Кришны; партхасйа — Арджуны; ча — также; махатманах — двух великих душ; самвадам — обсуждение; имам — это; ашраушам — услышал; адбхутам — чудесное; рома-харшанам — с волосами, вставшими дыбом.

 

ПЕРЕВОД

 

Санджая сказал: Так я внимал беседе двух великих душ Кришны и Арджуны. И столь удивительно то, что я услышал, что волосы у меня встают дыбом.

КОММЕНТАРИЙ

 

В начале «Бхагавад-гиты» Дхритараштра спросил у своего секретаря Саньджаи: «Что происходит на поле битвы Курукшетра?» Вся «Бхагавад-гита» открылась в сердце Саньджаи по милости его духовного учителя, Вьясы, и таким образом он смог объяснить суть происходящего на поле сражения. Эта беседа была поистине чудесной, ибо никогда ранее между двумя великими душами не происходил столь важный разговор и никогда больше не произойдёт в будущем. Чудо этого диалога в том, что в нём Верховная Личность Бога рассказывает о Себе Самом и о Своих энергиях живому существу, Арджуне, великому преданному Господа. Если мы, стремясь постичь Кришну, последуем по пути Арджуны, наша жизнь станет счастливой и успешной. Саньджая осознал это, и по мере своего постижения он излагал эту беседу Дхритараштре. Из этого можно сделать вывод: там, где Кришна и Арджуна, — там всегда будет победа.

 

ТЕКСТ 75



вйаса-прасада чхрутаван

этад гухйам ахам парам

йогам йогешварат кршнат

сакшат катхайатах свайам

вйаса- прасада — милостью Вьясадевы; шрутаван — услышал; этат — это; гухйам — сокровенное; ахам — я; парам — высший; йогам — мистицизм; йогешварат — от владыки всего мистицизма; кршнат — от Кришны; сакшат — непосредственно; катхайатах — говоря; свайам — лично.

 

ПЕРЕВОД

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 202; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!