На паровой или моторной шлюпке
„Отваливай" - Крючковой на баке отдает конец и крюком отталкивает нос шлюпки как можно дальше.
„Вперед (малый, средний, полный, самый полный)" - Машинист (моторист) дает ход вперед и держит соответствующее (установленное) число оборотов. При отваливании сначала дается „малый вперед"; после того, как командир шлюпки убедится, что конец убран и не может на мотаться на винт, ход прибавляется.
„Стоп" - Машинист (моторист) останавливает машину (разобщает винт).
„Назад (малый, средний, полный, самый полный)" - Машинист (моторист) дает задний ход и держит соответствующее (установленное) число оборотов.
„Смирно" - Подается командиром шлюпки, при входе или при выходе из нее его прямых начальников и вышестоящих по служебному положению лиц, а равно командиров кораблей всех рангов и официальных представителей иностранных держав.
В присутствии на шлюпке старшего начальника, а равно при входе и выходе из шлюпки лиц среднего и старшего начальствующего состава, не поименованного выше, командир шлюпки прикладывает лишь руку к головному убору. Присутствующие на шлюпке продолжают сидеть, поворачивая голову в сторону встречи и принимая положение „смирно \ Начальствующий состав, при входе (выходе) старшего начальника, коему подается команда „смирно", прикладывает правую руку к головному убору. В том случае, если шлюпка после посадки начальствующего состава задержи вается в ожидании вышестоящих начальников, то при входе их командир шлюпки вторично подает команду „Смирно" (ПСКН, ст. 157).
|
|
Если команда „Смирно" подается на большой шлюпке, то присутствующие на ней встают и принимают положение „Смирно". Командир шлюпки и начальствующий состав прикладывают правую руку к головному убору.
В свежую погоду и на волне команда „Смирно" не подается.
„Вольно" - Команда подается по приказанию лица, для приветствия которого было скомандовано „Смирно". Все присутствующие на катере (шлюпке) принимают положение „вольно".
„Принять фалинь (буксир)" - Крючковые принимают фалинь (буксир) со шлюпки, требующей буксирования и завертывают его на кехты или закладывают на специально сделанные в корме буксирные гаки.
„Отдать фалинь (буксир)" - Крючковые свертывают и отдают фалинь (буксир), выбрасывая за борт так, чтобы его не намотало на винт.
„Принять (отдать) бакштов (конец)" - Бакштов (конец) принимается (отдается) и завертывается (свертывается) на катере. При отваливании от трапа следует выбрасывать конец со стороны, обращенной к борту корабля.
„На бакштов (шкентель)" - Исполняется после отдачи приказания.
„Протянуться к трапу" - ......
„Сдаться на бакштов" - ......
„Ходовые огни включить (выключить)" - Подается при посылке (возвращении) шлюпки за время от спуска флага (захода солнца) до полного рассвета.
Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 213; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!