Изменение словарного состава языка. Утрата слов 7 страница
Для того, чтобы разобраться в соотношении лексического и грамматического значения слова, надо вернуться к вопросу о значении составляющих слово морфем (см. § 46).
Рассмотрим значение морфем вслове каменный, где выделяется три морфемы: камен-н-ый. Первая из них (камея-) оказывается носителем вещественного значения, вторая (*н-) —; деривационного и третья (-ый) —реляционного (си. § 46).
Как же соотносятся эти значения друг с другом?
Как уже говорилось, деривационное значение уточняет, конкретизирует значение корня, В данном случае н указывает, что имеется в виду название признака предмета камен+н, т. е. «относящийся к камню, как камень, <из камня» и т. п. Это и называется лексическим значением слова. Если бы мы к тому же корню присоединили другой суффикс, возникло бы другое лексическое значение, например, камен-ист-ый — «обильный камнем» (каменистый берег), камен-еть «становится твердым как камень», камен-щик — «специалист по ка. менной кладке» и т. д. Каждый новый аффикс с деривационным значением влияет на Лексическое значение, еще более конкретизирует, уточняет его или меняет прежнее значение, иногда на противоположное. Например, присоединение суфг фикса -«- к корню дорог- создает новое значение «относящийся к дороге» — дорож-н-ый (-ая, -ое), префикс при— еще более уточняет это значение — при-дорож-н-ый, т. е. «находящийся при дороге». Префиксы при-, в-, вы-, за-, у-, от- и т. д. придают глаголу ходить новые, порой противоположные значения: приходить — уходить, входить — выходить и т. п.
Таким образом, лексическое значение возникает при конкретизации, уточнении вещественного значения. Выражено лексическое значение сочетанием корня с суффиксом или префиксами. Однако возможно выражение лексического значения тем же материальным отрезком слова, который выражает вещественное значение. В данном случае можно было бы говорить о «нулевом аффиксе (ср.: дом — домик, дуб — дубовый). Часть слова, выражающая лексическое значение и состоящая из корня и аффиксов или только из корня, называется основой слова. В основу слова не входят аффиксы с реляционным значением.
Основа слова отличается от корня и по составу, и по значению. Однако возможны случаи, когда основа слова совпадает с корнем, иагоример: земл-я, вод-а, мор-е, стол и т. д. Такая основа называется непроизводной; остова же, не совпадающая с корнем, (включающая кроме корня в аффиксы, называется производной: земельн-ый, водн-ый, морск-ой, домик-а и т. п. Любая производная основа предполагает наличие непроизводной, от которой она образована. Если из языка исчезает слово с непроизводной основой, то в сохранившемся слове с производной основой последняя перестает осознаваться как производная. Например, в слове хижина сейчас не выделяется суффикс -ин, т. к. из языка исчезло слово хижа, поэтому основа в слове хижина стала непроизводной (см. § 49). Непроизводную основу иногда называют немотивированной, так как в ней нет указания на мотивы, вызвавшие именно такое название предмета, понятия; производная же основа может быть названа мотивированной, так как содержит указания на связь с непроизводной основой (книжный назван так от слова книга, каменное — от камень и т. д.). Понятие основы слова очень важно для вопроса о словообразовании (см. § 81).
Не относится к основе и, следовательно, не участвует в выявлении лексического значения слова окончание (флексия), имеющее реляционное значение и выражающее отношение слова к другим словам (см, § 46), т. е. грамматическое значение слова. Грамматическое значение слова указывает на связь слова с другими словами, выявляет существующие в языке понятия родя, числа, падежа, лица и т. д. Например, в рассматриваемом слове камен-н-ый окончание -ый показывает, что слово относится к прилагательным мужского рода единственного числа именительного падежа. Грамматическое значение слова может быть выражено не только аффиксами (см. § 52).
Если мы рассмотрим отношение к лексической и грамматической стороне слова различных его элементов, то заметим, что корень слова не связан непосредственно с его грамматическим значением. Это доказывается тем, что он: 1) не изменяется при изменении грамматического значения слова: стол — стол-а — стол-у и т. д., камен-н-ый — камен-н-ая — камен-н-ых, камен-еть и т. д.; 2) может повторяться в словах разного грамматического тише бел-ый, бел-и-ть, бел-изн-а; ход-и-ть, ход-ьб-а, хожд-ени-е, ход-ов-ой, ход-ящ-ий и т.п.
Окончание, наоборот, не имеет отношения к лексическому значению слова, поэтому изменение окончания не отражается на лексическом значении слова (ср.: стол — стол-у — сгол-ы— стол-ами). Одни и те же окончания могут встречаться у лексически совершенно разных слов. Сравним, например, хож-у и сиж-у. Окончание -у и в том и в другом слове указывает на глагол настоящего времени первого лица единственного числа, хотя лексическое значение слов существенно различается. В словах вод-а и стен-а окончание -а выражает значение существительного женского рода, единственного числа, именительного падежа, оно повторяется во многих словах без какой-либо связи с их лексическим значением.
Сложнее положение с морфемами, выражающими уточняющее значение. Они оказываются связанными как с лексическим, так и с грамматическим значением слова. Так, морфема н в слове камен-н-ный, с одной стороны, уточняет вещественное значение корня, превращает его в лексическое значение слова, но, с другой стороны, этот же суффикс превращает слово в прилагательное, т. е. участвует в грамматическом оформлении слова. Такая же двойственность и у суффиксов -и- в белить, -изн- в белизна и подобных.
В такой двойственности деривационных элементов слова нет ничего случайного, она связана со сложностью отношений лексического и грамматического в самом слове. С одной стороны, как уже говорилось {см. § 45), грамматика отвлекается от конкретного лексического значения слова, для грамматики белый и черный — одно и то же (прилагательные единственного числа мужского рода именительного падежа), но, с другой стороны, грамматики не существует и не может существовать без лексического материала. Это вполне понятно, т. к. свою основную функцию—быть средством общения — язык может выполнять лишь как единство всех его элементов. Поэтому и в слове лексическая и грамматическая стороны выступают в единстве, хотя и представляют собой две разных стороны, два аспекта слова и находятся между собой в сложных, порой противоречивых отношениях.
Изменение грамматического значения слова не приводит к появлению нового слова (стол — столы, глубокий — глубокая, пишу — пишешь), а создает только новую форму с л ов а.
Представители различных направлений в языкознании по-разному определяли форму слова. Одни (русский языковед Ф. Ф. Фортунатов) понимали под формой слова способность его распадаться на морфемы, другие (украинский языковед А. А. Потебня) видели в форме слова гиадшидуалыную модификацию (видоизменение) грамматического употребления слова. Одни (И. В. Ягич) считали, что грамматическая форма может совмещать в себе несколько значений, другие (А. А. Потебня) полагали, что форма может иметь только одно значение, и поэтому в сочетаниях рубить топором (творительный орудия) и идти лесом (творительный места) следует видеть развые формы, а не одну форму творительного падежа. Были и другие разногласия по вопросу о форме слова. Общепринятого понимания формы слова нет и сейчас.
Все же можно считать, что в настоящее время под формой слова чаще всего понимают соотношение грамматического значения и способов его выражения в их единстве. Следовательно, определяя форму слова, мы должны учитывать и грамматическое значение, и способ его выражения. Поэтому с осени (род. пад.), к осени (дат. пад.) и об осени (пред. пад.)—разные формы, хотя и выражены внешне одинаково; разными формами являются длиннее и более длинный, хотя у них общее значение — сравнительная степень от прилагательного длинный, но разные способы выражения: в первом случае это синтетическая форма сравнительной степени, выраженная аффиксом, во втором — аналитическая, выраженная служебным словом (см. §§ 52, 53). При определении формы слова следует учитывать, что речь идет о способах выражения грамматических значений (ом. § 52), a нe о их внешнем звуковом оформлении. Поэтому «столы», «волки», «горожане» имеют одинаковую форму, во всех этих словах будем говорить о форме именительного падежа множественного числа существительных мужского рода, так как выражена она хотя и разными в звуковом отношении аффиксами, но одним и тем же способом — аффиксацией (см. § 32).
Форма слова выявляется только в соотношении с системой других форм, т. к. все явления языка имеют системный характер. Так, форма мужского рода единственного числа в слове ходил определяется лишь при сопоставлении ходил— ходила—ходило—ходили; форма именительного падежа в слове дом — лишь при сопоставлении дом—дома—дому—з дом—о доме и т. д. Поэтому форма слова может иметь нулевые показатели (см. § 48 о нулевых аффиксах), а внешне одинаковые формы слова оказываются на деле совсем разными, сравнить печь (печи — печью — печи и т. д.) и печь (пеку — печешь—печет и т. д.), где разница выявляется из всей системы форм данного слова. Система форм одного и того же слова называется -парадигмой (см. § 48), а входящие в парадигму формы — парадигматическими формами.
Рассмотрим известные в языках способы создания новых слов (словообразование) и способы изменения форм слов (словоизменение).
§ 51. Основные способы образования новых слов
В § 38 уже отмечалось, что новые слова могут возникать семантическим, лексическим и грамматическим путем. Последний путь нам и предстоит рассмотреть.
В каждом языке новые слова образуются в соответствии с грамматическим строем данного языка, т. е. каждый язык обладает своей словообразовательной системой. Однако в способах словообразования в разных языках есть наряду с различием и много общего.
В языкознании обычно выделяются следующие важнейшие способы образозания новых слов грамматическим путем: аффиксация, конверсия, словосложение. Каждый из этих основных способов вкдючает ряд разновидностей, которые в разных языках опять-таки имеют и сходство и различие.
Для многих языков наиболее характерным является способ аффиксации, при котором новое слово возникает путем присоединения префикса (префиксальный способ), суффикса (суффиксальный) или одновременно и префикса и суффикса вместе (префиксально-суффиксальный способ). Аффиксация характерна для европейских языков — ср. русские образования с помощью суффиксов: разговор-чив-ый, луч-ист-ый, строи-тель, фронт-ов-ой, аппарат-чик, зимов-щик; префиксов: под-пиить, пере-смотреть, от-ломать, раз-бросать, за-ходить, суффиксов и приставок одновременно: под-окон-ник, за-реч-ье, за-тл-и-ть. В английском teach-er (учитель), cutt-er (резец), hear-ing (слух), dirt-у (грязный); un-happy (несчастный), re-reed (перечитывать), be-head (обезглавить); в немецком: Arbti-er, Arbeiter-in (рабочий, работница), Freund-schaft (дружба), seid-en (шелковый); ein-treten (входить); un-dent-lich (неясный).
Возможны случаи, когда новое слово возникает не в результате прибавления аффикса, а наоборот, в результате его отбрасывания: сушь (от сушить), переход (от переходить), захват (от хватить), высь (от высокий), гладь (от гладкий) и т. п. Такой способ называют безаффиксным, или способом нулевой аффиксации.
При аффиксалком словообразовании, как и при других способах, наблюдартся сложные отношения между исходными и производными словами. В связи с этим важно выделить понятие мотивированного слова, т. е. образованного от какого-то другого, и мотивирующего, т. е. являющегося исходным, тем, от которого образуется новое слово. Мотивированное слово обычно характеризуется большей сложностью своего состава, т, е. имеет производную основу (см. § 50), включающую какие-либо дополнительные аффиксы (книга — книжный, писать — написать). Сложнее мотивированное слово и в семантическом отношении, так как включает какой-либо дополняющий или уточняющий признак (домик — небольшой дом, читатель — тот, кто читает). Иногда бывает трудно решить, какое слово следует считать мотивирующим, а какое мотивированным, т. е. установить, слово ходьба, образовалось от ходить, насыпь от насыпать или наоборот. В таких случаях учитывают основное грамматическое (категориальное) значение слова (подробнее см. ниже § 57). Так, слова ходьба, приход, писание, читка и т. п. считаются мотивированными, образованными от соответствующих глаголов, так как они называют действие, как бы опредмечивая его (см. § 57), а значение действия свойственно прежде всего глаголам, а не существительным. Слова белизна, белить, хитрость, хитрить и подобные являются производными от белый, хитрый, так как понятие признака выражается прежде всего прилагательными.
Образование новых мотивированных слов подчинено в языках строгим правилам, что дает основания говорить о наличии в языках особых словообразовательных типов. Словообразовательным типом называется определенная схема построения слов, характеризующаяся общностью а) формального показателя (аффикса), б) типа мотивирующей основы (части речи, от которой образуются слова данного типа), в) семантического отношения исходного (мотивирующего) и производного (мотивированного) слова (это отношение называется словообразовательным значением слова). Например, существительные читатель, писатель, воспитатель, учитель, покупатель, смотритель и т. п. имеют общий суффикс -тель (формальный показатель), образованы от глагольных основ, имеют общее словообразовательное значение «тот, кто совершает определенное, названное в мотивирующей основе, действие» (учитель — тот, кто учит и т. п.).
Словообразовательные типы обладают разной степенью регулярности, т. е. повторяемости определенных формальных показателей (аффиксов и типов мотивирующих основ) и семантических отношений между ними. Так, высокой степенью регулярности в русском языке обладает словообразовательный тип, который представлен существительными с суффиксом -чик/щик, образованными от глаголов; они обозначают лицо или предмет, производящий действие, названное мотивирующим глаголом. Сюда относятся слова: резчик (от резать), укладчик (от укладывать), мойщик, набойщик, наладчик, забастовщик, перехватчик, буксировщик, погрузчик, счетчик и т. п. В английском языке примером словообразовательного типа с высокой степенью регулярности могут быть, например, существительные с суффиксом -еr, образованные от глаголов и называющие производителя соответствующего действия (лицо или, реже, предмет); writer — писатель (от to write — писать), reader — читатель (от to read — читать), teacher — учитель (от to teach — учить, преподавать), worker — рабочий (от to work — работать), sower — сеятель (от to sow — сеять), leader — руководитель (от to lead — руководить), reporter — докладчик, репортер (от to report — докладывать, сообщать), cutter — резец (от to cut — резать), transmitter — передатчик (от to transmit — передавать); fighter — боец и fighter — истребитель (от to fight — сражаться), spinner — прядильщик и spinner — прядильная машина (от to spin — прясть) и т. п, К словообразовательным типам с высокой степенью регулярности относится в немецком образование существительных от глаголов с суффиксом ~ung со значением название действия или состояния (процесс действия или его результат): die Verbindung — связь, соединение (от verbinden — связывать, соединять), die Veranderung — изменение (от verandern — изменять, изменяться), die Versammlung — собрание (от versammetn — собирать, собираться), die Entzund-ung — воспаление (от sich entzunden—воспаляться), die Handlung— действие (от handeln—действовать), die Heizung—отопление (от heizen — топить), die Hoffnung — надежда (от hoffen— надеяться), die Kteidung — одежда (от kleiden — одевать) и т. п. Существительные с суффиксом -ting, образованные от других существительных, например die Zeitung — газета (от die Zeit — время), не относятся к данному типу, так как имеют мотивирующее слово другого разряда и выражают иное словообразовательное значение.
Словообразовательные типы, по которым в современном языке образуются новые слова, называются продуктивными (о понятии продуктивности см. § 48), типы, по которым в современный период не образуются новые слова, называются непродуктивными. Так, приведенные выше немецкие примеры отглагольных образований с суффиксом -ung (die Heizung, die Kleidung, die Verbind-ung и т. п.) являются продуктивными, а образования типа die Zeitung — непродуктивными.
При всех типах аффиксации происходит изменение в морфемном составе слова. Иное положение наблюдается при конверсии (от латинского conversio — изменение).
Конверсией называется такой способ образования новых слов, при котором внешняя форма слова не меняется, т. е. к нему не присоединяются новые аффиксы, не отбрасываются имеющиеся, но слово переходит в другой грамматический разряд, приобретает новые функции и новое значение. Так, прилагательное может перейти в существительное, что дает возможность употреблять его в предложении как подлежащее. Ср.: Больной человек быстро устает, где больной — определение, выраженное прилагательным, и Больной пошел к врачу, где больной — подлежащее, выраженное существительным. Если в первом случае слово называет признак, то во втором предмет, характеризующийся наличием этого признака. Оказывается возможным употребление при таком слове другого прилагательного в роли определения (ср.: рабочие люди, рабочие руки, где рабочие — прилагательное, и Старые рабочие собрались во дворе, где рабочие — существительное, имеющее при себе определение). При конверсии меняется не только грамматическое, но и лексическое значение слова (называется не цризнак предмета, а предмет), а изменение лексического значения, как уже говорилось (см. § 50), приводит к появлению нового слова. Значение нового слова часто далеко отходит от прежнего (ср.: мороженое мясо и сливочное мороженое).
Существительных, которые возникли в результате изменения грамматической природы слова, немало в русском языке: мостовая, портной, заливное, приданое, трудящиеся и т. д. Но вообще для русского языка такой способ малохарактерен. Некоторые исследователи даже считают, что в русском языке вообще нет конверсии в чистом виде.
Шире распространена конверсия в других европейских языках, например, в немецком, где широко представлены параллели слов: leben (жить) и das Leben (жизнь), ess en (есть) и das Essen (еда, кушанье), lesen (читать) и das Lesen (чтение) и т. д.
Но особенно характерна конверсия для языков со слаборазвитой аффиксацией, таких, как английский; где широко представлено образование глаголов от существительных; a telephone и to telephone (звонить по телефону), a fork (вилка) и to fork (разветвляться), a station (станция, место, пост) и to station (ставить, располагать, например войска), а сап (консервная банка) и to сап (консервировать); глаголов от прилагательных: wet (мокрый) и to wet (замочить); существительных от глаголов; taste (проба) от глагола to taste (пробовать), remake (переделка) от to remake (переделывать) и т. д. В ряде случаев трудно бывает установить, какое слово является исходным, т. е. образовано существительное от глагола или, наоборот, глагол от существительного. Но затруднения подобного рода возможны и при аффиксации.
Словосложение — это образование нового слова путем соединения, слияния двух или нескольких основ: машинопись, вертолет, идейно-воспитательный; английские: day-time (дневное время), arm-chair (кресло), time-table (расписание), inkpot (чернильница), teapot (чайник); немецкие Hochschule (высшая школа), Dampfwagen (паровоз),. Lesesaal (читальный зал), lebensfroh (жизнерадостный); французские: chou-fleur (цветная капуста), лЬа-jour (абажур), salle a manger (столовая) и т. д.
Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 370; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
