И начался самый напряженный период работы над будущей «Войной и миром». 12 страница



Последнее замечание можно объяснить прежде всего тем, что Боткин слушал комедию в чтении самого автора, который, читая свои произведения, иногда стеснялся и не оттенял интонацией нужных мест. Несомненно, что, работая над комедией, Толстой особенно старался усиливать комизм положений и рассуждений героев. Но Боткину, как врагу революционно-демократического движения, очевидно, хотелось, чтобы «нигилисты» были выставлены в комедии Толстого в еще более смешном и нелепом виде. Вообще же Боткин находил, что комедия Толстого «имеет значение в общественном отношении и бьет прямо в жилу современного общества... Если он поработает над двумя первыми актами, то все-таки выйдет весьма верная и современная вещь»17.

Но Толстой в то время уже до такой степени был поглощен работой над будущей «Войной и миром», что не мог и думать ни о какой переработке написанной им комедии.

Самому Толстому его комедия с художественной стороны нравилась. В 1908 году, вспоминая о «Зараженном семействе» в

- 620 -

разговоре с Н. Г. Молоствовым, писавшим его биографию, Толстой сказал: «Помню, она была недурна»18. Но не придавая серьезного значения этой комедии, Толстой настолько к ней охладел, что не только не заботился ни о ее напечатании, ни о постановке на сцене, но даже не потребовал от Соллогуба рукопись обратно, несмотря на напоминание о ней Соллогуба в письме к Толстому от 15 сентября 1873 года19.

Последняя редакция «Зараженного семейства», переданная Соллогубу, до сих пор не обнаружена, но в архиве Толстого сохранились многочисленные черновики этой пьесы.

IV

Комедия «Зараженное семейство» первоначально была озаглавлена «Современные люди», затем заглавие было изменено на «Новые люди». Это первоначальное заглавие ясно указывает на то, что комедия полемически была направлена против романа Чернышевского «Что делать?», имевшего подзаголовок «Из рассказов о новых людях».

Роман Чернышевского, повидимому, задел Толстого за живое, хотя устами цыганки Маши в «Живом трупе» он и называет «Что делать?» «скучным» романом.

Действие комедии Толстого происходит в 1862—1863 годах, следовательно, после отмены крепостного права. В пьесе изображена растерянность помещиков, с трудом приспособляющихся к новым порядкам. Некоторые из них, по выражению одного из действующих лиц, даже начали «выть, как бабы».

Действие начинается в имении помещика Ивана Михайловича Прибышева. До манифеста 19 февраля Иван Михайлович был типичным крепостником. «Был ли день, чтоб Сашка камердин без битья одел, был ли староста, чтобы в стан не сводили», — вспоминает няня старое время. Но теперь, когда у его дочери жених из «передовых» людей, Иван Михайлович, по словам няни, «посмирнел совсем». Он хочет «идти за веком»; молодежь импонирует ему тем, что изучает естественные науки. О женихе своей дочери он отзывается в следующих выражениях: «Анатолий Дмитриевич человек современный, передовой, огромного ума, образованья, писатель, человек, которого вся Россия знает, может быть. Это, матушка, в нынешнее время лучше генеральских чинов», — внушает он жене.

Жених Любови Ивановны, Анатолий Дмитриевич Венеровский,

- 621 -

акцизный чиновник, читает «Полярную звезду» Герцена, устраивает школы, пишет в журналах, читает публичные лекции о происхождении человека, считает себя гениальным, изображает из себя человека, который будто бы «отвык заботиться о своих интересах» и всецело предан деятельности на общую пользу, хотя и не принадлежит, как он заявляет, к «крайним». Либеральные фразы не сходят у него с языка, хотя весь его либерализм имеет целью лишь устройство карьеры. Он женится на дочери Прибышева будто бы для того, чтобы «вырвать эту девушку, хорошую девушку из одуряющих и безнравственных условий», а в действительности его цель — получить богатое приданое. Он относится враждебно к помещикам за то, что их состояние «накрадено посредством крепостного права», но сам обедает у губернатора и устраивает себе вполне обеспеченную жизнь. Он дает своей невесте книги Жорж Санд и развивает перед ней теорию «свободной любви»: «Ежели мы хотим, мы можем соединиться, а наскучило нам — мы можем разойтись, не стесняя один другого». Проповедуя свободу женщины, он обходится со своей женой так деспотически, что она сразу после венца убегает от него обратно к отцу.

Совершенно под стать Венеровскому его приятель Беклешов, служащий по мировым учреждениям, так же, как и Венеровский, сделавший себе из либерализма доходную статью.

Далее представителем «новых людей» изображен студент Твердынский, занимающийся с сыном Прибышева, гимназистом Петрушей. Он из духовного звания и гордится этим, говоря: «Как всем известно, что в наше время быть из семинарии почти чин, так как лучшие головы и таланты все из семинарии». Он говорит вычурным, изломанным, им самим придуманным языком, наполовину книжным, наполовину семинарским («рыболовство учиняли», «невредная статейка», «девица невредная», «можно и усладиться легким смехотворством», «что же, и попитаться можно», «вотще учиняете толкования», «вы какое такое душеусладительное чтение проводите» и т. д.).

Помещиков Твердынский называет «Зуботыковыми». К Венеровскому он относится враждебно-презрительно, называет его «акцизным либералишкой», «лично равнодушно относящимся к царствующей лжи жизни», и произносит по его адресу такую тираду: «Я как взглянул на эту личность, убедился, что в нем все фальшь. Как хотите, — индивидуум, служащий по акцизному правлению, имеющий и лошадку, и квартиру, и две тысячи жалованья, — уж никак не новый человек. А новый синьор, — вот и все...» «От сего достопочтенного синьора всякая мерзость произойти может».

Кажется, что и автор сочувствует Твердынскому в этой характеристике Венеровского.

- 622 -

Твердынский иногда высказывает мнения, сами по себе вполне справедливые. Так, по поводу условий жизни помещиков и крестьян он говорит: «Мужики вон пашут с четырех часов, а тут до двенадцати чай пьют. Ведь как же с этим помириться?» Относительно народных школ он держится такого мнения: «Я полагаю, что надо прежде позаботиться о том, чтобы они были сыты и одеты — экономические условия определить... Все это пустяки, надо корень излечить». Но как «излечить корень», этого он сам не знает и на вопрос «что делать» дает туманный ответ: «А вот не пить этого вина, а им дать хлеба».

В черновой редакции комедии Твердынский выражается еще более решительно. Здесь он говорит про Прибышева: «Я видеть не могу этого бессмысленного, бесполезного и пошлого субъекта из породы рубчатых ползунов. Вот бы раздавил с радостью и без зазренья». А о своем ученике, гимназисте Петруше, отзывается так: «Я, бедняк, из-за куска хлеба менторствую с откормленным поганым барчонком, которого пришибить бы надо».

Но все «крайние» фразы Твердынского совершенно не соответствуют его духовному облику. Он называет себя «тружеником и борцом», а в действительности бездельник и трус. У Прибышева он пристает к горничным, назойливо ухаживает за его дочерью, делает грубые предложения «нигилистке» Катерине Матвеевне. Его изломанный язык вызывает презрительное отношение к нему старосты ямщиков на почтовой станции, который на его кривляния пренебрежительно отвечает: «Будет баловаться-то, барин, ну вас к богу». Он уговаривает племянницу помещика отправиться вместе с ним в петербургскую коммуну, где «супружества не существует, а совершенно свободные отношения». Как известно, после появления романа Чернышевского «Что делать?» в Петербурге было основано несколько коммун, из которых наибольшей известностью пользовалась коммуна, устроенная писателем В. А. Слепцовым. Как видим из комедии Толстого, неясные и извращенные слухи об этих коммунах дошли и до Ясной Поляны20.

Задумав уехать от Прибышева, не закончив занятий с его сыном и взявши вперед деньги, Твердынский сначала немного колеблется, но очень быстро отгоняет от себя всякое сомнение соображением о том, что дело, ими затеваемое, так важно, что все посторонние соображения «могут быть отстранены», так как «цель оправдывает средства».

К «новым людям» принадлежит и племянница Прибышева,

- 623 -

Катерина Матвеевна, бывшая гувернантка, девушка 26 лет, которую автор в плане комедии характеризует как «нигилистку» и «привязчивую». Она стриженая, в очках, курит, усердно читает книги по физиологии, интересуется «Полярной звездой», говорит искусственным книжным языком, наполовину непонятным для нее самой, считая себя «быть может, единственной вполне свободной женщиной». Она говорит слуге «вы», однако считает себя вправе помыкать им, как ей вздумается, посылая его всюду для исполнения своих требований. Она заявляет, что для людей их «закала» «средства к жизни допускаются только те, которые приобретены личным и честным трудом». Признавая полную «свободу» женщины, она, влюбленная в Венеровского, первая делает ему предложение. Делая Венеровскому предложение, она считает, что их отношения будут «первым образцом новых отношений мужчины и женщины», «осуществлением идеи века». От Венеровского она получает грубый, оскорбивший ее отказ, после чего принимает предложение студента ехать вместе с ним в петербургскую коммуну. Но, после того как студент, называющий себя «неофитом в любви и даже атеистом оной», начинает грубо приставать к ней, она разочаровывается в студенте и впадает в безысходное отчаяние.

К числу членов «зараженного семейства» принадлежит и пятнадцатилетний Петруша, который проникается идеей, что «семья есть главная преграда развития индивидуальности», и заявляет своим родителям: «Я буду иметь к вам обоим настолько уважения, насколько вы его заслуживаете»21.

Совершенно не испытывает никакого влияния «новых людей» хозяйская дочь Любочка, девушка восемнадцати лет, весь интерес жизни которой сводится к тому, чтобы полюбить и выйти замуж.

Представительницей народного здравого смысла выступает в комедии няня, которая все видит, все понимает и обо всем судит спокойно и трезво. Она говорит тем русским народным метким, образным языком, который всегда приводил Толстого в восхищение («этот соколик заладил ездить», «как же, дуру нашли, так я и поверила», «есть на что польститься», «все от ума большого», «Что нос-то уж больно он дерет», «Бахвал, матушка. Это по нашему значит: я, мол, всех прекрасней, всех умней, и окромя меня все дураки», «хорошая слава под порожком лежит, а дурная задрамши хвост бежит» и пр.).

Представителем старого поколения является помещик Николаев, который в конце пьесы высказывает затаенную мысль автора

- 624 -

о том, что у этих «новых людей» нет ничего нового, а «все старое, самое старое: гордость, гордость и гордость».

В конце пьесы и Прибышеву становится совершенно ясно, что представляет собой Венеровский. В глаза ему Прибышев говорит, что увидел в нем одно только «ничтожество и гордость». Низкое поведение «новых людей» воскрешает в Прибышеве (быть может, временно) крепостные замашки и взгляды. Он отказывается делать какие-либо уступки крестьянам и жалеет об отмене крепостного права.

Мнение В. Ф. Саводника, будто бы Венеровскому присвоены некоторые черты личности Чернышевского22, ни на чем не основано. В доказательство этого утверждения Саводник приводит только одно соображение, что Венеровскому Толстой «усвоил характерный для Чернышевского тон легкой насмешки, хихиканья». Вот и все «некоторые черты» сходства между Чернышевским и героем комедии Толстого.

Отдельные мысли, развиваемые героями «Зараженного семейства», иногда напоминают идеи Чернышевского23, но сущность комедии не столько в тех воззрениях, которые развивают ее герои, сколько в изображении умственного и нравственного убожества этих лиц.

Сам Толстой говорил впоследствии, что в «Зараженном семействе» он «осмеял тогдашних революционеров»24.

Можно вполне допустить, что Толстому приходилось встречать людей, подобных изображенным им Венеровскому и Твердынскому, — мнимых «новых людей». Любопытно отметить, что имя и отчество Твердынского совершенно совпадают с именем и отчеством студента Соколова, занимавшегося в одной из основанных Толстым школ. Это был единственный студент, которым Толстой был недоволен. Вполне возможно, что некоторые черты студента Соколова послужили Толстому материалом для образа Твердынского.

В некрасовском «Современнике» можно найти статьи, направленные против тех, кого «Современник» считал мнимыми представителями

- 625 -

движения шестидесятых годов, кто компрометировал это движение.

В марте 1864 года (следовательно, почти одновременно с тем, как Толстой писал свою комедию) М. Е. Салтыков-Щедрин писал в одном из своих ежемесячных обзоров «Наша общественная жизнь»: «Но, без сомнения, всего более содействуют заблуждению публики некоторые вислоухие и юродствующие, которые с ухарскою развязностью прикомандировывают себя к делу, делаемому молодым поколением, и схватив одни наружные признаки этого дела, совершенно искренно исповедуют, что в них-то вся и сила. Эти люди считают себя какими-то сугубыми представителями молодого поколения, забывая, что дрянь есть явление общее всем векам и странам... В самом деле, что такое это молодое поколение, о котором так много говорят, какие его стремления и какова его деятельность — всё это вопросы темные не только для публики, но и для большинства самих тех, до которых они ближайшим образом относятся. А этот туман еще более способствует размножению тех темных личностей, которые упомянуты мной выше под именем юродствующих и вислоухих... В прошлом году, как и нынче, я с сожалением смотрел на людей, которые в слове «нигилизм» обрели для себя какую-то тихую пристань, в которой можно отдыхать свободно, по временам делая набеги в область ерунды; в прошлом году, как и нынче, я находил, что эти невинные существа отнюдь не должны считаться представителями какого бы то ни было поколения, но что они изображают собой тот паразитский, из угла в угол шатающийся элемент, от которого, по несчастью, не может быть свободно никакое, даже самое лучшее дело»25.

«Современник» подвергал осмеянию тех женщин, которые, считая себя передовыми, извращали проповедуемые «Современником» идеи. Так, в № 3 «Современника» за 1862 год, — там же, где появилась статья Чернышевского о «Ясной Поляне» и статья Антоновича об «Отцах и детях», — были напечатаны «Житейские сцены» Плещеева, героиня которых, мадам Штарк, вдова тридцати двух лет, получает от автора такую характеристику: «Одна из тех барынь, по мнению которых эмансипация женщины состоит в том, чтобы курить папиросы, пить шампанское и вообще вести себя беззастенчиво». Эта «эмансипированная» барыня до такой степени уверена в том, что она передовая женщина, что решительно заявляет про себя и себе подобных: «Нам первым будет принадлежать честь эмансипации от ига мутноводских рутинеров!»26.

- 626 -

В комедии Толстого и были изображены не подлинные революционеры, а подонки революционного движения 60-х годов, «примазавшиеся» к движению. Ошибка Толстого состояла в том, что им не был выведен ни один положительный тип из людей, примыкавших к движению 60-х годов.

Вряд ли Толстому в период работы над «Зараженным семейством» или ранее приходилось встречаться с теми женщинами, которых называли нигилистками. Повидимому, впервые ему пришлось столкнуться с типом такой женщины позднее.

19 июля 1866 года С. А. Толстая записывает в дневнике: «У нас новый управляющий с женой. Она молода, хороша, нигилистка». Судя по дневнику Софьи Андреевны, Толстой с большим вниманием вглядывался в этот новый для него тип женщины. «У нее с Левой, — пишет далее Софья Андреевна, — длинные оживленные разговоры о литературе, об убеждениях». Софья Андреевна, сначала испытывавшая ревность к этой женщине, впоследствии убедилась в неосновательности своих подозрений. 27 июля она писала сестре Тане: «У нас новый управляющий, бывший сам помещик, но у которого хозяйство шло так дурно, что он все бросил и пошел в управляющие. Он славный, простой, бывший кадет, длинный, страшный силач и молодой. У него жена восемнадцати лет, очень хорошенькая брюнетка, нигилистка, стриженая, болезненная, но довольно образованная, училась в петербургской гимназии. Мы с ней целые дни проводим, переписываем Леве, ездим за грибами, рассуждаем и спорим о литературе»27.

Толстой относился к Марье Ивановне (фамилия ее неизвестна) с большим участием. Повидимому, «нигилистка» оказалась нисколько не похожа на Катерину Матвеевну из «Зараженного семейства».

О подлинных представителях движения шестидесятых годов Толстой впоследствии отзывался с большим уважением. В его дневнике под 19 декабря 1889 года записано:

«Читал Слепцова «Трудное время». Да, требования были другие в 60-х годах. И оттого, что с требованиями этими связалось убийство 1-го марта, люди вообразили, что требования эти неправильны. Напрасно. Они будут до тех пор, пока не будут исполнены»28.

Повесть В. А. Слепцова (которого Толстой вообще считал очень талантливым писателем) «Трудное время» была напечатана в «Современнике» в 1865 году. Герой повести, Рязанов, так же, как и Твердынский в «Зараженном семействе», происходит

- 627 -

из духовного звания. Но между этими двумя семинаристами глубокая разница.

Приехав на лето к университетскому товарищу помещику Щетинину, Рязанов внимательно наблюдает отношения Щетинина с крестьянами. Щетинин — помещик-либерал. При отмене крепостного права он безвозмездно передал крестьянам в собственность часть принадлежавшей ему земли. На этом он успокоился и теперь уже без всяких колебаний владеет оставленным себе количеством земли, занят изысканием различных способов увеличения своих доходов, берет с крестьян штрафы за потраву и уверяет, что этим он воспитывает в крестьянах чувство законности.

Рязанов высказывает по этому поводу свои общественно-политические воззрения. В них-то и выразились те «требования шестидесятых годов», которым Толстой так решительно высказал свое сочувствие в дневнике 1889 года.

Щетинин верит, что, продолжая быть помещиком, он сумеет установить добрососедские отношения с крестьянами. Рязанов, говоря в ироническом тоне (это его обычный тон в разговорах), старается показать Щетинину всю неисполнимость его мечтаний. Он утверждает, что подобно тому, как крепостная зависимость крестьян держалась только на насилии, так и помещичья собственность на землю держится только на одном насилии. С убийственной иронией он советует своему приятелю обратиться к мировому посреднику с жалобой на крестьян, причинивших ему убыток, и тогда «всё, до последней копейки, взыщут», а «ежели наличных денег не имеют, то, может быть, окажется движимость, скот» — «продадут». «Что им в зубы-то смотреть!»

Продолжая далее свои иронические рассуждения, Рязанов говорит, что нельзя допускать снисходительного отношения к неисполнению крестьянами взятых ими на себя по отношению к помещику обязанностей, потому что этим помещик «портит рабочие руки» и приносит вред не только самому себе, но и всем другим помещикам: «священное право поругано, отечество в опасности».

В ответ на замечание Щетинина, что работающие у него крестьяне «только о том и стараются, чтобы как можно меньше работать и в то же время как можно больше получать», Рязанов возражает, что и сам Щетинин не к тому стремится, «чтобы как можно больше работать и как можно меньше получать», — следовательно, стремления у него с крестьянами совершенно одинаковые, и «весь вопрос в том, кто — кого».

«Вот в древние века, — говорит Рязанов в своем обычном ироническом тоне, — нравы были грубые — тогда и орудия, которыми понуждались глупорожденные к труду, тоже были неусовершенствованные, как то: исправники, становые и проч. Теперь же, когда нравы значительно смягчены, и сельские жители вполне

- 628 -

сознали пользу просвещения, — понудительные меры употребляются более деликатные, духовные, так сказать, а именно: увещания, штрафы, уединенные амбары и так далее. Вот и хороводимся мы таким манером и долго еще будем хороводиться, доколе мера беззаконий наших не исполнится»29, — заканчивает Рязанов свои рассуждения, как бы намекая на то, что время, когда «мера беззаконий исполнится», все-таки рано или поздно наступит.


Дата добавления: 2022-12-03; просмотров: 28; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!