Уильям Сомерсет Моэм (1874-1965).



"Узколобый заика с замашками гения" - Д.Лоренс. Прожил счастливую жизнь, 91 год. Писал негромко, без сенсаций. "Я - лучший писатель второго разряда!" - говорил он о себе. Верил в то, что каждый в жизни может быть чуть-чуть добрее. Старался писать о простом, о вечном. Нажил литературой большие деньги. Родился в Париже в семье английского дипломата. Семья двуязычная: говорили на французском и английском языках. В семье его звали Вилли. С детства думал по-французски. Мать рожала каждый год, у Вилли было 5 или 6 сестер. Он быстро осиротел: мать умерла в родильной горячке, отец вскоре тоже умер от горя. Родственники разобрали детей на воспитание. Моэма отдали суровому дяде, сельскому бедному священнику, жившему неподалеку от Ла-Манша. Таким образом Моэм оказался в Англии. Дядя запретил говорить по-французски и думать о Франции. Из-за этого он стал заикой. В школе его опустили (в сексуальном смысле), ему в жизни никогда не удастся избавиться от гомосексуализма. Стал врачом, акушером-гинекологом (наверное, из-за того, как и почему умерла его мать). Во время Первой мировой войны ушел на фронт, его завербовали в английскую разведку Ми-5. Его целью было не допустить выхода России из 1МВ. Провалил миссию, вернулся в Англию.

Пробует себя в качестве драматурга ("Круг"). Моэм - мастер деталей. У него есть сборник рассказов "Трепет листа". Этот сборник связан с увлечением Моэма философией Шопенгауэра. Вычитал метафору о том, что жизнь человек подобна жизни листьев на дереве.

Творчество Моэма фотографично. Он блестяще описывает детали, умеет передать характер. Но все отстраненно. Во всей прозе Моэма много автобиографических деталей. Например, с детства он жил неподалеку от Ла-Манша, близ Кента, и в романах «Бремя страстей человеческих» и «Пироги и пиво» детство главных героев проходит в местечках близ Кента. По словам Моэма, «Бремя страстей человеческих», роман «не автобиография, а автобиографический роман, где факты крепко перемешаны с вымыслом; чувства, в нём описанные, я пережил сам, но не все эпизоды происходили так, как о них рассказано, и взяты они частью не из моей жизни, а из жизни людей, хорошо мне знакомых».

Вопрос 8.

Вопрос 9.

Вопрос 10.

Вопрос 11.

Джордж Оруэлл (1903-1951).

Настоящее имя Эрик Артур Блэр. Культовый писатель XX века. Роман «1984» был написан в 1948 году. Русский читатель познакомился с ним только в 1989 году, до этого роман был под запретом. Роман про тюрьмы для интеллекта (версия Бабенко). «Будущее – вечный отпечаток сапога на лице» говорил Оруэлл. Во время гражданской войны в Испании воевал на стороне республиканцев в рядах частей ПОУМ, партии, которая в июне 1937 была объявлена вне закона за пособничество фашистам. В повести «Скотный двор» (1945) показал перерождение революционных принципов и программ: «Скотный двор» — притча, аллегория на революцию 1917 года и последующие события в России.

Роман- антиутопия «1984» (1949) стал идейным продолжением «Скотного двора», в котором Оруэлл изобразил возможное будущее мировое общество как тоталитарный иерархический строй, основанный на изощрённом физическом и духовном порабощении, пронизанный всеобщим страхом, ненавистью и доносительством. В этой книге впервые прозвучало известное выражение «Большой брат следит за тобой» (или, в переводе Виктора Голышева, «Старший брат смотрит на тебя»), а также введены ставшие широко известными термины «двоемыслие», «мыслепреступление», «новояз», «правоверность», «речекряк».

Оруэлл смотрел на СССР с горечью, глазами революционера, разочаровавшегося в детище революции, и считал что её, революцию, предали, и главным предателем, воплощением зла Оруэлл считал Сталина. При этом сам Оруэлл являл собой борца за правду, валившего наземь советские тотемы, которым поклонялись другие западные социалисты. По-настоящему приводило Оруэлла в негодование то, что в результате произошедшей в России революции и последовавшего низвержения старых правящих классов, сопровождавшегося кровавой гражданской войной и не менее кровавым террором, к власти пришло не бесклассовое общество, как обещали большевики, а новый правящий класс, гораздо более безжалостный и беспринципный чем вытесненные им предыдущие. Оруэлл всеми фибрами души ненавидел Советский Союз, корень зла виделся ему в самой системе, где животные пришли к власти, и потому Оруэлл считал что ситуация не изменилась бы даже если Ленин не умер скоропостижно, а Троцкий остался на своём посту и не был выслан из страны. Какого поворота не предвидел даже Оруэлл в самых смелых своих прогнозах, так это нападения Германии на СССР и последующего альянса Сталина с Черчиллем. «Этот мерзкий убийца теперь на нашей стороне, а значит чистки и всё прочее внезапно забыто», — писал Оруэлл в своём военном дневнике вскоре после нападения Германии на СССР. «Никогда не думал что доживу до тех дней когда мне доведётся говорить „Слава Товарищу Сталину!“, так ведь дожил!», — писал он ещё через полгода.

Несмотря на то, что в произведениях Оруэлла многие усматривают сатиру на тоталитарный строй, самого писателя власти долгое время подозревали в тесных связях с коммунистами. Как показало рассекреченное в 2007 году досье на писателя, британские спецслужбы с 1929 года и почти до самой смерти писателя в 1950 году вели за ним слежку, причём мнение о писателе у представителей разных спецслужб не совпадало.

«1984». Будущее. Во всем мире существует только три державы – Океания (Англия, Северная Америка, Западная Европа, Австралия), Евразия (Россия, страны СНГ, Северная Европа, Гренландия) и Остазия (Китай, Япония, Индия, страны ближнего и дальнего Востока). Страна Океания ведет войну с Евразией, но Уинстон Смит, главный герой, помнит, что Океания была в союзе с Евразией 4 года назад. Океания – тоталитарное государство. Всем правит партия во главе со Старшим Братом, в описании которого легко угадывается Сталин (улыбающееся лицо мужчины, с густыми черными усами; оно везде – на монетах, на плакатах, на зданиях и т.д.). Везде висят плакаты с его портретом и подписью «Старший Брат смотрит на тебя!». Уинстон, практически как все, живет в доме под названием «Победа», курит сигареты «Победа» и пьет джин «Победа». Нормальной еды, питья нет. Вместо мяса – соя, вместо чая – какая-то шелуха от него, которая дает горький привкус. Алкоголя нет, одна палёнка. Повсюду стоят телекраны, существует полиция мыслей. Человек под наблюдением 24 часа. Создается специальный язык нового государства – новояз. Цель его – упрощать слова, т.е. наступает процесс словесной деградации. Например, «нелицо» - человек, которого распылили (аналог расстрела), но которого по новым документам никогда не существовало (чтобы не портить идеальную историю государства). Уинстон заводит дневник 4 апреля 1984 года, что строжайше запрещено. Он пишет не для кого – просто ему нужно куда-то выплескивать свои мысли. Он пишет немного бессвязные строчки о том, какие чувства у него были при просмотре фильма о том, как Океания бомбит Евразию. В государстве 4 министерства: министерство правды (в котором работает Уинстон; ответственное за корректировку истории государства и превращение её в идеальную), министерство мира, министерство изобилия (ответственное за провизию) и министерство любви. Из министерства любви не возвращаются люди. Кругом лозунги «Свобода – это рабство», «Война – это мир», «Незнание – это сила». Каждый день есть двухминутка ненависти. Враг – Голдстейн (описывается человеком с еврейской внешностью, козлиной бородкой и в пенсне – аллюзия на Троцкого). В романе много аллюзий на СССР. Например, поощрение доносительства, поощрение детского доносительства (Павлик Морозов), зомбирование детей, подготовка их к работе в министерстве правды и т.д. О’Брайен – человек, которого Уинстон определяет как возможного единомышленника. Джулия – любовь Уинстона.  Но в итоге всё рушится. Заговор раскрыт. Уинстона пытают, и под пытками он отказывается от Джулии и от своих убеждений.

 

 


[1] Байрон Дж. Г. Дон Жуан. М., 1972. Стр 565

[2] Дубашинский, И.А. Джордж Гордон Байрон. М., 1985.Стр. 78


Дата добавления: 2021-06-02; просмотров: 47; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!