THE FIGHT AGAINST DRUG TRAFFIC



1. The most serious crime against society today is the trafficking and abuse of drugs.

2. The fight against drug traffic is the subject of real anti-crime policies at national levels. It is now clear that, since the 1970s, drugs trafficking has become the most organized, most professional and most profitable of all illegal activities. The trafficker of today has nothing in common* with typical street-corner pusher**; he is ruthless, highly- organized and mobile. It is well known that law enforcement services throughuot the world have increased the efforts and manpower in an attempt to contain this growing threat. Nevertheless, drug trafficking continues to gain momentum.***

3. Interpol is adopting its structures and working methods to the new situation by setting up a special group at the General Secretariat.

4. Nowadays, most of the large international trafficking gangs engage the operations involving heroin and cocain as well as cannabis. The results of international police cooperation induced national governments to revise their policies and to devote more resources to combating international drug trafficking.

 5. The Drugs Sub-Division of Interpol handles these problems. Its stuff consists of 26 police officers and analysts from 18 different countries around the world.

*nothing in common- ничего общего

**pusher- торговец, “толкач”

***to gain momentum- развиваться по инерции

 

 

Немецкий

Курс

ВАРИАНТ I

I. Поставьте сказуемое в Futurum, переведите предложения .

1. Der PKW-Fahrer fährt auf den Passant bei der hohen Geschwindigkeit.

2. Die Untersuchungsführer diskutieren in der Versammlung noch lange über aktuelle Fragen der Untersuchung.

3. Der Gauner legt ein falsches Testament als Beweis vor.

4. Das Gesetz erhält die Mehrheit der abgegebenen Stimmen.

II. Из данных предложений выпишите и переведите те , в которых глаголы haben, sein соответствуют модальным глаголам können, sollen, müssen.

1. Der Beschuldigte ist zur Vernehmung schriftlich zu laden.

2. Ich habe das Strafgesetzbuch zu Hause gelassen.

3. Alle Deutschen haben das Recht, Vereine und Gesellschaften zu bilden.

4. Jeder Minister hat seinen Geschäftsbereich zu leiten.

III . Вместо kann man п римените в предложениях конструкцию « lassen + sich + Infinitiv ». Предложения переведите.

1. Das kann man nicht mehr machen.

2. So kann man das nicht mehr aushalten.

3. Daran kann man nicht mehr zweifeln.

IV. Выпишите из предложений сказуемые, выраженные модальной конструкцией « haben », « sein » + zu + Infinitiv , переведите эти сказуемые, затем переведите все предложения.

1. Die Regierung hat die vollziehende Gewalt auszuüben.

2. Jeder Minister hat seinen Geschäftsbereich zu leiten.

3. Die Rechte und Pflichten der Bürger waren im Gesetz zu regeln.

4. Bei der Entscheidung über die Frage der Vereinbarkeit von Bundesrecht und Landesrecht war die Öffentlichkeit auszuschlieβen.

V. Поставьте существительные в скобках в правильный падеж, обращая внимание на управление предлогов и склонение имен существительных. Переведите предложения на русский язык.

1. Etwas halt ihn von (das Gestandnis) ab.

2. Während (die Verhandlung) konnte er sein Alibi nachweisen.

3. Hat man (der Dieb) schon gefasst?

4. Liegt der Tatort hinter (der Wald)?

5. Der Zeuge wurde durch (der Mord) beseitigt.

VI. Выпишите из предложений сказуемые, проанализируйте их состав и переведите предложения, обращая внимание на время и число глаголов в Р assiv .

1. Der Bundestag wird für 4 Jahre gewählt.

2. Nach dem 2. Weltkrieg wurde die Interpol neu gegründet.

3. Dieses Gesetz war von den Abgeordneten nach drei Lesungen angenommen worden.

4. Die schwere Aufgabe ist erfolgreich erfüllt worden.

VII. Прочитайте и письменно переведите текст.

Strafvollzug in Ö sterreich - Justizanstalten

Strafvollzugseinrichtungen

Insgesamt stehen 28 Justizanstalten, davon sieben Strafvollzugsanstalten für Männer (für den Vollzug von Freiheitstrafen über ein Jahr), eine Strafvollzugsanstalt für Jugendliche, eine Strafvollzugsanstalt für Frauen, drei Anstalten für den Maßnahmenvollzug sowie 16 gerichtliche Gefangenenhäuser, die am Sitz der für Strafsachen zuständigen Landesgerichte eingerichtet sind, zur Verfügung; dazu kommen 16 Außenstellen der Justizanstalten, die zum Teil als landwirtschaftliche Betriebe eingerichtet sind. Die Größe der Anstalten variiert zwischen 63 und 990 Haftplätzen.

Es sind drei verschiedene Formen von strafgerichtlichem Freiheitsentzug zu unterscheiden:

  • Untersuchungshaft
  • Strafhaft
  • Maßnahmenvollzug.

Die Untersuchungshaft ist in der Strafprozessordnung 1975 (StPO) geregelt und dann zu verhängen, wenn gegen eine Person der dringende Verdacht einer gerichtlich strafbaren Handlung besteht und einer der gesetzlichen Haftgründe (Fluchtgefahr, Verdunklungsgefahr und Tatbegehungs- bzw. Tatausführungsgefahr) gegeben ist.

Die Strafhaft als Vollzug gerichtlich verhängter Freiheitsstrafen ist im Strafvollzugsgesetz geregelt.

Nach § 20 Strafvollzugsgesetz soll der Vollzug der Freiheitsstrafe den Verurteilten zu einer rechtschaffenen und den Bedürfnissen des Gemeinschaftslebens angepassten Lebenseinstellung verhelfen und sie abhalten, schädlichen Neigungen nachzugehen. Der Vollzug soll außerdem den Unwert des der Verurteilung zugrundeliegenden Verhaltens aufzeigen.

Das Strafgesetzbuch (StGB) kennt zwei Hauptstrafen: die Freiheitsstrafe und die Geldstrafe. Strafe ist eine Reaktion auf das vorausgegangene schuldhafte Verhalten des Verurteilten. Daneben sieht das Strafgesetzbuch vorbeugende freiheitsentziehende Maßnahmen vor; die freiheitsentziehenden vorbeugenden Maßnahmen richten sich gegen die Gefährlichkeit des Täters. Sie werden auch eingesetzt, wo die Besserung des Rechtsbrechers und der Schutz der Gesellschaft besser durch diese Maßnahmen erreicht werden kann oder wo Strafen mangels Schuld (etwa Zurechnungsunfähigkeit) nicht verhängt werden können.

Eine dieser Maßnahmen ist die Unterbringung in einer Anstalt für geistig abnorme Rechtsbrecher. Diese wird auf unbestimmte Zeit angeordnet. Das Gericht hat zumindest jährlich zu prüfen, ob die Unterbringung noch notwendig ist. Zum Vollzug dieser Maßnahme steht eine eigene Anstalt zur Verfügung, es ist aber auch die Anhaltung in bestimmten öffentlichen Psychiatrischen Krankenhäusern möglich.


Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 238; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!