В котором огонь, и сгорел бы он? Так разъясняет Аллах вам знамения,
- может быть, вы обдумаете!
Аль-Бухари при толковании этого аята сообщил,
что Убайд ибн Умар передал, что Умар ибн аль-Хаттаб однажды спросил у одного из сподвижников пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Как вы считаете,
по поводу кого был ниспослан этот аят: ﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ﴾
Разве хотел бы кто-нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградника?»
они ответили: «Аллах знает лучше». Тогда он разгневано сказал: «Скажите:
«Мы знаем» или «Мы не знаем». Ибн Аббас тогда сказал: «О, повелитель правоверных,
у меня есть мнение на этот счёт». Умар сказал: «О, мой племянник[205], скажи, что ты думаешь без утайки». Ибн Аббас сказал: «Эта притча о деяниях». Умар спросил:
«О каких деяниях?» ибн Аббас ответил: «О деяниях богатого человека, который
совершал благие поступки, и Аллах отправил к нему шайтана так,
что тот стал совершать грехи, в которых потонули его благие деяния».
(Хадис рассказал аль-Бухари).
Этот хадис достаточен для толкования и разъяснения смысла аята (2:266).
В нём приводится притча о том, кто совершал благие деяния вначале, а затем полностью переменил свой образ жизни и стал совершать дурные поступки вместо благих дел.
|
|
Его последние поступки сделали тщетными его ранние деяния. Когда же он стал нуждаться
в результатах его былых благодеяний, он не нашёл их и остался брошенным в самый
неподходящий для него момент. Об этом Аллах сказал: ﴿وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ﴾
И постигла бы его старость, в то время как у него слабое потомство,
и сад постиг бы ураган – т.е. сильный ветер.
﴿فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ﴾ в котором огонь, и сгорел бы он (сад)
– сгорели его плоды и деревья. Как себя будет чувствовать человек в такой ситуации?
Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал:
«Аллах привёл хорошую притчу, а все его притчи прекрасны. Он( Аллах) сказал:
﴿أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَراتِ﴾
|
|
Разве хотел бы кто-нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградника,
где внизу текут реки, где для него всякие плоды – но всё это он потерял
при наступлении старости (وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ) и постигла бы его старость,
в то время как у него слабое потомство– а его потомство, это слабые малолетние дети при том что он уже стар ,к тому же, его ещё и постиг ураган, который сжёг его сад.
У него уже не осталось сил снова посадить такой же сад, в то время как его дети тоже ещё не в состоянии помочь ему. В таком же положении окажется неверный в Судный день перед Аллахом, у него не останется благих дел. Также как тот человек не в состоянии посадить новый сад, неверный будет не в состоянии вернуться к жизни и совершить добро. Его дети также не помогут ему, и он окажется брошенным в самый трудный момент
|
|
для него. Также как тот человек лишился сада, неверный будет лишён награды».
Также в хадисе, рассказанном аль-Хакимом в аль-Мустадрике, говорится,
что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал в своей мольбе:
«اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيَّ عِنْدَ كِبَرِ سِنِّي وَانْقِضَاءِ عُمُرِي» О, Аллах сделай самый
обильный удел мне при моей старости и окончании моей жизни[206].
Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴿كَذلِكَ يُبيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الآيَـاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ﴾
Так разъясняет Аллах вам знамения, - может быть, вы обдумаете!
– т.е. поймёте это назидание и эти притчи и правильно разумеете их смысл.
Как сказал Всевышний Аллах: ﴿وَتِلْكَ الأمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَآ إِلاَّ الْعَالِمُونَ﴾
|
|
Такие притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием. (29:43)
Аллах Всевышний сказал:
يأَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُواْ أَنفِقُواْ مِن طَيّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ أَخْرَجْنَا لَكُم مّنَ الأرْضِ
وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلاَّ أَن تُغْمِضُواْ فِيهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
(267) О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из приобретенных вами благ
И того, что Мы взрастили для вас на земле, И не устремляйтесь к дурному из этого,
Чтобы расходовать, чего бы вы сами не взяли, пока не зажмурили глаза.
И знайте, что Аллах – Богатый, Достохвальный.
الشَّيْطَـانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَآء وَاللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مّنْهُ وَفَضْلاً وَاللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ
( 268) Сатана угрожает вам бедностью и велит творить мерзость. Аллах же
Обещает вам прощение от Него и милость. Аллах – Объемлющий, Знающий.
﴿يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الأَلْبَـابِ
( 269) Он дарует мудрость, кому пожелает, и тот, кому дарована мудрость, награжден великим благом. Однако поминают назидание только обладающие разумом.
Создатель призвал Своих рабов делать пожертвования - давать милостыню,
по мнению ибн Аббаса, из честно заработанного имущества от доходов,
а также из собранного урожая плодов и зерновых.
Ибн Аббас также сказал: «Аллах приказал им делать пожертвования
из самого чистого и честно заработанного имущества, пожертвованное
имущество должно быть наилучшего качества. Аллах запретил делать
пожертвования из имущества плохого качества» дурного иными словами.
Аллах чистый и не принимает ничего кроме чистого.
Поэтому Аллах сказал: ﴿وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ﴾И не устремляйтесь к плохому
– не делайте пожертвование из дурного имущества: ﴿مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ﴾
из этого, чтобы расходовать, чего бы вы сами не взяли – т.е. если бы вам дали это,
то вы бы приняли это, только закрывая глаза. Аллах не нуждается в таком подаянии.
Не жертвуйте Аллаху то, что самим вам не любо. Есть мнение, что смысл:
﴿وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ﴾И не устремляйтесь к дурному из этого, чтобы расходовать – т.е. не отказывайтесь от дозволенного в пользу запретного имущества,
чтобы потом делать пожертвования из запретного имущества.
Ибн Джарир передаёт, что Бара ибн Азиб прокомментировал аят:
﴿يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَـاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الأرْضِ وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ﴾
О те, которые уверовали! Делайте пожертвования из приобретенных вами благ
и того, что Мы взрастили для вас на земле, И не устремляйтесь к дурному из этого, чтобы расходовать – этот аят был ниспослан по поводу ансаров.Они во время сбора урожая фиников вывешивали мешочки с финиками на столбах в мечети пророка, дабы бедные мусульмане могли брать и питаться ими. Однако некоторые стали подмешивать
в финики, предназначенные для пожертвования, сухие плоды, от которых остались
одни косточки. Они думали, что это дозволено. Аллах ниспослал этот аят
по поводу тех,кто поступал таким образом: ﴿وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ﴾
Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 275; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!