СЕБАСТЬЯН И ТАННЕР ВСТРЕЧАЮТСЯ 29 страница



— Поосторожней, приятель.

— Все нормально. Бросай.

Он снова приподнял подбородок и посмотрел мне за спину.

— Сейчас заденешь парня.

Резко выпрямившись, я опустил руки и развернулся, чтобы извиниться перед тем, кто стоит позади.

И да, он стоял прямо позади, в полуметре от меня, отпрянув немного, будто я действительно вот-вот попал бы ему по лицу.

Внезапно потеряв контроль над собственными ногами, я осел и приземлился на задницу. Его фигура больше не подсвечена. И солнца позади него не было. Только небо.

Себастьян сел на корточки. С беспокойством нахмурившись, он спросил:

— Ты в порядке?

Тут подбежал Брекин.

— Эй, ты тут жив?

— Ч-ч-ч… — начал я, а потом, сделав глубокий вдох, прерывисто выдохнул. — Себастьян?

Брекин начал медленно пятиться назад. Куда он потом ушел, я не знал, но даже вспоминая этот момент, помнил лишь Себастьяна, зеленую лужайку и бескрайнее небо над головой.

— Да?

Себастьян?

Боже мой. Его милая и дерзкая улыбка — словно всем понятная шутка. Незлобная и веселая.

— Да?

— Я лишь представил тебя идущим по лужайке, думая при этом, что Бог преподал мне какой-то жизненный урок, а спустя секунд двадцать ты стоишь прямо здесь.

Себастьян протянул мне руку.

— Привет.

— Я думал, ты должен быть где-то в Камбодже.

— Вообще-то, в Кливленде.

— На самом деле, я без понятия. Только что придумал.

— Я так и понял, — он снова широко улыбнулся, от чего вокруг моего сердца словно выстроились подпорки. — Я не поехал.

— Тебя за это в мормонскую тюрьму не посадят?

Засмеявшись, он ко мне лицом. Себастьян. Здесь. Он взял мои ладони в свои руки.

— Мы в процессе организации мне досрочного освобождения.

От взаимных шуток у меня в голова каша.

— Серьезно, я… — ощущая головокружение, я несколько раз моргнул. Окружающий мир возвращался в фокус слишком медленно. — Я не понимаю, что происходит.

— В Лос-Анджелес я прилетел сегодня утром, — не переставая всматриваться мне в лицо, Себастьян добавил: — Чтобы найти тебя.

Я тут же вспомнил день, когда нашел его на пороге своего дома, уничтоженного молчанием своих родителей. И по затылку тут же поползла холодная паника.

— У тебя все нормально?

— Как сказать. Этот аэропорт — сущий кошмар.

Прикусив губу, я сдержал и ухмылку, и всхлип.

— Я серьезно.

Себастьян еле заметно помотал головой.

— Но скоро будет. Мне гораздо лучше, когда я вижу тебя, — пауза. — Я скучал по тебе, — посмотрев на небо, Себастьян снова повернулся ко мне. В его глазах стояли слезы. — Я так сильно скучал по тебе. И хочу заслужить твое прощение. Если ты, конечно, позволишь.

В моей голове перемешались мысли и слова.

— Что случилось?

— Увидеть тебя на автограф-сессии было словно получить удар под дых. Будто кто-то встряхнул меня, чтобы я пришел в себя, — он сощурился от яркого солнца. — Потом я поехал в книжный тур. И читал твою книгу почти каждый день.

Что?

— Я начал считать ее новым священным писанием, — Себастьян невесело усмехнулся. — Звучит безумно, но это так. Она словно любовное письмо. Ежедневное напоминание, кто я и как сильно был любим.

— Любим по-прежнему.

В ответ на это он резко втянул в себя воздух, а потом, понизив голос, добавил:

— Через несколько недель после моего возвращения из Нью-Йорка пришло письмо насчет миссии. Мама запланировала большую вечеринку. К нам домой приехало человек пятьдесят, а остальные смотрели онлайн-трансляцию в Фейсбуке.

— Мне Отем рассказала. Я думал, что она смотрела, поэтому запретил мне рассказывать.

Тяжело сглотнув, Себастьян покачал головой.

— Ничего так и не состоялось. В тот вечер я рассказал родителям о своих сомнениях. То есть, — исправился он, — я вполне уверен, что могу рассказывать людям о церкви, о моем пути и о том, что Отец Небесный ожидает для каждого из нас, — наклонившись и закрыв глаза, Себастьян прижался губами к моей руке. Этот жест невероятно почтительный. — Но я не был уверен, что смогу сделать это согласно их желаниям: вдалеке от тебя и от них и пытаясь стать тем, кем никогда не стану.

— Значит, ты не уедешь?

Не поднимая головы от моей руки, Себастьян покачал головой.

— Еще я бросил УБЯ. Наверное, переведусь в какой-нибудь другой университет.

На этот раз из всех возможных реакций на его слова во мне победила надежда.

— Сюда?

— Посмотрим. Благодаря авансу за будущую книгу у меня есть время поразмыслить. И спокойно оглядеться.

— А что насчет твоих родителей?

— Сейчас у нас полная неразбериха. Мы стараемся снова наладить отношения, но я не понимаю, как они будут выглядеть, — запрокинув голову, он прищурился. — Пока что.

«Я сам подписался на это бремя», — подумал я. И, наверное, поэтому все произошло именно так. Быть может, я это заслужил. Потому что хочу быть хотя бы частично ответственным за то, что покажу ему, насколько сильно возможность жить полной жизнью перевешивает все его потенциальные потери.

— Меня не пугают трудности, которые ждут нас впереди.

— Меня тоже, — улыбнувшись, он провел зубами по моей руке, и от его тихого стона к моему лицу прилила вся кровь.

Я закрыл глаза и, досчитав до десяти, постарался успокоиться. Глубоко вдыхая и медленно выдыхая. Вдыхая и снова выдыхая.

После чего я повалил Себастьяна на спину. Оказавшись сверху, я всматривался в его округленные от удивления глаза цвета сверкающих на солнце озерных вод. Мое сердце колотилось в моей груди и отзывалось в его — словно стучась в дверь и умоляя впустить.

— Ты со мной, — произнес я.

— Я с тобой, — Себастьян инстинктивно оглянулся, не заметил ли кто-нибудь нас, распростертых прямо за зеленой лужайке. Но никто вокруг даже не обратил внимания.

Поэтому он позволил мне себя поцеловать. Всего раз. Впрочем, я постарался, чтобы этот раз был очень хорошим, предложив ему свою нижнюю губу.

— И ты со мной, — сказал он. Я почувствовал, как он обнимает меня за талию и сплетает пальцы в замок.

— Да.

 


— Конец —

 


Дорогие читатели!

Спасибо, что прочитали книгу. Надеюсь, мой перевод вам понравился.

Буду благодарна, если вы поделитесь эмоциями и оставите отзыв, перейдя по этой ссылке: оставить отзыв

Ознакомиться с другими моими переводами вы можете в моей группе: vk.com/rubymiller

 

Переводчик Ruby_Miller


БЛАГОДАРНОСТИ

 

Ожидать, что у авторов может быть только одна книга, которая навсегда осталась в их сердце, немного несправедливо, но если бы нам всерьез пришлось выбирать, то это была бы «О нем». Именно она играет на самых чувствительных струнах души.

Об этой книге мы начали говорить несколько лет назад. В свое время Кристина работала в школьном консультационном центре в Юте и общалась с множеством подростков, которые были опустошены тем, что их родители были готовы предпочесть иметь мертвого ребенка, нежели гея.

Выросшая в гей-френдли атмосфере залива Сан-Франциско, бисексуальная Лорен всегда считала своей обязанностью обращаться к подросткам, чей опыт оказался не таким легким.

Прежде чем приступить к разработке книги, мы провели множество исследований, в том числе посетили с нашим дорогим другом Мэтти Кулишем Университет Бригама Янга и Храмовую площадь в Солт-Лейк-Сити. И к моменту когда мы на самом деле сели писать историю Таннера, слова из нас лились единым потоком.

За кнут и пряник во время написании этой книги мы благодарим Кристофера Райса, Марджи Стол и Сесилию Тан. Спасибо вам за поддержку, энтузиазм и мудрые советы. И хотим добавить: да, мы писатели, но не можем выразить словами те чувства, с которыми читали твои заметки, Крис. Мы считаем твои силы и энергию, которые ты вложил в критические замечания к книге, самым великодушным поступком, о котором никогда не забудем.

Далия Адлер, спасибо тебе, что прочитала самую первую версию рукописи и что была открыта для вопросов — даже самых глупых, которые, впрочем, ты так никогда не называла. Ты настоящая драгоценность, и мы очень тебе благодарны.

Кирстен Уайт, твои отзывы были просто потрясающие, а твой рекламный текст заставил нас прослезиться. Твое отношение к проекту значит для нас очень много, бесконечное тебе спасибо. Кэндис Монтгомери, Эми Олсен и Тоня Ирвинг, спасибо, что выделили время из своей насыщенной жизни, чтобы прочитать книгу, дать нам обратную связь, и что по сей день остаетесь фанатами истории.

К нашей восемнадцатой книге издательская команда стала очень сильной. Спасибо! Эрин Сёрвис за то, что помогала нам остаться в своем уме. Адаму Уилсону за то, что ты вперед смотрящий и рулевой на этом корабле. Холли Рут — ты больше чем просто опора. Кристин Дуайер — ты душа всей команды.

Спасибо нашим семьям, которые наблюдали наше неистовство с самого начала написания книги и которые пребывали в таком же восторге, что и мы. Мы очень, очень счастливые женщины.

Зарин Джаффри, спасибо, что сделала историю лучше. И за то, что любила этих мальчишек так же сильно, как и мы. И огромное спасибо все из Simon & Schuster Books for Young Readers за работу, благодаря которой книга попала в руки читателей.

И несколько последних благодарных слов:

Энн Джемисон, ничего бы не стало реальностью, если бы ты не пообщалась с нами и не уговорила усложнить жизнь нашим героям, чтобы сюжет стал ближе к реальности. Спасибо, что познакомила нас с Мэтти, что всегда находишь для нас время — было бы чересчур сказать, что наставляешь нас? Мы считаем, что не чересчур.

И Мэтти… Что бы такого сказать, чтобы сэкономить время и отложить это на момент, когда мы вручим тебе изданную книгу и все вместе лишимся рассудка от счастья? Наши слова тебе кажутся слишком личными для такого публичного пространства, но мы втроем знаем, как изменилась наша жизнь благодаря этому опыту. Мы любим тебя всем сердцем. Спасибо тебе за наши прошлые идеальные поездки и за возможные будущие.


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

 

Часть из этих книг мы читали и раньше, а часть прочитали, едва составив план к будущей истории Таннера и Себастьяна.

Все они имеют отношение к ЛГБТК+ сообществу и поспособствовали расширению нашего понимания темы, направив мысли в правильном направлении.

Очень рекомендуем прочитать.

 

Книги (нехудожественная литература)

 

Before Night Falls

by Reinaldo Arenas

 

Lost Prophet: The Life and Times of Bayard Rustin

by John D’Emilio

 

And the Band Played On: Politics, People, and the AIDS Epidemic

by Randy Shilts

 

Fun Home: A Family Tragicomic

by Alison Bechdel

 

Stonewall: The Riots That Sparked the Gay Revolution

by David Carter

 

Same-Sex Dynamics among Nineteenth-Century Americans: A Mormon Example

by D. Michael Quinn

 

Книги (художественная литература)

 

At Swim, Two Boys

by Jamie O’Neill

 

The Song of Achilles

by Madeline Miller

 

We the Animals

by Justin Torres

 

Call Me by Your Name

by André Aciman

 

Autobiography of Red

by Anne Carson

 

Night Sky with Exit Wounds

by Ocean Vuong

 

An Arrow’s Flight

by Mark Merlis

 

Giovanni’s Room

by James Baldwin

 

Two Boys Kissing

by David Levithan

 

How to Repair a Mechanical Heart

by J.C. Lillis

 

At the Edge of the Universe

by Shaun David Hutchinson

 

A Density of Souls

by Christopher Rice

 

The Snow Garden

by Christopher Rice

 

Last Seen Leaving

by Caleb Roehrig

 

True Letters from a Fictional Life

by Kenneth Logan

 

Simon vs. the Homo Sapiens Agenda

by Becky Albertalli

 

Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe

by Benjamin Alire Saenz

 

More Happy Than Not

by Adam Silvera

 

Georgia Peaches and

Other Forbidden Fruit

by Jaye Robin Brown

 

Boy Meets Boy

by David Levithan

 

How to Make a Wish

by Ashley Herring Blake

 

Фильмы

 

Moonlight (2016) / «Лунный свет»

 

Tangerine (2015) / «Мандарин»

 

Carol (2015) / «Кэрол»

 

Weekend (2011) / «Уикенд»

 

A Single Man (2009) / «Одинокий мужчина»

 

Milk (2008) / «Харви Милк»

 

C.R.A.Z.Y. (2005) / «Братья C.R.A.Z.Y.»

 

Hedwig and the Angry Inch (2001) / «Хедвиг и злосчастный дюйм»

 

But I’m a Cheerleader (1999) / «Неисправимые»

 

Happy Together (1997) / «Счастливы вместе»

 

The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994) / «Приключения Присциллы, королевы пустыни»

 

Paris Is Burning (1990) / «Париж горит»

 

Call Me by Your Name (2017) / «Зови меня своим именем»

 

Love, Simon (2018) / «С любовью, Саймон»

 


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 112; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!