Вырванное из земли, - нет у него стойкости.



Притча о добром и скверном слове.

Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас прокомментировал:

﴿مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً﴾ «Притчу о добром слове» – т.е. слова «Нет божества кроме Аллаха»;

﴿كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ﴾ «Как дерево доброе» – т.е. верующий, т.к.:

﴿أَصْلُهَا ثَابِتٌ﴾ «Корень его твёрд» – т.е. утверждение, что не божества кроме Аллаха крепко в сердце верующего; ﴿وَفَرْعُهَا فِى السَّمَآءِ﴾ «А ветви в небесах» – т.е. поднимаются дела верующего на небеса. Ад-Даххак, Саид ибн Джубайр, Икрима, Муджахид и другие комментаторы сказали, что речь идёт о делах верующего. Его слова добрые, а дела праведные. Верующий подобен пальме, его благие дела постоянно поднимаются в небеса утром и вечером.Аль-Бухари передаёт, что Абдулла ибн Умар рассказывал:

 «Как-то мы были с посланником Аллаха, и он спросил:

«أَخْبِرُونِي عَنْ شَجَرَةٍ تُشْبِهُ أَوْ كَالرَّجُلِ الْمُسْلِمِ لَا يَتَحَاتُّ وَرَقُهَا صَيْفًا وَلَا شِتَاءً، وَتُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا»

«Скажите мне о дереве, похожем на мусульманина. Листья его не опадают ни летом, ни зимой, плодоносит в любое время с позволения его Господа?» Ибн Умар сказал:

«Я подумал о финиковой пальме, но постеснялся сказать, в то время как Абу Бакр и Умар промолчали. Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«هِيَ النَّخْلَة» «Это пальма». Я (ибн Умар) сказал Умару, когда мы ушли:

«О, отец, клянусь Аллахом, я подумал, что это финиковая пальма». Он сказал: «Тогда почему ты не сказал?» Я ответил: «Я видел, что вы молчите, и постеснялся сказать что-либо».

 Умар сказал: «Если бы ты сказал это, мне было бы милее, чем то-то и то-то».

(Бухари 4698)

Абдулла ибн Аббас прокомментировал:

 ﴿كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ﴾ «Как дерево доброе» – т.е. дерево в раю.

Далее Аллах сказал: ﴿تُؤْتِى أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ﴾ «Оно приносит свои плоды в каждый миг» – т.е. утром и вечером. Иными словами приводится пример дерева, подразумевая верующего человека. Ибо верующий подобен дереву, которое плодоносит и зимой и летом. Также и верующий совершает благие дела и вечером и утром и зимой и летом и в любое время;

﴿بِإِذْنِ رَبِّهَا﴾ «С соизволения своего Господа» – т.е. много хороших благословенных плодов;

﴿وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾

«И приводит Аллах притчи людям, - может быть, они опомнятся».

Далее Аллах сказал: ﴿وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ﴾ «А притча о скверном слове

- как скверное дерево» – тут имеется в виду неверие неверного,

которому нет основы и нет стойкости. Как куст колоцинта[10]

(растение с очень горькими плодами), который ещё называют аш-Шириян.

Шу’ба передаёт от Муавии ибн Абу Курра, что Анас ибн Малик сказал,

что имеется в виду куст колоцина.

Аллах сказал: ﴿اجْتُثَّتْ﴾ «Вырванное» – т.е. отрезанное от корней;

﴿مِن فَوْقِ الاٌّرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ﴾ «из земли, - нет у него стойкости» – т.е.

ни корней, ни ветвей. Также неверие неверного не имеет ни основ, ни ветвей.

Его дела не поднимаются и не будут приняты.

 

Аллах Всевышний сказал:

يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّـلِمِينَ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَآءُ

(27) Аллах утверждает тех, которые уверовали, словом твердым в жизни ближней и в жизни дальней; и сводит с пути Аллах неправедных, и творит Аллах, что желает.

 

Аль-Бухари передаёт, что аль-Бара ибн Азиб передал,

как посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«الْمُسْلِمُ إِذَا سُئِلَ فِي الْقَبْرِ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ:

«Если верующего спросят в могиле, он засвидетельствует, что нет божества кроме Аллаха, и что Мухамад посланник Аллаха. И это смысл слов Аллаха:

  ﴿يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ﴾

Аллах утверждает тех, которые уверовали,

словом твердым в жизни ближней и в жизни дальней”».  

(аль-Бухари 4699). Муслим и группа мухаддисов также приводит этот хадис.

 

Ахмад передаёт от аль-Бары ибн Азиба:

«Мы вышли с посланником Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) на похороны одного из ансаров. Когда пришли к его могиле, ниша была ещё не закончена.

 Мы сели вокруг посланника Аллаха так, будто на наших головах птицы (т.е. мы не шевелились от внимания). В руках у него была палочка, и он тыкал ею землю.

Затем он (Да благословит его Аллах и приветствует!) поднял голову и сказал:

«اسْتَعِيذُوا بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْر» «Прибегайте к защите Аллаха от наказания могилы».

Затем он (Да благословит его Аллах и приветствует!) продолжил:

«إِنَّ الْعَبْدَ الْمُؤْمِنَ إِذَا كَانَ فِي انْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا وَإقْبَالٍ مِنَ الْآخِرَةِ، نَزَل إِلَيْهِ مَلَائِكَةٌ مِنَ السَّمَاءِ بِيضُ الْوُجُوهِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الشَّمْسُ، مَعَهُمْ كَفَنٌ مِنَ أَكْفَانِ الْجَنَّةِ،وَحَنُوطٌ مِنْ حَنُوطِ الْجَنَّةِ، حَتَّى يَجْلِسُوا مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَجِيءُ مَلَكُ الْمَوْتِ حَتَّى يَجْلِسَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَيَقُولُ: أَيَّتُهَا النَّفْسُ الطَّيِّبَةُ اخْرُجِي إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنَ اللهِ وَرِضْوَانٍ قَالَ : فَتَخْرُجُ تَسِيلُ، كَمَا تَسِيلُ الْقَطْرَةُ مِنْ فِي السِّقَاءِ، فَيَأْخُذُهَا، فَإِذَا أَخَذَهَا لَمْ يَدَعُوهَا فِي يَدِهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ حَتَّى يَأْخُذُوهَا فَيَجْعَلُوهَا فِي ذَلِكَ الْكَفَنِ وَفِي ذَلِكَ الْحَنُوطِ، وَيَخْرُجُ مِنْهَا كَأَطْيَبِ نَفْحَةِ مِسْكٍ وُجِدَتْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ، فَيَصْعَدُونَ بِهَا فَلَا يَمُرُّونَ بِهَا، يَعْنِي عَلَى مَلَأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، إِلَّا قَالُوا: مَا هَذِهِ الرُّوحُ الطَّيِّبَةُ؟ فَيَقُولُونَ: فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ بِأَحْسَنِ أَسْمَائِهِ الَّتِي كَانُوا يُسَمُّونَهُ بِهَا فِي الدُّنْيَا حَتَّى يَنْتَهُوا بِهِ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَسْتَفْتِحُونَ لَهُ، فَيُفْتَحُ لَهُ فَيُشَيِّعُهُ مِنْ كُلِّ سَمَاءٍ مُقَرَّبُوهَا إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي تَلِيهَا، حَتَّى يُنْتَهَى بِهَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، فَيَقُولُ اللهُ: اكْتُبُوا كِتَابَ عَبْدِي فِي عِلِّيِّينَ وَأَعِيدُوهُ إِلَى الْأَرْضِ، فَإِنِّي مِنْهَا خَلَقْتُهُمْ وَفِيهَا أُعِيدُهُمْ، وَمِنْهَا أُخْرِجُهُمْ تَارَةً أُخْرَى، قَالَ: فَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ، فَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ فَيَقُولَانِ لَهُ: مَنْ رَبُّكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّي اللهُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: دِينِي الْإِسْلَامُ، فَيَقُولَانِ لَهُ: مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ؟ فَيَقُولُ: هُوَ رَسُولُ اللهِ، فَيَقُولَانِ لَهُ: وَمَا عِلْمُكَ؟ فَيَقُولُ: قَرَأْتُ كِتَابَ اللهِ فَآمَنْتُ بِهِ وَصَدَّقْتُ، فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: أَنْ صَدَقَ عَبْدِي فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى الْجَنَّةِ قَالَ : فَيَأْتِيهِ مِنْ رَوْحِهَا وَطِيبِهَا وَيُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ مَدَّ بَصَرِهِ وَيَأْتِيهِ رَجُلٌ حَسَنُ الْوَجْهِ، حَسَنُ الثِّيَابِ، طَيِّبُ الرِّيحِ، فَيَقُولُ: أَبْشِرْ بِالَّذِي يَسُرُّكَ، هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتَ تُوعَدُ، فَيَقُولُ لَهُ:مَنْ أَنْتَ فَوَجْهُكَ الْوَجْهُ الَّذِي يَأْتِي بِالْخَيْرِ؟ فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ الصَّالِحُ، فَيَقُولُ: رَبِّ أَقِم السَّاعَةَ رَبِّ أَقِمِ السَّاعَةَ، حَتَّى أَرْجِعَ إِلَى أَهْلِي وَمَالِي

«Поистине когда верующий прощается с этим миром и встречает мир иной, к нему спускаются ангелы с белыми лицами, будто их лица – солнце. С ними белый саван из рая и ароматы из рая. Они сядут на расстоянии взора от него, а затем к нему подойдёт ангел смерти, сядет у изголовья и скажет: «О, чистая душа, выйди к прощению и довольству Аллаха». и тогда душа вытечет, как течёт капля из сосуда, а он возьмёт и, не выпуская из руки, положит в этот саван и эти ароматы. И испустится оттуда запах, как наилучший мускус на земле. И они вместе станут подниматься на небеса. Когда они будут проходить мимо собрания ангелов, те спросят: «Что это за чистая душа?» Им ответят: «Это такой-то сын такого-то», называя его лучшими именами, которыми его называли при жизни. И так пока не достигнут мирского неба. Они попросят открыть им, и им откроют следующее небо. Тогда соберутся приближённые ангелы с этого неба и проводят её до следующего, пока не достигнут седьмого неба. И тогда скажет Аллах: «Запишите эту душу в «Иллийин» (верхняя степень рая), а затем верните за землю, ибо из неё Я их сотворил и в неё верну их, а затем выведут оттуда другой раз». И тогда вернётся душа в тело, и придут к нему два ангела, сядут и спросят: «Кто твой Господь?» Он ответит: «Господь мой Аллах». Они спросят у него: «Какая твоя религия?» Он ответит: «Моя религия Ислам». Они спросят: «Что это за человек, который был послан вам?» Он ответит: «Это посланник Аллаха». Они спросят его: «Каковы твои знания?» Он ответит: «Я читал книгу Аллаха и уверовал в неё». И тогда воззовёт глашатай с небес: «Да правдив был Мой раб. Постелите ему из рая, оденьте его из рая, и откройте ему дверь из рая». И ему будут доносится благоухания и ароматы из рая, а его могила станет широкой на расстоянии взора. К нему придёт человек с красивым лицом, в красивой одежде с хорошим ароматом, и скажет ему: «Возрадуйся, этот день был тебе обещан». Тот спросит: «Кто ты, ибо твой лик – лик тех, кто приходит с добром?» Он ответит: «Я твоё благое деяние». И тогда он скажет:


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 200; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!