Они губят себя, и Аллах знает, что они являются лжецами.



 

Аллах говорит, порицая тех, кто не вышел в поход на Табук с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), отпросившись у него и лживо сославших на уважительные причины, хотя у них не было таковых:

 ﴿لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا﴾ Если бы их ожидали близкая цель – ибн Аббас сказал: «Близкие трофеи». ﴿وَسَفَرًا قَاصِدًا﴾ И легкая дорога – т.е. близкая также.

﴿لاَّتَّبَعُوكَ﴾ То они последовали бы за тобой – т.е. пошли бы за тобой для этого.

﴿وَلَـكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ﴾ Но расстояние показалось им дальним – т.е. расстояние в Шам.

﴿وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ﴾ И они будут клясться Аллахом – когда вы вернетесь к ним.

﴿لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ﴾ «Если бы мы могли, то непременно отправились бы с вами» - т.е.

если бы у нас не было уважительных причин, мы бы выступили в поход с вами.

Аллах сказал: ﴿يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَـذِبُونَ﴾ Они губят себя, и Аллах знает, что они являются лжецами.

 

Далее Аллах сказал:

عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعْلَمَ الْكَـذِبِينَ

(43) Да простит тебя Аллах! Почему ты разрешил им (остаться дома),                                                     пока тебе не стало ясно, кто говорит правду, и узнаешь лжецов?

لاَ يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ أَن يُجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ

(44) Те, которые веруют в Аллаха и в Последний день, не спрашивают у тебя дозволения на то, чтобы сражаться своим имуществом и своими душами. Аллах знает богобоязненных.

إِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ

(45) У тебя просят дозволения только те, которые не веруют в Аллаха                                                      и в Последний день, сердца их испытывают сомнение. И по причине своего сомнения                          они пребывают в замешательстве.

Ибн Абу Хатим передает, что Аун сказал:  «Вы слышали когда-нибудь критику мягче этой? Аллах начинает словами прощения перед критикой». ﴿عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ﴾ Да простит тебя Аллах! Почему ты разрешил им остаться дома.Аль-Муваррик ибн Иджли и другие считают также.

Катада сказал: «Аллах порицал его, как вы слышали, но затем ниспослал аят                                                                                   в суре «Свет», где позволил ему давать разрешение остаться тем, кому пожелает:

﴿فَإِذَا اسْتَـْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ﴾ Если они попросят у тебя разрешения по поводу некоторых из своих дел, то разрешай тому из них, кому пожелаешь,                                                           и проси Аллаха простить их. (24:62) Также передают от Ата аль-Хурасани.                                                                                      Муджахид сказал, что этот аят ниспослан по поводу людей, которые сказали своим товарищам: «Просите у посланника Аллаха разрешения остаться, если он разрешит вам, оставайтесь дома, и если не разрешит – все равно оставайтесь дома».

Об этом Аллах сказал: ﴿حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُواْ﴾Пока тебе не стало ясно, кто говорит правду – в своих уважительных оправданиях, причинах. ﴿وَتَعْلَمَ الْكَـذِبِينَ﴾ И узнаешь лжецов – т.е. Если бы оставил их, и не разрешил никому из них остаться дома, то тебе стало бы ясно,  кто из них правдив в повиновении тебе, а кто лжец. Ведь они собирались остаться дома, даже если ты не разрешил бы им. Поэтому Аллах сообщает, что те, кто веруют в Аллаха и Его посланника, не станут просить разрешения остаться дома.

Он сказал: ﴿لاَ يَسْتَأْذِنُكَ﴾ Не спрашивают у тебя дозволения – остаться дома, дабы избежать сражения. ﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ أَن يُجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ﴾ Те, которые веруют                                                     в Аллаха и в Последний день, на то, чтобы сражаться своим имуществом и своими душами­ – потому, что они считают джихад поклонением, и когда их призвали на него, они откликнулись и выполнили приказ Аллаха.

﴿ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ إِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ ﴾ Аллах знает богобоязненных. У тебя просят дозволения только те – т.е. остаться дома без уважительной причины. ﴿الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ﴾ Которые не веруют в Аллаха и в Последний день – т.е. не надеются на воздаяние Аллаха в жизни вечной за свои деяния. ﴿وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ﴾ Сердца их испытывают сомнение -  т.е. они сомневаются в том, с чем ты пришел к ним. ﴿فَهُمْ فِى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ﴾ И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве – они в оцепенении заносят одну ногу, чтобы сделать шаг, а затем делают шаг назад. Они не стоят твердо на ногах, они люди пропащие. Они не относятся ни к тем (неверным) и ни к этим (верующим). А ведь кого Аллах введет в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь.

 

Аллах сказал далее:.

وَلَوْ أَرَادُواْ الْخُرُوجَ لأَعَدُّواْ لَهُ عُدَّةً وَلَـكِن كَرِهَ اللَّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُواْ مَعَ الْقَـعِدِينَ

(46) Если бы они желали выступить, то приготовились бы к этому.                                                Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и помешал им.

Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».

لَوْ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلاَّ خَبَالاً ولاّوْضَعُواْ خِلَـلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّـعُونَ لَهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّـلِمِينَ

(47) Если бы они выступили в поход вместе с вами, то не прибавили бы вам ничего, кроме беспорядка. Торопливо ходили бы между вами и сеяли бы между вами смуту, а среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним. Аллах знает беззаконников.

Аллах сказал: ﴿وَلَوْ أَرَادُواْ الْخُرُوجَ﴾ Если бы они желали выступить – с тобой в поход.

﴿لأَعَدُّواْ لَهُ عُدَّةً﴾ То приготовились бы к этому – т.е. они приготовились к этой задаче.

﴿وَلَـكِن كَرِهَ اللَّهُ انبِعَاثَهُمْ﴾ Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход – т.е.Аллах не захотел, чтобы они выступили с вами, и не предопределил им этого. ﴿فَثَبَّطَهُمْ﴾ И помешал им – задержал их. ﴿وَقِيلَ اقْعُدُواْ مَعَ الْقَـعِدِينَ﴾ Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться»  - т.е. было предопределено им не выходить.Затем Аллах разъяснил причину нежелательности их выхода в поход. ﴿لَوْ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلاَّ خَبَالاً﴾ Если бы они выступили в поход вместе с вами, то не прибавили бы вам ничего, кроме беспорядка – потому, что они паникеры и трусы. ﴿ولاّوْضَعُواْ خِلَـلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ﴾ Торопливо ходили бы между вами и сеяли бы между вами смуту – т.е. они поспешили распространить среди вас смуту, сплетни и кривотолки. ﴿وَفِيكُمْ سَمَّـعُونَ لَهُمْ﴾ А среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним – т.е.те, кто повинуется им, прислушивается к их словам и советам, не зная их истинного лица, и тем самым может случиться смута среди верующих и великая порча.

Мухаммад ибн Исхак сообщает, что те, кто попросил разрешения остаться дома в основном были обладатели почета, такие, как Абдулла ибн Убай ибн Салуль, аль-Джадд ибн Кайс и др. все они были лидерами своих кланов. И Аллах удержал их от выхода в поход с верующими, зная, что они испортят армию, т.к. среди воинов были те, кто любили их и прислушивались к ним, подчинялись им из-за их почетного статуса﴿وَفِيكُمْ سَمَّـعُونَ لَهُمْ﴾А среди вас найдутся такие, которые станут прислушиваться к ним.

Затем Аллах сообщил о Его полном знании: ﴿وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّـلِمينَ﴾ Аллах знает беззаконников – Он сообщил, что Он знает, что будет, и чего не будет, и как было бы, если бы было.Об этом Аллах сказал: ﴿لَوْ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلاَّ خَبَالاً﴾ Если бы они выступили в поход вместе с вами, то не прибавили бы вам ничего, кроме беспорядка – Он сообщил, что было бы,если бы они выступили в поход, хотя они и не выступили.

Как еще сказал Аллах: ﴿وَلَوْ رُدُّواْ لَعَـدُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـذِبُونَ﴾ Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они — лжецы.  (6:28)

а также: ﴿وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لأَسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ ﴾ Если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом. Но даже если бы Он наделил их слухом, они все равно бы отвернулись с отвращением. (8:23) также:

﴿وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُواْ مِن دِيَـرِكُمْ مَّا فَعَلُوهُ إِلاَّ قَلِيلٌ مِّنْهُمْ

وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتاً - وَإِذاً لاّتَيْنَـهُمْ مِّن لَّدُنَّـآ أَجْراً عَظِيماً - وَلَهَدَيْنَـهُمْ صِرَطاً مُّسْتَقِيماً ﴾

Если бы Мы предписали им: «Убейте самих себя (пусть невинные убьют беззаконников) или покиньте свои дома», — то лишь немногие из них совершили бы это. А если бы они совершили то, чем их увещевают, то так было бы лучше для них и сильнее укрепило бы их. Вот тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду и повели бы их прямым путем. (4:66-68) и много других подобных аятов.

 

Далее Аллах сказал:

لَقَدِ ابْتَغَوُاْ الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ الأُمُورَ حَتَّى جَآءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَـرِهُونَ

(48) Они и раньше стремились посеять смуту и представляли тебе дела в искаженном виде, пока не явилась истина и не проявилось веление Аллаха, хотя это и было им ненавистно.

Аллах снова разоблачает перед Своим пророком лицемеров: ﴿لَقَدِ ابْتَغَوُاْ الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ الأُمُورَ﴾

Они и раньше стремились посеять смуту и представляли тебе дела в искаженном виде - т.е. они уже долгое время, как выявили свои идеи и свои козни против тебя и твоих сподвижников, стремились бросить твою религию, оставив её без поддержки. Это было когда пророк                                 (да благословит его Аллах и приветствует)только переселился в Медину, и все арабы напали на него как стрелы из одного лука, а евреи и лицемеры Медины открыто показывали свою вражду, пока Аллах не даровал победу при Бадре и не возвеличил Слово Свое. Тогда Абдулла ибн Убай и его соратники сказали: «Это дело приняло другой оборот». И они демонстративно приняли Ислам, но каждый раз, когда Ислам и его приверженцы одерживал верх, это очень сильно их печалило. Об этом Аллах сказал: ﴿حَتَّى جَآءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَـرِهُونَ﴾ Пока не явилась истина и не проявилось веление Аллаха, хотя это и было им ненавистно.

Аллах сказал далее:

وَمِنْهُمْ مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلاَ تَفْتِنِّى أَلا فِى الْفِتْنَةِ سَقَطُواْ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَـفِرِينَ

(49) Среди них есть и такой, который говорит: «Позволь мне и не искушай меня!» Безусловно, они уже впали в искушение. Воистину, Геенна объемлет неверующих.

Всевышний Аллах говорит, что среди лицемеров есть такие, кто говорит тебе, о, Мухаммад:

﴿ائْذَن لِّي﴾ Позволь мне – т.е. остаться дома. ﴿وَلاَ تَفْتِنِّى﴾ И не искушай меня – т.е. выходом с тобой в поход, по причине красивых римских девушек.

Всевышний Аллах говорит: ﴿أَلا فِى الْفِتْنَةِ سَقَطُواْ﴾ Безусловно, они уже впали в искушение – т.е. они впали в искушение уже произнесши эти слова.

Мухаммад ибн Исхак передает от аз-Зухри, а также Язид ибн Руман, Абдур-Рахман ибн Абу Бакр, Асим ибн Катада и другие сообщают, что когда посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)готовился в поход на Табук, он сказал аль-Джадду ибн Кайсу брату Бану Салама: «هَلْ لَكَ يَا جَدُّ الْعَامَ فِي جَلَادِ بَنِي الْأَصْفَرِ؟» «Не хотел бы ты, о, Джадд, сражаться с жёлтыми (римлянами) в этом году?»Тот ответил: «О, посланник Аллаха, позволь мне остаться, и не ввергай меня в искушение.Ибо мой народ знает, что нет такого мужчины, так сильно любящего женщин, как я.И я боюсь, что если увижу женщин жёлтых (римлян), то не вытерплю и совершу с ними грех прелюбодейства». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)отстранился от него и сказал: «قَدْ أَذِنْتُ لَك» «Я позволяю тебе (остаться дома)».Именно по поводу аль-Джадда ибн Кайса было ниспослано: ﴿وَمِنْهُمْ مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلاَ تَفْتِنِّى﴾ Среди них есть и такой, который говорит: «Позволь мне и не искушай меня!»

 

Аллах говорит, что даже если они боятся попасть в искушение римских женщин, то они попали в большее искушение тем, что остались не выступив на джихад с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)и предпочли себя ему.

Ибн Аббас, Муджахид и другие также считали, что аят был ниспослан по поводу аль-Джадда ибн Кайса, вождя племени Бану Салама.

Приводится в двух Сахихах,что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)спросил у племени  Бану Салама: «مَنْ سَيِّدُكُمْ يَا بَنِي سَلَمَةَ؟» «О, Бану Салама, кто ваш господин?» те ответили: «Наш господин аль-Джадд ибн Кайс, хотя мы считаем его скупым». Тогда посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)сказал:

«وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ الْبُخْلِ وَلَكِنْ سَيِّدُكُمْ الْفَتَى الْجَعْدُ الْأَبْيَضُ بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُور» «Какая болезнь может быть хуже скупости? Но ваш господин (отныне) светлый молодой человек со вьющимися волосами Бишр ибн аль-Бара ибн Ма’рур».

Далее Аллах сказал: ﴿وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَـفِرِينَ﴾ Воистину, Геенна объемлет неверующих – нет от неё убежища, ни спасения, ни побега.

 

Аллах Всевышний сказал:

إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُواْ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمْ فَرِحُونَ

(50) Если тебе перепадает благо, это огорчает их. Если же тебя постигает беда, они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности для себя». И они уходят, радуясь.

قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَـنَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

(51) Скажи: «Нас постигнет только то, что предписано нам Аллахом.


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 285; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!