There is a chair in the room.
Стулья в комнате.
There are chairs in the room.
Словарь и 2 новые английские книжки – на полке.
There is a dictionary and 2 new English books on the shelf.
(Форма сказуемого в этом обороте согласуется с первым существительным, следующим за ним).
В обороте there is слово there не имеет самостоятельного значения, поэтому при переводе на английский язык русских предложений, в которых обстоятельство места выражено словом ТАМ, необходимо в конце предложения употребить слово there :
Там было много собак.
There were a lot of dogs there.
Вопросительная форма образуется при помощи перестановки:
Словарь – на полке?
Is there a dictionary on the shelf?
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not:
Словаря на полке нет.
There isn't a dictionary on the shelf.
Как и любая другая конструкция, в состав которой входит глагол to be в любом из своих обличий (в данном случае – is ), оборот there is (there are) может изменяться по временам:
В прошлом месяце было много хороших дней.
There were many good days last month.
Раньше в городе был кинотеатр (а теперь – нет).
There used to be a cinema in the town.
Раньше в городе было 5 кинотеатров, а теперь – один.
There used to be 5 cinemas in the town but there is only one now.
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
В вашей библиотеке много английских книг?
Раньше в моей библиотеке было много английских книг.
На вашей улице есть кинотеатр? – Да, но раньше он был театром.
На небе – маленькое облачко.
|
|
Раньше на кухне был диван (а теперь его нет).
В комнате – 2 кровати.
Раньше на улице по вечерам было много народу.
Раньше он был учителем, а теперь он – управляющий в супермаркете.
Мы часто ходили на рыбалку, когда я был маленьким.
Вы часто ходили в походы, когда жили в Англии?
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
библиотека – a library
быть в плохом настроении – to be out of humor, to be in a bad mood; to be out of sorts разг.
приходить в плохое настроение – to get into a bad mood
быть в ссоре – to be at odds with smb.
волосы – hair
вообще – generally, in general (в общем); on the whole
вообще не (совсем) – at all , употребляется в конце предложения: он вообще не придет – he won't come at all
дамские романы – love stories
детектив – a detective story
диван – a divan, a sofa, a couch; a settee
заядлый курильщик – a heavy smoker
играть в теннис (футбол, шахматы, карты – то есть любые игры) – to play tennis (football, chess, cards)
играть на фортепиано (на флейте, на скрипке, на гитаре, – то есть на музыкальном инструменте) – to play the piano (the flute, the violin, the guitar)
много народу – many people, a large number of people
на небе – in the sky
на кухне – in the kitchen
облако – a cloud
по 40 сигарет в день – 40 cigarettes a day
предпочитать – to prefer
путешествовать – to travel
регулярно – routinely, regularly
стрижка – a haircut
управляющий – a manager
ходить в походы – to go hiking
|
|
ходить в театр – to go to the theatre
ходить на рыбалку – to go fishing
УРОК 14 «Я УМЕЛ ДЕЛАТЬ ЭТО»
«Я УМЕЛ ДЕЛАТЬ ЭТО»
«Я СУМЕЛ СДЕЛАТЬ ЭТО» («МНЕ УДАЛОСЬ СДЕЛАТЬ ЭТО»)
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
ПЛФ ‑1 выражает умение что‑либо делать в прошлом (в детстве, в юности, много лет назад, давным‑давно). Для того чтобы выразить умение что‑то делать в прошлом в английском языке употребляют глагол COULD , за которым следует голый инфинитив (could – это форма прошедшего времени глагола can).
Мой дедушка умел говорить на 5 языках.
My grandpa could speak 5 foreign languages.
В юности мой папа мог побить кого угодно.
My dad could beat anybody in youth.
Отрицательная форма образуется путем прибавления к could отрицательной частицы not .
Я не умел говорить по‑английски 2 недели тому назад.
I couldn't speak English 2 weeks ago.
Мой брат не умел плавать в детстве.
My brother couldn't swim in childhood.
В вопросительной форме глагол could ставиться перед подлежащим.
Твой дедушка умел говорить на 5 языках в молодости?
Could your dad speak 5 foreign languages in youth?
Твой брат умел плавать в детстве?
Could your brother swim in childhood?
Ты умел говорить по‑английски 2 недели тому назад?
|
|
Could you speak English 2 weeks ago?
Итак, ПЛФ‑1 выражает обычную способность человека что‑то делать в прошлом. Но если мы хотим подчеркнуть то, что человек СМОГ что‑то сделать в определенной ситуации, мы пользуемся ПЛФ‑2 . В английском языке этой ПЛФ‑2 соответствуют сразу 2 конструкции:
was \ were able to managed to
Мне вчера удалось поговорить с иностранцем.
Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 507; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!