There is a chair in the room.



Стулья в комнате.

There are chairs in the room.

Словарь и 2 новые английские книжки – на полке.

There is a dictionary and 2 new English books on the shelf.

 

(Форма сказуемого в этом обороте согласуется с первым существительным, следующим за ним).

В обороте there is слово there не имеет самостоятельного значения, поэтому при переводе на английский язык русских предложений, в которых обстоятельство места выражено словом ТАМ, необходимо в конце предложения употребить слово there :

 

Там было много собак.

There were a lot of dogs there.

 

Вопросительная форма образуется при помощи перестановки:

Словарь – на полке?

Is there a dictionary on the shelf?

 

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not:

Словаря на полке нет.

There isn't a dictionary on the shelf.

 

Как и любая другая конструкция, в состав которой входит глагол to be в любом из своих обличий (в данном случае – is ), оборот there is (there are) может изменяться по временам:

 

В прошлом месяце было много хороших дней.

There were many good days last month.

 

Раньше в городе был кинотеатр (а теперь – нет).

There used to be a cinema in the town.

 

Раньше в городе было 5 кинотеатров, а теперь – один.

There used to be 5 cinemas in the town but there is only one now.

 

 

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

 

В вашей библиотеке много английских книг?

Раньше в моей библиотеке было много английских книг.

На вашей улице есть кинотеатр? – Да, но раньше он был театром.

На небе – маленькое облачко.

Раньше на кухне был диван (а теперь его нет).

В комнате – 2 кровати.

Раньше на улице по вечерам было много народу.

Раньше он был учителем, а теперь он – управляющий в супермаркете.

Мы часто ходили на рыбалку, когда я был маленьким.

Вы часто ходили в походы, когда жили в Англии?

 

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

 

библиотека – a library

быть в плохом настроении – to be out of humor, to be in a bad mood; to be out of sorts разг.

приходить в плохое настроение – to get into a bad mood

быть в ссоре – to be at odds with smb.

волосы – hair

вообще – generally, in general (в общем); on the whole

вообще не (совсем) – at all , употребляется в конце предложения: он вообще не придет – he won't come at all

дамские романы – love stories

детектив – a detective story

диван – a divan, a sofa, a couch; a settee

заядлый курильщик – a heavy smoker

играть в теннис (футбол, шахматы, карты – то есть любые игры) – to play tennis (football, chess, cards)

играть на фортепиано (на флейте, на скрипке, на гитаре, – то есть на музыкальном инструменте) – to play the piano (the flute, the violin, the guitar)

много народу – many people, a large number of people

на небе – in the sky

на кухне – in the kitchen

облако – a cloud

по 40 сигарет в день – 40 cigarettes a day

предпочитать – to prefer

путешествовать – to travel

регулярно – routinely, regularly

стрижка – a haircut

управляющий – a manager

ходить в походы – to go hiking

ходить в театр – to go to the theatre

ходить на рыбалку – to go fishing

 

УРОК 14 «Я УМЕЛ ДЕЛАТЬ ЭТО»

 

«Я УМЕЛ ДЕЛАТЬ ЭТО»

«Я СУМЕЛ СДЕЛАТЬ ЭТО» («МНЕ УДАЛОСЬ СДЕЛАТЬ ЭТО»)

 

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

 

ПЛФ ‑1 выражает умение что‑либо делать в прошлом (в детстве, в юности, много лет назад, давным‑давно). Для того чтобы выразить умение что‑то делать в прошлом в английском языке употребляют глагол COULD , за которым следует голый инфинитив (could – это форма прошедшего времени глагола can).

 

Мой дедушка умел говорить на 5 языках.

My grandpa could speak 5 foreign languages.

 

В юности мой папа мог побить кого угодно.

My dad could beat anybody in youth.

 

Отрицательная форма образуется путем прибавления к could отрицательной частицы not .

 

Я не умел говорить по‑английски 2 недели тому назад.

I couldn't speak English 2 weeks ago.

 

Мой брат не умел плавать в детстве.

My brother couldn't swim in childhood.

 

В вопросительной форме глагол could ставиться перед подлежащим.

 

Твой дедушка умел говорить на 5 языках в молодости?

Could your dad speak 5 foreign languages in youth?

 

Твой брат умел плавать в детстве?

Could your brother swim in childhood?

 

Ты умел говорить по‑английски 2 недели тому назад?

Could you speak English 2 weeks ago?

 

Итак, ПЛФ‑1 выражает обычную способность человека что‑то делать в прошлом. Но если мы хотим подчеркнуть то, что человек СМОГ что‑то сделать в определенной ситуации, мы пользуемся ПЛФ‑2 . В английском языке этой ПЛФ‑2 соответствуют сразу 2 конструкции:

was \ were able to managed to

 

Мне вчера удалось поговорить с иностранцем.


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 507; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!