УРОК 3 «Я – СПОРТСМЕН» «МЫ – УЧЕНИКИ» «ОН – СИДОРОВ»



 

 

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

 

Эта ПЛФ также требует конструкции с глаголом to be (см. урок 2).

 

Грамматический нюанс 1.

 

Слова «спортсмен», «ученики», «Сидоров» – существительные. (Существительное – слово, которое отвечает на вопрос КТО? или ЧТО?). А в английском языке перед существительными почти всегда стоят специальные слова‑определители.

Слова‑определители: артикли и местоимения. Виды артиклей A(AN) и THE .

Артикль A называется неопределенным и является показателем того, что перед нами – исчисляемое существительное в единственном числе. Исчисляемое существительное – это существительное, обозначающее название лиц или предметов, поддающихся счету: студент – a student , книга – a book . О неисчисляемых существительных поговорим позже.

 

Артикль THE называется определенным, и о нем разговор также отложим.

Итак, «Я – студент» по‑английски будет выглядеть так: I am a student .

 

Грамматический нюанс 2.

 

Артикль A не употребляется перед именами и фамилиями.

 

Я – Сидоров. – I am Sidorov .

 

Грамматический нюанс 3.

 

Множественное число существительных в английском языке образуется прибавлением к слову суффикса – s ‑:

книга – книги a book – books

студент – студенты a student – students

 

Но бывают слова‑исключения, которые образуют множественное число без прибавления суффикса, а лишь путем изменения гласных в основе слова:

a man – men (человек – люди, мужчина – мужчины),

a woman – women (женщина – женщины),

a tooth – teeth (зуб – зубы),

a foot – feet (стопа – стопы),

a child – children (ребенок – дети).

 

Мы – студенты. We are students.

Они – женщины. They are women.

 

 

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример: Он певец.  

He is a singer. Is he a singer? He isn't a singer.  

 

1. Я – спортсмен.2. Вы – врач

 

Он – инженер.

Она – юрист.

Мы – переводчики.

Вы – программисты.

 

Они – продавцы.

Вы – ученики.

Он – пенсионер.

Она – студентка.

 

 

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

А вы? – What about you?

абсолютный нуль – an absolute nothing.

важная шишка – a big shot.

душа общества – the life and soul of the party.

Ему очень просто это сделать – It costs him nothing to do it

крепкий орешек – a hard nut to crack.

Кто вы по профессии? – What are you? What do you do?

Поверьте мне на слово – Take my word for it

хозяин своего слова – a man of his word.

честно говоря – honestly speaking, frankly speaking

Я мастер своего дела – I am an expert at my job

 

 

ТЕХНИКА РЕЧИ 2

 

Она – крепкий орешек.

Он – важная шишка? Нет, он студент.

Вы – переводчица? Да, а Вы?

Он – юрист, он всегда очень занят, обычно он работает и по будням, и по выходным, в общем, он‑важная шишка и к тому же хозяин своего слова.

К сожалению, он – абсолютный нуль.

Вы свободны по вечерам? – Да, ведь я студентка.

Она – душа общества: она никогда не выходит из себя, всегда находит выход из положения и довольно часто валяет дурака, хотя по профессии она – учительница.

Как часто Вы готовите обед? – Никогда! Обычно этим занимается моя сестра: ведь я – важная шишка, а она – полное ничтожество! Это, конечно, шутка.

Мы пенсионеры, Мы довольно редко ходим в кино, зато часто смотрим телевизор по вечерам.

Кто Вы по профессии? – Честно говоря, я – не занимаю никакой высокой должности, я просто медсестра, но поверьте мне на слово: я – мастер своего дела.

 

 

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

артист – an actor

в общем – generally speaking

военный – a military man

врач – a doctor

высококлассный специалист – a top‑specialist

директор – a headmaster, a principal

журналист – a journalist, a pressman

заниматься чем‑нибудь – to do something

зато – but и…

и – both…and

инженер – an engineer

к сожалению – unfortunately, I'm afraid

конечно – of course

к тому же – as well

литератор – a literary man

медсестра – a nurse

музыкант – a musician

няня – a nurse

парикмахер женский – a hairdresser

парикмахер мужской – a barber

певец – a singer

пенсионер – a pensioner

переводчик устный – an interpreter

переводчик литературы – a translator

полицейский – a policeman

портной – a dressmaker

программист – a programmer

продавец в магазине – a salesman

продавец на улице – a vendor

режиссер – a director

спортсмен – a sportsman

студент – a student

ученик – a pupil

ученый – a scientist

учитель – a teacher

хотя – although; though (в разговорном английском обычно употребляется в конце предложения)

художник – an artist, a painter

шофер – a driver

экономист – an economist

юрист – a lawyer

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 236; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!