ЗАЯВЛЕНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ



 

В связи с последним мнимым заговором, французское правительство не только арестовало многих членов наших парижской и лионской секций, но и распространило в своих газетах клеветническое заявление, будто Международное Товарищество Рабочих является соучастником этого мнимого заговора.

По смыслу нашего Устава особая задача всех наших секций в Англии, на европейском континенте и в Соединенных Штатах бесспорно заключается не только в том, чтобы служить организационными центрами рабочего класса, но также и в том, чтобы поддерживать в различных странах всякое политическое движение, способствующее достижению нашей конечной цели – экономического освобождения рабочего класса. Но в то же время Устав обязывает все секции нашего Товарищества действовать открыто. Если бы даже в нашем Уставе не было об этом специального указания, то сама природа Товарищества, отождествляющего себя с рабочим классом, несовместима с какой‑либо формой тайного общества. Если конспирирует рабочий класс, составляющий огромное большинство каждой нации и создающий все ее богатства, и именем которого постоянно старается прикрыть свое правление даже узурпаторская власть, – то он конспирирует открыто, как солнце против мрака, – в полном сознании, что помимо него не может существовать никакой законной власти.

Если остальные подробности заговора, о котором сообщает французское правительство, так же фальшивы и голословны, как его инсинуации против Международного Товарищества Рабочих, то этот очередной заговор займет достойное место рядом с двумя его предшественниками[369], уже ставшими всеобщим посмешищем. Шумиха и меры насилия против наших французских секций преследуют одну цель – способствовать жульничеству с плебисцитом.

Внесено К. Марксом 3 мая 1870 г.

Напечатано в виде листовки ((Declaration of the General Council of the International Working Men's Association», 4 мая 1870 г.

Печатается по рукописи К. Маркса, вклеенной в протокольную книгу Генерального Совета и сверенной с текстом листовки

Перевод с английского

 

К. МАРКС

ПРОЕКТ РЕЗОЛЮЦИИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА О «ФРАНЦУЗСКОЙ ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЕКЦИИ В ЛОНДОНЕ»[370]

 

Принимая во внимание,

что за последнее время в европейской печати были опубликованы обращения, резолюции и манифесты, которые исходили от некоего французского общества в Лондоне, именующего себя: «Международное Товарищество Рабочих, Французская федеральная секция», и приписывались Международному Товариществу Рабочих;

что Международное Товарищество Рабочих в настоящий момент подвергается жестоким преследованиям со стороны австрийского и французского правительств, которые всячески стремятся использовать самый незначительный повод для оправдания этих преследований;

что при таких обстоятельствах Генеральный Совет навлек бы на себя серьезную ответственность, разрешив какому бы то ни было обществу, не принадлежащему к Интернационалу, пользоваться и действовать его именем, –

Генеральный Совет настоящим заявляет, что так называемая «Французская федеральная секция в Лондоне» уже два года как не состоит в Интернационале и не имеет никакого отношения к Генеральному Совету этого Товарищества [При утверждении Генеральным Советом текста данной резолюции конец последней фразы был изменен следующим образом: «не имеет никакого отношения ни к Генеральному Совету в Лондоне, ни к какой бы то ни было секции этого Товарищества на европейском континенте». Ред.] .

Лондон, 10 мая 1870 г.

Внесено 10 мая 1870 г.

Напечатано в газетах «The Penny Bee‑Hive» № 418, 14мая1870 г.; «L'Egalite»№ 21, 21 мая 1870 г.; «Der Volksstaat» № 41, 21 мая 1870 г.

Печатается по рукописи К. Маркса, вклеенной в протокольную книгу Генерального Совета

Перевод с английского

 

К. МАРКС

РЕЗОЛЮЦИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА О СОЗЫВЕ КОНГРЕССА В МАЙНЦЕ[371]

 

Принимая во внимание:

что Базельский конгресс назначил Париж местом созыва очередного конгресса Международного Товарищества Рабочих;

что пока сохраняется нынешний режим во Франции, конгресс не сможет собраться в Париже;

что тем не менее для подготовки конгресса необходимо принять немедленное решение; что статья 3 Устава обязывает Совет в случае необходимости изменить место созыва, назначенное конгрессом;

что Центральный комитет Социал‑демократической рабочей партии в Германии предложил Генеральному Совету перенести место созыва очередного конгресса в Германию.

Генеральный Совет на своем заседании 17 мая единогласно постановил, что очередной конгресс Международного Товарищества Рабочих откроется 5 сентября настоящего года и соберется в Майнце.

Внесено К. Марксом 17 мая 1870 г.

Печатается по тексту протокольной книги Генерального Совета

Напечатано в газетах «Der Volksstaat» № 42, 25 мая 1870 г.; «L'Egalite»№ 22, 28 мая 1870 г.

Перевод с английского

 

К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС КОМИТЕТУ СОЦИАЛ‑ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РАБОЧЕЙ ПАРТИИ[372]

 

86, Морнингтон‑стрит, Стокпорт‑род, Манчестер Лондон, 14 июня 1870 г.

Дорогие друзья!

Сегодня я получил письмо от Штумпфа (Майнц), в котором, между прочим, говорится:

«Либкнехт поручил мне написать тебе, что ввиду выборов в рейхстаг, которые приходятся как раз на это время, было бы лучше созвать здесь конгресс 5 октября. Штутгартский съезд[373] в прошлый понедельник также постановил отстаивать этот срок. Кажется, Гейбу было поручено написать тебе об этом».

Либкнехт, как и остальные члены Интернационала, должен был бы, по крайней мере, знать его Устав, в котором ясно сказано:

«§ 3. В случае необходимости Генеральный Совет может изменить место созыва конгресса, но не имеет права отсрочить время его созыва».

Поддерживая в Генеральном Совете ваше настойчивое предложение перенести конгресс в Германию, я, разумеется, предполагал, что вами учтены все обстоятельства. Об изменении срока не может быть, согласно Уставу, и речи.

Еще одно место в письме Штумпфа тоже отнюдь не успокоительно.

Оно гласит:

«Я только что вернулся от бургомистра. Он требует, чтобы какой‑нибудь состоятельный горожанин поручился, что в случае, если швейцерианцы учинят побоище, город получит компенсацию за возможные повреждения в курфюрстовском мраморном зале, предоставленном нам для конгресса и т. д.».

Вы предложили города Майнц, Дармштадт или Мангейм и следовательно тем самым взяли на себя ответственность перед Генеральным Советом за то, что конгресс сможет состояться в любом из этих городов без скандалов, которые выставили бы перед всем миром в смешном виде Интернационал и в особенности германский рабочий класс. Надеюсь, что в этом отношении будут приняты все необходимые меры предосторожности.

Каково численное соотношение между швейцерианцами и вашими людьми в Майнце и окрестностях?

В том случае, если скандала не избежать, надо заранее позаботиться о том, чтобы ответственность за него пала на зачинщиков. В «Volksstaat», «Zukunft» и других доступных нам немецких газетах следовало бы разоблачить план прусской, полиции, которая, не будучи в состоянии прямо воспрепятствовать созыву международного конгресса в Майнце, намерена с помощью своего орудия – швейцеровской организации – сорвать конгресс или помешать спокойному ходу его работ. Как только это будет сделано в Германии, Генеральный Совет позаботится о том, чтобы подобные же заметки были опубликованы в Лондоне, Париже и т. д. Интернационал мог бы еще позволить себе конфликт с г‑ном Бисмарком, но только не якобы стихийное «национально‑немецкое рабочее побоище» под флагом «принципиальной борьбы».

Надеюсь, что Штумпф совместно с вами позаботится о том, чтобы делегаты были обеспечены дешевыми квартирами.

Salut et fraternite [Привет и братство. Ред.]

Карл Маркс  

Пользуюсь случаем, чтобы послать Комитету свой горячий привет. С тех пор как господа швейцерианцы в Форсте заранее уведомили бургомистра о своем намерении затеять побоище и бургомистр предоставил это дело его собственному ходу, связь этих господ с полицией доказана. Штумпф, вероятно, мог бы запросить через майнцского бургомистра господ швейцерианцев, не получили ли они задания «поколотить». Кстати, давно пора повсюду в печати разоблачить этих людей как настоящих полицейских агентов, и, если бы они где‑нибудь снова сделали попытку «поколотить», то ответить им надлежащим образом. На конгрессе это, конечно, недопустимо, но им можно уже до этого столько раз дать взбучку, что они будут сыты по горло. Как г‑н Бисмарк изображает это дело в английской печати, видно из прилагаемой вырезки, которая воспроизводится во всех газетах. «North German Correspondence)) – орган Бисмарка, основанный на средства вельфского фонда[374].

С горячим приветом

Ф. Энгельс  

Написано 14 июня 1870 г.

Напечатано в газете «Der Volksstaat» № 51, 26 июня 1872 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

 

К. МАРКС

РЕЗОЛЮЦИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА О ФЕДЕРАЛЬНОМ КОМИТЕТЕ РОМАНСКОЙ ШВЕЙЦАРИИ[375]

 

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 172; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!