Транспортировка автомобильным транспортом



 

2.1. Транспортировка установки как АГУ-8К, так и другими агрегатами осуществляется по всем дорогам и на территории стройплощадок с соблюдением правил движения и требований инструкций завода-изготовителя.

2.2. Скорость движения на общих дорогах не более 30 км/ч, на территории строительных площадок - в соответствии с ограничениями, распространяемыми на каждую данную строительную площадку.

2.3. Предохранительные клапаны должны быть исправны, отрегулированы и опломбированы.

2.4. Категорически запрещено подтягивать фланцевые соединения под давлением.

2.5. При обмерзании трубопроводов, арматуры отогревать их только снаружи паром или горячей водой. Пользоваться открытым огнем запрещается.

2.6. Автотранспортное средство для перевозки жидкого азота должно быть оснащено исправным огнетушителем.

2.7. Водитель спецавтотранспортного средства для жидкого азота при постановке под налив или для слива жидкого азота обязан поставить машину на тормоз, а под колеса подложить закладки.

2.8. Запрещается присутствие посторонних лиц при операциях слива-налива резервуара.

2.9. Запрещается выброс азота со сдувок в рабочие помещения, а также вблизи окон и дверей зданий на строительных площадках.

2.10. При попадании жидкого азота на кожу работающих или при признаках удушья выполнять медицинские мероприятия в соответствии с разделом 1.

 

Транспортировка жидкого азота

 

3.1. Место установки железнодорожной емкости (например, 8Г513) и пути следования автомашин строго определяются ППР.

3.2. Оператор, осуществляющий слив, непосредственно подчиняется бригадиру или начальнику участка и несет ответственность за выполнение всех предписаний и требований настоящей Инструкции, а также инструкций, указываемых в перечне необходимых для данной профессии.

3.3. О любых неисправностях или отклонениях оператор должен доложить бригадиру или начальнику участка, произвести запись об этом в технологическом журнале, наличие которого для каждой емкости 8Г513 обязательно, и принять меры по устранению неисправностей и отклонений.

3.4. Отстранение от работы и меры ответственности работающих за невыполнение требований определяются настоящей Инструкцией.

3.5. Прием и отправление железнодорожных цистерн 8Г513 осуществляет оператор службы обеспечения. В обязанности оператора входит постоянная связь с диспетчером железнодорожного участка в целях своевременного получения тепловоза для перестановки и отправки цистерн.

3.6. Передвижение железнодорожной цистерны на территории площадки разлива жидкого азота производится персоналом железнодорожного участка только в дневное время в присутствии операторов службы обеспечения.

3.7. Железнодорожная цистерна на площадке должна устанавливаться при обязательной установке "башмаков" под колесами платформы, причем с обеих ее сторон.

3.8. Перед началом работы по опорожнению цистерны оператор обязан убедиться в исправности КИПиА и арматуры, проверить сроки освидетельствования цистерны. При необходимости оператор принимает участие в составлении акта на неисправные цистерны.

3.9. Получение и отправление железнодорожных цистерн должны фиксироваться в журнале приема-сдачи и при этом должны также оформляться соответствующие акты.

3.10. Обслуживающий персонал службы обеспечения обязан ежедневно проводить осмотр оборудования, оценивать состояние площадки разлива, подъездных путей, вспомогательных средств (шланги, переходники, рабочий инструмент и т.п.) для своевременного обнаружения неисправностей и их устранения.

3.11. Техническое освидетельствование цистерн 8Г513 производится в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и действующими рабочими инструкциями в сроки, указанные в графе освидетельствования сосудов, утвержденной главным инженером предприятия, через каждые 5 дней (для сравнения: для автотранспортных емкостей типа ЦТК-8/0,25 этот период составляет 10 дней).

3.12. В процессе эксплуатации металлорукавов (шлангов) периодический их осмотр должен проводиться не реже одного раза в 12 месяцев. При этом проверяется:

состояние внутренней и наружной поверхности рукава: эти поверхности не должны иметь механических повреждений;

состояние уплотнительных прокладок;

прочность и герметичность металлорукавов.

Прочность металлорукавов проверяется гидроиспытанием на Р_исп = 1,25Р_раб (эту операцию можно выполнить в ванне с водой).

Плотность (герметичность) проверяется воздухом также в ванне с водой, причем Р_исп = Р_раб.

3.13. Отсоединение сильфонного шланга от штуцера наполняемого (или опорожняемого) резервуара необходимо производить очень осторожно в связи с наличием в нем испаряющихся остатков жидкого азота. По истечении 20 - 30 мин, необходимых для отогрева, поставить заглушку на штуцер и зачехлить его.

3.14. Сильфонные шланги, предназначенные для работы с хладагентами, необходимо содержать в чистоте в специально предназначенном для хранения месте в зачехленном состоянии.

3.15. При разрыве трубопровода, потере вакуума в межстенном изоляционном пространстве, возникновении течи во внутреннем сосуде азотной цистерны необходимо срочно произвести слив жидкого азота.

3.16. При разрыве дополнительного шланга необходимо:

прекратить наполнение жидким азотом, закрыв соответствующие вентили;

шланг заменить на исправный.

3.17. При пожаре на площадке хранения и разлива жидкого азота необходимо:

прекратить работы по переливу и наполнению;

вызвать пожарный караул;

произвести аварийный вызов тепловоза для удаления находящихся на площадке цистерн на расстоянии не ближе 100 м от площадки разлива хладагента.

3.18. Ремонт железнодорожных и автотранспортных емкостей, а также их элементов во время работы не допускается.

3.19. Обслуживающий персонал обязан строго выполнять режим работы емкостей и безопасное их обслуживание и своевременно проверять исправность действия арматуры КИП и предохранительных устройств.

3.20. Работы по наливу и сливу необходимо остановить в случае:

повышения давления в сосуде выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований, указанных в инструкции;

неисправности предохранительных клапанов;

обнаружения в основных элементах сосудов трещин;

возникновения пожара, непосредственно угрожающего сосуду, находящемуся под давлением;

неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам;

неисправности указателя уровня жидкости;

неисправности предохранительных блокировочных устройств.

 

Приложение 38

к Правилам безопасности

при строительстве подземных сооружений

 

Инструкция
по извлечению труб и тампонажу скважин различного назначения

 

1. Извлечение труб и тампонаж скважин, оставшихся после извлечения труб, должны производиться в соответствии с ППР.

2. Каждая извлеченная колонна труб и затампонированная скважина должны быть отмечены в Буровом журнале (см. приложение 16).

3. Замораживающие колонки, не поддающиеся извлечению, должны быть вырезаны на 0,5 м ниже уровня земли, из них должна быть выдута вода и колонки - затампонированы.

4. Замораживающие колонки должны извлекаться после прогрева грунта вокруг замораживающей колонки на 20 - 30 мм.

5. Во время производства работ запрещается:

работать без предохранительных касок и поясов;

поправлять трос на барабане лебедки;

работать при неисправных тормозах лебедки;

оставлять барабан лебедки без установки храповика на защелку;

пользоваться неисправными грузозахватными приспособлениями;

браться руками за движущуюся колонку.

 

Приложение 39

к Правилам безопасности

при строительстве подземных сооружений

 

Регламент
взаимодействия организаций, подразделений горноспасательной и противопожарной служб при ликвидации аварий, обусловленных пожарами на объектах строительства подземных сооружений

 

1. Организации, органы управления и подразделения Государственной противопожарной службы, органы управления и подразделения профессиональной горноспасательной службы Госстроя России координируют свою деятельность в области пожарной безопасности и оперативно взаимодействуют при ликвидации аварий на объектах строительства подземных сооружений при возникновении пожаров:

1.1. На поверхности в случаях, когда продукты горения или пожар распространяются в горные выработки, происходит нарушение проветривания, водоотлива или энергоснабжения горных работ, в том числе при пожарах в надшахтных зданиях и сооружениях на строительных площадках, непосредственно примыкающих к выходу горных выработок на поверхность (наклонные и вертикальные стволы шахт, шурфы, вентиляционные скважины, траншеи и котлованы, штольни и тоннели).

1.2. В сооружениях действующего метрополитена, других законченных строительством и сданных в эксплуатацию подземных сооружениях, непосредственно сообщающихся с горными выработками строящегося объекта.

1.3. В горных выработках строящегося объекта, когда пожар распространяется в непосредственно сообщающиеся с ними здания и сооружения на поверхности или в эксплуатируемые метрополитены, другие действующие подземные сооружения.

2. В предусмотренных п.1 настоящего Регламента случаях работы по ликвидации аварий организуются согласно плану ликвидации аварий (ПЛА) объекта, предусмотренному настоящими Правилами безопасности при строительстве подземных сооружений, с привлечением сил и средств горноспасательной службы для спасения людей и тушения пожаров в горных выработках, сил и средств Государственной противопожарной службы - в сооружениях и зданиях на поверхности. При наличии достаточных сил и средств подразделения горноспасательной службы также участвуют в спасении людей и тушении пожаров в сооружениях и зданиях на строительных площадках.

3. Порядок организации и порядок проведения боевых действий подразделений горноспасательной и противопожарной служб предусматриваются в соответствующих позициях ПЛА объекта и должны быть взаимоувязаны с другими организационно-техническими мероприятиями по ликвидации аварии. К позициям, предусматривающим ликвидацию пожара в надшахтных горных комплексах и в припортальных сооружениях тоннелей и штолен, должны прилагаться планы тушения пожара.

Позиции ПЛА, предусматривающие привлечение сил и средств Государственной противопожарной службы (ГПС), должны быть согласованы соответствующими руководителями органов управления и (или) подразделений ГПС. Комплект позиций ПЛА вместе с приложенными к ним планами пожаротушения по каждому объекту строительства подземного сооружения администрацией предприятия передается в центр управления силами территориального и (или) местного гарнизона пожарной охраны.

4. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий (ОР) (в том числе обусловленных возникновением пожара) на объекте подземного строительства в соответствии с Федеральным законом "Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей" от 22.08.95 N 151-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации. 1995. N 35. Ст.3503; Российская газета. 1995. 31 авг.) является представитель строительной организации, как правило, главный инженер, а до его прибытия - начальник участка (дежурный диспетчер) или лицо, его замещающее.

5. ОР действует согласно ПЛА, организует на аварийном объекте командный пункт (КП) и выдает письменные задания первым прибывшим старшим начальникам горноспасательной и противопожарной служб, подтверждая номер позиции ПЛА, которой следует руководствоваться, и факт снятия напряжения в электроустановках, если это предусмотрено в позиции ПЛА.

6. Руководителем горноспасательных работ (РГР) является старший по должности командир горноспасательной службы, прибывший на аварийный объект. РГР выполняет задания ОР и несет полную ответственность за организацию и ведение горноспасательных работ.

7. В зависимости от сложившейся на объекте первоначальной аварийной обстановки ОР может изменить общую задачу подразделений горноспасательной и противопожарной служб, очередность выполнения ими отдельных мероприятий, в том числе поручить выполнение мероприятий, не предусмотренных в позиции ПЛА, в пределах своей компетенции.

8. На КП ведутся оперативные журналы ОР и РГР. В случае разногласия между ОР и РГР или старшим оперативным начальником подразделения ГПС обязательным к выполнению является решение ОР, если оно не противоречит требованиям Устава профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений, Боевого устава пожарной охраны и Правил по охране труда в подразделениях ГПС, а также иных нормативных документов ГПС.

Особое мнение РГР или старшего оперативного начальника ГПС записывается в оперативные журналы ОР и РГР.

9. Руководители ликвидации аварии (ОР, РГР, должностное лицо ГПС) в период ликвидации аварии (пожара) находятся на КП объекта и могут его покидать, назначив заместителя, о чем в оперативном журнале ОР и РГР должна быть внесена соответствующая запись.

10. Тушение пожаров на строительных площадках в зданиях и сооружениях, не имеющих непосредственной связи с горными выработками, осуществляется в соответствии с нормативными актами ГПС МВД России. Администрация предприятия в этом случае оказывает необходимое содействие в проведении работ.

11. При выполнении аварийно-спасательных работ, обусловленных пожарами, личный состав ГПС подчиняется старшему оперативному начальнику ГПС и выполняет только его команды и распоряжения; личный состав горноспасательной службы подчиняется РГР и выполняет только его команды и распоряжения.

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 230; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!