Активные процессы в современном русском языке. Изменения в области произношения.



Орфоэпия. Узкое значение — совокупность норм произношения, широкое — нормы произношения + нормы ударения и правила образования ГФ. Причины изменений в области орфоэпии — влияние социальных и внутренних факторов. Фактор демократизации языка.

Современное произношение сложилось приблизительно ко второй половине 17 века (на базе московского говора). Существуют старшая и младшая нормы произношения. Старшей придерживаются люди, рожденные в 20—30-е годы XX века. Существуют также стили произношения — разговорный и литературный.

Активные процессы в области произношения.

1. Усиление буквенного произношения, сближение произношения и написания. Проявления:

• В современных текстах ё не печатается, вследствие чего появляются варианты (акушер, желчь — раньше было акушёр, жёлчь; слова афера, опека, бытие часто произносят с ё).

• Произношение постфикса –ся стало мягким (в старшей норме было [са], а вместо сь — [c]);

• Произношение сочетания чн/шн, чт/шт. По старшей норме — було[ш]ная, пере[ш]ница. Произношение «ш», однако, сохраняется в словах конечно, скучно, нарочно, а также отчествах Ильинична, Лукинична, Фоминична. Слова сердечный и сердешный разошлись в семантике.

• Произношение окончаний прилагательных м. р. ед. ч. Им. П.: дальний, крайний, добрый, по старшей норме на месте ы/и был звук, средний между а и о (дальной, доброй и т.п.)

• Также в прилагательных с основой, оканчивающейся на заднеязычный согласный (г, к, х): смягчение этого согласного (младшая норма — мягко (тихий, строгий), старшая — твердо (тихой, строгой)).

• На месте удвоенного ж раньше произносился долгий мягкий звук [ж’:], сейчас твердый (дрожжи, вожжи).

2. Стирание социального фактора (особенностей территориального, диалектного произношения). Диалекты не вымирают, но их носителей становится меньше. В южных говорах «г» фрикативное постепенно заменяется на обычное. Но даже в литературном языке есть слова, где по правилу необходимо произносить слова с фрикативным «г»: ага, Господи, бухгалтер и т.д.

3. Фонетическая адаптация иноязычных слов. Проявления:

• Произношение первого предударного «о». Раньше: б[о]кал, в[ o]кал, с[ o]нет, к[ o]стюм, сейчас этот звук редуцируется. Старшая норма сохраняется только в слове боа.

• Слова с [э]: сессия, декан, ректор. Русификация таких слов подразумевает смягчение согласной, после которой следует этот гласный. Чаще всего твердое произношение сохраняется в терминах: фонема, интеграл, но: температура, дефис… Нормативное произношение слов шинель, термин, крем — со смягчением, но наблюдается безрезультатная борьба.

• Встречаются фонематические варианты, особенно в именах собственных: Дуль(с/ц)инея, Брун(г/х)ильда, (У/В)ильям.

• Заимствованные слова могут менять написание. Например, слово офис было заимствовано с удвоенным ф. В русском языке удвоенные согласные обычно встречаются на стыке морфем, а в слове офис этого стыка нет, поэтому удвоенная согласная устранилась.

4. Унификация гласных и дифференциация согласных:

• Младшая норма характеризуется неразличением в слабой позиции звуков О и А, Э и И («и́кание»): пятерка, дела, сестра, вести.

• Согласные мы стараемся произносить четче. Например, сочетание -сч- раньше произносилось как щ, а сейчас в разговорной речи можно услышать слова типа рас[сч]итывать.

Активные процессы в современном русском языке. Изменения в области ударения.

Орфоэпия. Узкое значение — совокупность норм произношения, широкое — нормы произношения + нормы ударения и правила образования ГФ. Причины изменений в области орфоэпии — влияние социальных и внутренних факторов. Фактор демократизации языка.

Современное произношение сложилось приблизительно ко второй половине 17 века (на базе московского говора). Существуют старшая и младшая нормы произношения. Старшей придерживаются люди, рожденные в 20—30-е годы XX века. Существуют также стили произношения — разговорный и литературный.

Изменения в области ударения порождают огромное количество ошибок, в том числе среди грамотных людей. Бо́льшая часть всех ошибок — именно ошибки в ударении. Повсеместно можно услышать на́чался, возбу́ждено (уголовное дело), свекла́, при́говор, зво́нит, средства́... В. Г. Костомаров отметил у современников «терпимость к ненормативному ударению». Причины этого кроются в том, что русское ударение нефиксированное, свободное, подвижное.

Существуют следующие варианты, различающиеся ударением:

— равноправные (по бе́режку́, и́на́че, о́трасле́й);

— более предпочтительные (сте́нам, гру́зит, порва́лся);

— диалектные и литературные (се́мью, холодно́, вьюга́);

— литературные и просторечные (ногтя́, мо́лодежь, ката́лог);

— современные и устаревшие (музы́ка, язы́ком);

— литературные и профессиональные (до́быча, компа́с, искра́);

— литературные и народно-поэтические (де́вица, честно́й, шелко́вый).

Отмечается вариантность при освоении иноязычной лексики (например, в слове омбудсме́н ударение куда только ни ставят).

Основные тенденции русского ударения.

1. Тяготение к центру слова, тенденция к ритмическому произношению. Было: аккомпанирова́ть, бальзамирова́ть (но сохраняется премирова́ть); та́инственный, пра́дедовский, ба́рхатистый.

2. Смена ударения в сочетаниях «предлог + существительное», «предлог + числительное»: напредложное ударение заменяется ударением на основу. Смена нечеткая, варианты сосуществуют. Предлоги, которые чаще перетягивают ударение на себя: без, до, за, из, на, об, по… Остаются дуплетные варианты: на берег, за зиму, на год… Меняются даже фразеологизмы: можно услышать без го́ду неделя, зу́б за зуб и т.д.

3. Вариантность ударения в кратких прилагательных:

— женский род: нормативно — на окончание (варианты: ту́скла, ги́бка, за́нята…);

— средний род: нормативно — на основу (варианты: мнение это не ново́);

— множественное число: варианты допустимы (ми́лы и милы́, но́вы и новы́).

4. Изменения в ударениях заимствованных слов. Многие заимствования еще не освоены и сохраняют исходное ударение. Например, ударение на 1 слог в словах, оканчивающихся на -ер, -инг: ба́ртер, ме́неджер, хо́лдинг (но: марке́тинг). Некоторые географические наименования русифицированы (в Турции говорят А́нкара, в Испании — Панама́, в Японии — Хиро́сима).


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 10975; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!