XI династия, 7. Небтауира Ментухотеп



Годы до н. э

 

Следующим царем после Санхкара стал пятый Ментухотеп, который, вероятно, приходился ему сыном. Он принял в качестве царя-Тростника и царя-Осы имя Небтауира,  «Солнечный бог – господин Обеих земель». В качестве царя-Сокола и Господина Коршуна и Кобры он звался просто Небтауи. Новый царь отпраздновал свой первый юбилей в 3-й день 2-го месяца 1-го сезона 2-го года своего правления, как сообщает большая надпись в Вади-Хамма-мат, о которой я сейчас расскажу. Иными словами, он был провозглашен наследником престола 28 годами ранее, поскольку, как я уже говорил, египетский юбилей праздновался на 30-м году после такого события. Из этого, кажется, можно сделать вывод, что старый царь Небхапетра в середине своего правления не только провозгласил наследником трона своего сына (будущего фараона Санхкара), но и через несколько лет признал сына Санхкара, который тогда еще был очень молод, следующим преемником. Таким образом, благодаря четко установленному порядку наследования власти его сыном, а затем внуком, он предупредил любые споры внутри династии, которые могли возникнуть в будущем. В другой надписи в Вади-Хаммамат новый царь Небтауира назван «рожденным матерью царя Ими». Я полагаю, что она являлась первой женой покойного Санхкара, которая умерла прежде, чем ее супруг занял престол, и поэтому так и не стала настоящей царицей, или же это была одна из его второстепенных жен, следовательно не имевшая прав на какой-либо более высокий титул, чем «мать царя».

Интересную надпись, относящуюся к новому правлению, но не упоминающую дату, высек на скале в Вади-Хаммамат некий Саанх – старик, чья карьера в основном была связана с пустыней. В ней сказано: «Командир отрядов в горах [пустыни], в Египте военачальник, командующий… [матросами?]… на реке, Саанх. Говорит он: „Я был начальником отрядов всей этой земли в этой пустыне, они были снабжены кожаными мешками для воды и корзинами хлеба, [кувшинами] пива и любым свежим овощем Юга. Я сделал долины зелеными, а холмы наполненными водой, поселил людей повсюду, на юг до Ча-ау, на север до Менат-Хауф. Перешел я к Красному морю, охотился я на людей, охотился я на животных. Отправился я в эту пустыню, хотя был я человеком шестидесяти лет и имел семьдесят малолетних внуков, потомков одной моей жены. Делал я послушно все вещи для царя Неб-тауира“».

Кроме этой надписи, другими источниками времен этого короткого правления служат надписи, также вырезанные в скалах Вади-Хаммамат. Они повествуют о большой экспедиции, посланной сюда на 2-м году царствования Неб-тауира, чтобы доставить два блока брекчии для саркофага фараона и крышки к нему. Существует множество доказательств, что предметы для погребения этого царя были готовы очень скоро после его восшествия на престол. Ответственным за экспедицию был не кто иной, как сам визирь Аменемхет. Как мы сейчас поймем из его высказываний, он обладал огромной властью. Следует обратить внимание, что он подчеркивал тот факт, что его царственный господин с младенчества воспитывался как наследник престола. Это замечание, а также раннее празднование юбилея, который был иным способом выражения того, что он в течение 30 лет считался наследником, предполагают, что его права на трон оспаривал какой-то другой претендент. Думаю, мы можем заподозрить здесь наличие серьезной семейной вражды, в которой великий визирь Аменемхет встал на сторону законного, но, возможно, слабого или больного правителя.

Перед первой из этих надписей изображен царь, совершающий подношение вина богу Коптоса Мину, покровителю пустыни. Она начинается словами: «Первый раз юбилея, на третий день второго месяца первого сезона на втором году [правления]». Затем рассказывается, что практически в тот момент, когда каменщики вырубали из склона горы блок брекчии для изготовления крышки саркофага, произошло событие, очень похожее на чудо. Вот что там написано: «Это чудо, которое случилось с его Величеством, ибо дикие животные пустыни спустились к нему! Пришла газель, большая детенышем [то есть беременная], сбежавшая [вниз в долину] в направлении людей перед ней. Глаза ее смотрели назад [в страхе], хотя не повернула она [на самом деле] назад, пока не достигла священной горы и этого самого блока камня для крышки саркофага. Был он еще на месте своем [в склоне горы]. На нем она остановилась и родила своего детеныша, пока армия царя смотрела на нее. Затем перерезали они ей горло перед ним и разожгли огонь [то есть совершили там жертвоприношение]. Этот блок сошел [то есть был спущен вниз с горы] благополучно. И вот [было это истолковано], это был Величество того великого бога, Владыки Пустыни, который дал это жертвенное подношение своему сыну Небтауира Мен-тухотепу, живущему вечно, чтобы сердце его могло радоваться [этому знаку], что он будет жить на троне своем вечно-вековечно и что он отпразднует миллион юбилеев». Следом в надписи перечисляются титулы визиря: «Наследный князь, правитель города, визирь, владыка всех вельмож судебного ведомства, смотритель того, что дает небо, родит земля и приносит Нил, смотритель всего на всей земле, визирь Аменемхет».

Следующая надпись содержит официальный отчет об экспедиции и составлена двенадцатью днями позднее. Она гласит: «Его Величество повелел, чтобы эта надпись была помещена на высоте для его отца Мина, Владыки Пустыни, на этом священном первозданном холме, чтобы дух его был удовлетворен». Затем следуют царские титулы: «Царь, который на великом троне, первый тронами увековеченный в памятниках, прекрасный бог, владыка радости, могущественный в страхе, великий в любви, наследник Хора в его Обеих землях, которого божественные Исида, Мин и Мут, Великая Волшебница, вырастили для владычества над Обеими землями Хора, царь Верхнего и Нижнего Египта Небтауира Ментухотеп, живущий, подобно солнцу, вечно. Говорит он: „Мое Величество послал наследного князя, правителя города, визиря, начальника работ, любимца царя Аменемхета с отрядом в 100 00 человек, собранных из южных номов и из Среднего Египта, и с [отрядами?] из Оксиринхского нома привезти мне большой блок из хорошего и ценного камня, который в той горе, чьи превосходные свойства создал Мин, для саркофага, вечного памятника, и для памятников в храмах Среднего (?) Египта, ибо [это правильно и достойно, чтобы] царь над Обеими землями посылал [своего визиря] привезти для него желание его сердца из пустынных стран его отца Мина. Он сделал эту надпись и посвятил ее своему отцу Мину Коптосскому, Владыке Пустыни, Господину кочевников, чтобы он мог отпраздновать очень много юбилеев и жить, подобно солнцу, вечно“».

В тот же день Аменемхет вырезал надпись об этой экспедиции от своего имени, которая начинается с перечисления его собственных титулов: «Царское повеление, выполненное наследным князем, правителем города, главным судьей, любимцем царя, начальником работ, выдающимся в своей должности, великим положением, занимающим первое место во дворце своего господина, командующим ведомством, начальником шести судов, который судит людей и слушает их дела, тем, к кому великие приходят, склонившись низко, и перед кем вся земля простирается на своих животах, тем, чьи должности возвысил его господин, его любимцем в качестве хранителя границы Юга, ведущим к нему миллионы людей, чтобы выполнить желание его сердца о памятниках его, которые будут стоять на земле, Величайшим царя Верхнего Египта, Великим царя Нижнего Египта, управителем дворца, правителем всего Юга, которому докладывают, что сделано и что осталось несделанным, ведущим чиновников господина Обеих земель, усердным сердцем в [выполнении] царских повелений, командующим теми, кто командует, управителем управителей, визирем царя в его присутствии Аменемхетом. Говорит он: „Мой господин царь послал меня, как посылают человека, в котором божественные качества, установить памятник его в земле этой. Выбрал он меня перед [всеми, кто в] городе его, выдвинут я перед [всем] двором его. Его Величество повелел, чтобы пошел со мной к этой священной горе отряд людей, собранных по всей стране: горнорабочие, ремесленники, рабочие каменоломен, мастера, художники, резчики по камню, ювелиры, казначеи фараона из каждого управления Белого Дома и из каждой канцелярии царского дворца, объединенные под моим [началом]. Я сделал пустыню рекой и верхнюю долину потоком. Я добыл для него саркофаг, вечный памятник, памятник вековечный. Никогда его подобие не спускалось из этой пустыни со времени богов. Мои воины вернулись без потери: ни один человек не погиб, ни один солдат не пропал, даже ни один осел не издох, ни один рабочий не был ранен. Случилось это в качестве знака расположения, которое Мин проявил к Величеству моего господина, ибо он столь сильно любит его, чтобы дух его мог продолжаться на великом троне в царстве Обеих земель Хора. Я его любимый слуга, который делает все вещи, которые он хвалит каждый день“».

Никогда прежде в египетской истории человек не осмеливался говорить о своей важности в тех преувеличенных выражениях, какие использовал Аменемхет. Думаю, сразу можно понять, что он не только являлся, по сути, правителем Египта в то время, но и что его повелитель был «пустым местом», не способным держать под контролем растущие амбиции своего визиря. Тот факт, что Аменемхет был наследным князем и хранителем границы Юга, то есть занимал должность, на которую обычно назначали одного из наследных правителей номов Верхнего Египта, предполагает, что он родился в такой местной княжеской семье. Возможно, он приходился фараону родственником или же был потомком той боковой ветви царской семьи, на существование которой намекало присутствие зависимого владыки Интефа в южной стране во времена царствования Небхапетра.

Через восемь дней, то есть в 23-й день того же месяца, произошло второе «чудо». «Работа [только] была начата в той горе над крышкой саркофага [то есть обработка камня только была начата], когда чудо повторилось! Сделался дождь, и облик этого бога [как божества дождя] явился, его природа была показана людям. Пустыня сделалась озером, вода поднялась до края каменного блока [там, где блок лежал у подножия горы, из которой его добыли]. Затем [когда вода ушла], старый колодец был найден в центре долины, 10 на 10 локтей с каждой стороны, наполненный свежей водой до края его. Он был вычищен, ибо его сохранили чистым от газелей и скрыли от кочевников [под песком, который теперь был смыт дождем]. Воины старины и цари, жившие прежде, уходили и возвращались рядом с ним, хотя ни один глаз не видел его, взгляд человека не падал на него, но теперь для его Величества обнаружился он! Когда те, кто был в Египте, услышали об этом, люди, бывшие в Египте на Юге и на Севере, склонили они свои головы к земле, восхвалили они удачу его Величества навечно».

Последняя надпись, составленная в 28-й день, была посвящена окончанию работы. «Крышку саркофага спустили вниз [к Нилу], был блок 4 локтя на 8 локтей на 2 локтя, как он вышел из работы [то есть после обтесывания]. Быки были убиты [для жертвоприношения], козы были убиты, благовония были брошены в огонь, и отряд из 3000 матросов номов Дельты спустился с ним благополучно в Египет».

Хорошо, что фараон подготовил себе саркофаг, потому что он, похоже, очень скоро умер. Упоминания о нем больше не встречаются, как и другие памятники его царствования, за исключением нескольких скарабеев. Гробница, для которой готовили этот саркофаг, так и не была найдена. Небтауира стал последним правителем Одиннадцатой династии, поскольку дальше мы обнаруживаем на троне узурпатора – основателя новой династии – по имени Аменемхет. Я считаю, здесь не может быть больших сомнений в том, что этого человека следует отождествить с великим визирем Аменемхетом, о котором мы только что говорили и который, как я предполагаю, возможно, был потомком прежних фараонов из династии Интефов. До нас дошел необычный документ, вероятно датируемый периодом правления этого нового царя или же несколькими годами позже. Считается, что он содержит пророчество, предсказавшее воцарение этого Аменемхета [или Амени, как его называли в народе]. Оно было сделано мудрецом, жившим, как сказано, во времена фараона Третьей династии Снефру[86].

Вначале пророчество описывает несчастья, которые обрушатся на Египет, а затем повествует о пришествии спасителя. Оно гласит: «Будет царь, который придет с Юга, чье имя будет Амени, сын женщины Нубии, дитя Верхнего Египта. Получит он белую корону [Верхнего Египта], обретет он красную корону [Нижнего Египта]. Объединит он Двух Могущественных [богинь-покровительниц этих двух земель]… Люди в его время обрадуются, ибо этот человек, который будет благородного рождения, утвердит свое имя навечно. Те, кто склонны ко злу, кто готовит восстание, смирят свои роптания из страха перед ним. Тогда Истина вступит в свои права, и Несправедливость будет изгнана.

Тот, кто увидит [эти вещи] и будет служить этому царю, будет радоваться».

Думаю, мы должны согласиться, что данное пророчество является «подделкой». Иными словами, оно было написано после вступления Аменемхета на престол, чтобы узаконить захват власти. При этом описание страданий Египта перед появлением спасителя, должно быть, представляло реальную картину бедствий, которые наступили после смещения с престола Небтауира. Как уже было сказано, Санхкара умер неожиданно, оставив свою гробницу и храм в Фивах незаконченными. Похоже, после этого между соперничающими претендентами на престол развернулась борьба. В конце концов с помощью могущественного вельможи Аменемхета коронован был Небтауира. Когда спустя два года он умер, несомненно, вспыхнуло восстание, и какой-то другой претендент на трон, похоже, должен был быть изгнан из Египта. Многих князей, каждый из которых стремился взойти на трон, пришлось усмирить, к тому же пришлось иметь дело с вторжением кочевых азиатских племен в восточную Дельту.

«Встань, мое сердце! – взывает автор фальшивого пророчества, описывая эти беды, – скорби по этой стране, откуда ты произошел!.. ибо то, о чем люди говорят как о вещи, [которой нужно] страшиться, случилось. Взгляни, Великий [то есть фараон] повержен в стране, откуда ты произошел… и [местные] князья властвуют в стране. Установленная власть, как если бы она никогда не была установлена, и [новый] день начинается в предательстве. Страна погибнет без остатка, и ничего не останется». «Страна уменьшилась, а ее правители умножились. Люди отдают приказ тому, кто когда-то отдавал приказ другим, и низшие станут высшими». Эти бедствия будут сопровождаться плохими разливами Нила. Автор говорит: «Река высохла, река Египта. Люди могут переправиться через реку пешком, а путь для судна стал отмелью». Часто дули южные ветры – ужасающий хамсин,  или сирокко, и в воздухе было так много пыли, что солнце скрылось. О величественном храме Небхапетра и окружающем некрополе перестали заботиться. «Люди [пришли, чтобы] жить в некрополе, – сообщает пророчество, – бедняк делает себе запас [из подношений в гробницах], и нищий ест священный хлеб». «Люди взяли оружие войны, и страна живет в волнении. Люди делают стрелы из бронзы и жаждут крови. Они смеются, но со смехом страдания это, и никто не плачет над [мыслью о] смерти… Человек сидит спокойно в своем углу, пока кто-то убивает другого. Его сын – его враг, его брат – его недруг, и человек убьет своего собственного отца. Люди забирают вещи человека у него, и они даются тому, кто чужой. Они смотрят на своих горожан как на создания, [которых нужно] ненавидеть, и они стараются заставить молчать уста, что говорят. На речь отвечают, и сразу вздымается рука с палкой, в то время как люди кричат: „Не убивай его!“ Предмет разговора людей выходит из их сердец, подобно огню, и ни одно из высказываний уст не терпят».

Здесь мы видим свидетельство о гражданской войне со всеми ее ужасами. Однако к этому несчастью добавляется еще и вторжение азиатов. «Чужая птица высиживает яйца в топях Дельты и делает себе гнездо с любой стороны, ибо люди терпели это, чтобы приблизиться, из-за их нужды [в пище]. Так, страна ввергнута в несчастье [просто] потому, что эти кочевники наводнили землю и нуждаются в пище. Враги в восточной Дельте, и азиаты спускаются в Египет. Даже звери пустыни пьют из рек Египта». Но в конце концов появится спаситель Аменемхет, и тогда «азиаты падут под его мечом, ливийцы падут перед его пламенем, мятежники перед его гневом и предатели перед его властью. Змея, что покоится на его лбу, усмирит для него восставших. Он построит [огромное оборонительное сооружение, известное как] Стена князя, чтобы помешать азиатам войти в Египет, каков их обычай, [даже чтобы] попросить воды, чтобы дать напиться их скоту».

Такова живая картина невзгод, последовавших за смертью последнего царя Одиннадцатой династии. В одной из гробниц Бени-Хасана, датируемой временем правления этого Аменемхета, есть надпись, упоминающая об изгнании из Египта некоего человека, который мог предъявлять права на престол. Так пали династии Интефов и Ментухотепов, и началась великая Двенадцатая династия.

 

Патриарх Авраам

 

Согласно новой системе хронологии, которую я предложил в этом томе, едва ли могут быть сомнения, что Одиннадцатая династия пала, а Двенадцатая началась в 2112–2111 годах до н. э. Я хотел бы предположить, что именно в это время Египет покинул патриарх Авраам. В 14-й главе Книги Бытия сказано, что вскоре после этого события случилась война, в которой принял участие Амрафел, царь Сеннаарский. Исследователи обычно соглашаются в том, что этого Амрафела следует отождествить с царем Хаммурапи из Первой вавилонской династии, который взошел на трон в 2123 году до н. э. (эту дату астрономически установил Куглер), а умер в 2081 году до н. э. Следовательно, Авраам покинул Египет за несколько лет до 2081 года до н. э. – факт, который обычно признают все. Библия рассказывает, что он пришел в Египет, поскольку ужасный голод царил в стране, где он жил. Следует помнить, что египетский источник, который я только что процитировал, сообщает, что во времена падения Одиннадцатой династии (то есть в 2112 году до н. э.) Дельту наводнили азиатские кочевники. Они пришли в эту плодородную область, поскольку нуждались в пище в своей земле, и египтяне позволили им прийти. Затем Библия говорит, что в то время «Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его», и мы только что видели, какие беды на самом деле обрушились на Египет в тот период. И наконец, как сказано в Библии об Аврааме, «дал о нем фараон повеление людям, и проводили его, и жену его, и все, что у него было». Иными словами, Авраам был выслан. Однако в том же египетском источнике мы только что прочли, что основатель Двенадцатой династии изгнал азиатов из Египта и построил оборонительные сооружения, чтобы не позволить им вновь вторгнуться в Дельту, даже для того, чтобы попросить воды для своих стад. Таким образом, библейская история и египетский документ соответствуют друг другу, и установленные даты для каждого источника согласуются между собой. Поэтому я считаю весьма вероятным, что Авраам был выслан из Египта в 2111 году до н. э., во времена основания Двенадцатой династии.

Думаю, все критики теперь согласятся, что долголетие Авраама и его жены Сары, описанные в Книге Бытия, неправдоподобны, а я смогу рассказать библейскую историю так, как она, скорее всего, произошла. Можно предположить, что Авраам покинул свой родной город Ур примерно в 2123 году до н. э., иначе говоря, примерно в то время, когда Хаммурапи вступил на вавилонский трон. Незадолго до этого он женился на Саре, и ей, следовательно, было тогда, вероятно, лет пятнадцать, поскольку обычно девочек выдавали замуж в возрасте 12 или 14 лет. Через несколько лет, скажем в 2120 году до н. э., она и ее муж были вынуждены из-за голода уйти в Египет. Саре тогда исполнилось около 18 лет, и она находилась в расцвете своей красоты, с чем согласятся все, кто знает Восток. В те времена на троне находился фараон Санхкара Ментухотеп, и вполне могло случиться, что он познакомился с прекрасной Сарой, женой этого богатого семитского вождя. После примерно семи лет пребывания в Египте (или, во всяком случае, достаточно долгого времени, чтобы стать, как говорит Библия, очень богатым и иметь скот и сокровища) он был изгнан из страны в 2111 году до н. э. – в период зарождения Двенадцатой династии. В тот момент Саре было около 25 лет. Спустя несколько лет, где-то в 2106 году до н. э., когда Саре было лет тридцать, разразилась война, о которой рассказывает Библия и в которой принял участие Хаммурапи (2123–2081 годы до н. э.). К этому времени Сара поняла, что у нее, вероятно, не будет детей. Сына Измаила родила Аврааму египтянка Агарь, которая вполне могла остаться с ним, когда его изгнали из этой страны. Как гласит Библия, примерно через 14 лет, то есть в 2092 году до н. э., когда Саре исполнилось 44 года, она родила Исаака. Поскольку у женщин Востока это был предельный возраст для деторождения, то ее удивление, о котором повествует Книга Бытия, было вполне естественным.

Таким образом, возраст Сары во время этих разнообразных событий весьма правдоподобен и доказывает, что библейский рассказ основывается на реальных фактах. Если, подсчитывая ее годы, мы установим дату битвы семитских царей как 2106 год до н. э. (как раз в середине правления

Хаммурапи), то из этого следует, что Авраам должен был покинуть Египет примерно в 2111 году до н. э., то есть в то самое время, когда, как нам известно, семитские поселенцы были изгнаны из страны. Чтобы подтвердить эту дату, показав, как она согласуется со следующими фактами в библейской истории, я должен обратиться к предмету, о котором подробно расскажу в следующем томе своего труда. Вкратце его можно изложить так. Как я только что сказал, Исаак, согласно этой системе дат, родился в 2092 году до н. э. Согласно Библии, Сара умерла через 37 лет, то есть в 2055 году до н. э., когда ей было около 81 года. Как раз перед ее смертью, как рассказывает Книга Бытия, Исаак женился. Ему в то время было примерно 36 или 37 лет, хотя в Библии сообщается, что ему было 40 лет. Таким образом, существует противоречие, хотя, вероятно, это означало, что ему было почти 40 лет. Как рассказывает история, Исааку было 60 лет, когда родился его сын Иаков, что должно было произойти в 2035 году до н. э. У Иакова был сын Иосиф, появившийся на свет, когда его отцу было, предположительно, лет сорок пять. Это должно было случиться в 1990 году до н. э. Иосифу исполнилось 17 лет, когда его увели в Египет, иными словами, это случилось в 1073–1072 году до н. э., когда его отцу Иакову было примерно 62 года. Как сообщает Библия, Иосифу было 30 лет, когда фараон назначил его на высокий пост (в 1959 году до н. э.), а его отцу исполнилось приблизительно 75 лет. Спустя примерно 8 лет, скажем в 1951 году до н. э., его отец, который, согласно Талмуду, 20 лет оплакивал Иосифа, прибыл в Египет. В соответствии с предыдущими расчетами, ему должно было быть около 83 лет. Библия подтверждает это, говоря, что он был так стар, что его должны были нести. Согласно Талмуду, он умер через 17 лет, когда ему исполнилось 100, но, разумеется, 17 лет пребывания в Египте, скорее всего, являются ошибкой, и речь идет о меньшем сроке, скажем о 7 годах.

Все эти числа доказывают, что события, описанные в Библии, и их хронологическая последовательность вполне правдоподобны, поэтому становится очевидным, что мы имеем дело с фактами. Эти расчеты указывают, что назначение Иосифа произошло в 1959 году до н. э., что соответствовало году, когда на престол взошел фараон Двенадцатой династии Амменемес (Аменемхет) III – вполне подходящее время для новых назначений. Вспомним, что Иосиф помогал царю защитить Египет от голода во время низких паводков, и эту историю подтверждает тот факт, что Амменемес III провел масштабные ирригационные работы и изучил уровни Нила в районе первого порога, чтобы отвести больше земли под пахоту и таким образом увеличить количество продуктов. Большой канал, который был выкопан в те времена, существует и поныне. Сейчас он называется Бахр-Юсуф, «Канал Иосифа», и это название никогда не было объяснено. Однако теперь его происхождение впервые становится очевидным. Оно означает, что эти ирригационные работы традиционно связывались с именем Иосифа, и даты, приведенные здесь, доказывают, что предание соответствует истине.

После смерти Иакова в библейской истории существует пробел, однако в Талмуде сказано, что Иосиф умер через «71 год после того, как Израиль пришел в Египет». Это может означать, что он умер в возрасте 88 лет, то есть через 71 год после своего появления в Египте, что, если округлить, произошло в 1900 году до н. э., как раз перед тем, как пала Двенадцатая династия. Я думаю, это израильское семейство находилось в авангарде основной волны израильской иммиграции, которая произошла спустя примерно 124 года (около 1776 года до н. э.), при воцарении великого гиксосского царя Хиана. Представляется весьма вероятным, что появление основной массы евреев в Египте должно было произойти во времена, когда власть над всей страной получил азиатский царь, который, соответственно, приветствовал такую иммиграцию. Затем начинается отсчет пребывания евреев в Египте, которое, согласно Библии, длилось 430 лет. Раввинская традиция утверждает, что из этих 430 лет 190 прошло, прежде чем началось угнетение, что приводит нас к 1586 году до н. э., то есть к той самой дате, когда началась победоносная война египтян против их азиатских правителей и поселенцев. Это случилось за 10 лет до начала правления Яхмоса I – первого царя Восемнадцатой династии. Традиция утверждает, что оставшиеся 240 лет евреи провели в рабстве, и это приводит нас к 1346 году до н. э. как дате Исхода, которая, как я покажу в следующем томе, является правильной датой для данного события.

Во втором томе «Истории фараонов» я более подробно остановлюсь на этом предмете, а пока с большим удовольствием отмечу, что египетская хронология, которую, надеюсь, я установил в этом томе, послужила подтверждением рассказа о еврейских патриархах, как он изложен в Библии. Она, наконец, сообщила подходящие даты событиям тех древних священных историй, которые читали и перечитывали наши предки и будут читать наши потомки.

 

 


[1] Имеется в виду так называемое «Хорово имя». В настоящее время принято чтение «Джер». (Здесь и далее примеч. пер.)

 

[2] Речь идет о подсчете скота.

 

[3] В настоящее время считается, что это один человек.

 

[4] То есть двойную корону, которая объединила белую корону Верхнего Египта и красную корону Нижнего Египта.

 

[5] В настоящее время читается как Бити. В русскоязычной литературе часто упоминается как «пчела».

 

[6] В настоящее время читается как Несу.

 

[7] В настоящее время имя этого царя преимущественно читается как «Ири-Хор».

 

[8] Детерминативами называют иероглифы, которые помогают определить значение слов.

 

[9] Имеется в виду серех – иероглифический знак, изображающий, как считается, фасад царского дворца, внутри которого писалось одно из царских имен. На знаке сереха восседал сокол.

 

[10] И д е о г р а м м а – иероглиф, условно изображающий не звук, а целое понятие.

 

[11] На самом деле этот титул переводится как «Та, кто видит Хора и Сета», поскольку глагол маа означает «видеть, смотреть».

 

[12] В настоящее время ее имя читается как «Хентхап».

 

[13] Имеется в виду Уаджет.

 

[14] В настоящее время чаще читается как «Меритнейт».

 

[15] На самом деле имя царицы переводится как «Любимая (богиней) Нейт».

 

[16] В настоящее время чаще читается как «Ден».

 

[17] В настоящее время принято чтение «Хасти».

 

[18] Царь (и) государь, то есть несу-бити, «царь Верхнего и Нижнего Египта».

 

[19] В настоящее время иногда читают как «Анеджиб».

 

[20] То есть Семерхет.

 

[21] На самом деле речь идет о слове семер, «друг», и имя царя переводится как «Дружественный утробой».

 

[22] В настоящее время в египтологии общепринятым считается чтение «Каа».

 

[23] В настоящее время читается как сен.

 

[24] Речь идет о небольшой гранитной статуе жреца Хетепдиефа, найденной в Мемфисе в 1888 году.

 

[25] В настоящее время принято чтение «Нинечер».

 

[26] Правильнее было бы читать «Джаджаи».

 

[27] В настоящее время принято читать сехем или сехемуи. Имя царя, соответственно, звучало как «Хасехемуи».

 

[28] Имеется в виду так называемая Незаконченная (или Северная) пирамида в Завиет-эль-Ариане.

 

[29] В настоящее время египтологи считают, что Санахт и Хуни разные цари.

 

[30] Овал, в который заключалось царское имя.

 

[31] В настоящее время Снефру считают первым царем Четвертой династии.

 

[32] Имеется в виду Уаджет.

 

[33] В настоящее время египтологами принято чтение этого титула как «Две Госпожи».

 

[34] В настоящее время принято чтение Джер Итети.

 

[35] В настоящее время имя фараона читают как Джет (или Уаджи) Ита.

 

[36] В настоящее время принято чтение Меритнейт.

 

[37] В настоящее время египтологами принято чтение Анеджиб Мер-биапен.

 

[38] В настоящее время египтологами принято чтение Семерхет Ири-нечер.

 

[39] В настоящее время ее имя принято читать как Батиресит или Батирисет.

 

[40] В настоящее время принято чтение Каа Сен.

 

[41] В настоящее время принято чтение Беджау.

 

[42] В настоящее время принято чтение Нинечер.

 

[43] В настоящее время принято чтение Перибсен.

 

[44] В настоящее время это имя принято читать как Джаджаи Хасе-хемуи.

 

[45] В настоящее время считается, что имя Беби относится к царю Хасехемуи.

 

[46] Вариантов прочтения имени этого правителя довольно много: Бикка, Бака, Небка и др. В настоящее время многие исследователи относят его царствование ко временам Четвертой династии.

 

[47] В настоящее время его считают первым царем Четвертой династии.

 

[48] В настоящее время это имя преимущественно читается как Мери-титес.

 

[49] В настоящее время принято чтение Хуфу.

 

[50] В настоящее время принято чтение Хуфу.

 

[51] В настоящее время первое из этих имен читается как Меджеду, а второе как Меджедер.

 

[52] В настоящее время принято чтение Мересанх. (Примеч. пер.)

 

[53] В настоящее время принято чтение Джедефра или Раджедеф.

 

[54] В действительности имя Коршуна и Кобры фараона было Усерем.

 

[55] В настоящее время читается как Шару.

 

[56] В настоящее время считается, что Шепсескаф был похоронен в так называемой «Мастабе фараона» (Мастабат-эль-Фараун) в южной Саккаре. Автор же приписывает это сооружение последнему царю Пятой династии Уносу (см. далее).

Автор подразумевает мемфисского бога Птаха.

 

[57] В настоящее время большинство исследователей считают Имхотепа фараоном Седьмой или Восьмой династий.

 

[58] В настоящее время большинство исследователей считают Имхотепа фараоном Седьмой или Восьмой династий.

 

[59] В настоящее время пирамида Усеркафа, первого фараона пятой династии, идентифицирована. Она находится в северной Саккаре между пирамидами Джосера и Тети. Развалины же солнечного храма были обнаружены в Абусире.

 

[60] В настоящее время незаконченная пирамида царя идентифицирована. Она находится в Абусире.

 

[61] В настоящее время Шепсескара и Исеси (Джедкара) считаются разными фараонами.

 

[62] На самом деле имя Господина Коршуна и Кобры этого фараона было Ха-м, а Сехемунеб было его именем Сокола-Нуби (если использовать терминологию автора).

 

[63] В настоящее время это имя читается как Ини.

 

[64] В настоящее время принято чтение Менкаухор Икаухор.

 

[65] В настоящее время принято чтение Джедкара Исеси.

 

[66] Джедхау и Джед, соответственно.

 

[67] В настоящее время ее удалось идентифицировать. Она находится в Южной Саккаре.

 

[68] В настоящее время принято чтение Унис

 

[69] В настоящее время имя владельца гробницы читается как Инти.

 

[70] В настоящее время принято чтение Тети.

 

[71] В настоящее время исследователями принято чтение Ити, при этом большинство исследователей считают Усеркара и Ити разными царями.

 

[72] В настоящее время принято чтение Пепи.

 

[73] В настоящее время принято чтение Анхнеспепи или же Анхнесмерира.

 

[74] В настоящее время принято чтение Немтиэмсаф.

 

[75] В настоящее время принято чтение Немтиэмсаф.

 

[76] В настоящее время принято чтение Немтиэмсаф.

 

[77] В настоящее время принято чтение Нейтикерти.

 

[78] В настоящее время принято чтение этого имени как Джедкара Шемаи.

 

[79] В настоящее время принято чтение Тереру.

 

[80] В настоящее время принято чтение Пеписенеб. (Примеч. пер.)

 

[81] В настоящее время имя этого фараона иногда читают как Нефер-камин Ану. (Примеч. пер.)

 

[82] В настоящее время его имя принято читать как Менехкара Сегер-сени. Более того, он считается правителем времен Одиннадцатой династии, не имеющим никакого отношения к фараону Демджибтауи Нефериркара.

 

[83] В настоящее время последнее имя часто читается как Хети.

 

[84] В настоящее время читается Ненинесу или Хененнису.

 

[85] В настоящее время Небхепетра Ментухотеп и Небхапетра Ментухотеп считаются одним и тем же царем.

 

[86] Речь идет о «Пророчестве Неферти».

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 190; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!