С полным переводов всей книги вы сможете ознакомиться став полноправным участником нашего проекта.
Удачного прочтения, всегда ваша РвН)
[1] По сути, имеется ввиду конфликт между «слушателями» и «учениками» Пифагора. Одни видели истину в утверждении и использовали его просто принимая на веру, другие же смотрели вокруг утверждения. Подробнее об этом стоит почитать ТУТ и ТУТ (здесь и далее комментарии редактора)
[2] В Мире Тьмы также «Дедалийцы» - Просвященные Мастеровые. Чуть подробнее о них можно узнать в Главе 3 «Руководства по Технократии».
[3] Остров на котором, по легенде, располагается окончательное захоронение короля Артура. По некоторым источникам, остров также являлся резиденцией его старшей сестры волшебницы (Феи?) Морганы.
[4] Возможный аналогичный перевод — «Дом Дидне»
[5] Также встречается в вариантах перевода как «Гильдия Натурфилософов», «Гильдия натуральной философии» и «Гильдия естествоиспытателей».
[6] Встречается также частый вариант перевода как «Дифференциальные инженеры». Берет свое начало от «дифференциальной машины Бэббиджа», о которой можно почитать ТУТ
[7] Краткая справка о теософистах ЗДЕСЬ
[8] Также упоминается как «Царь Варго». Больше о конфликте можно почитать в 1-редакции книги Эфиритов
Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 87; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!