III. ИНДИВИД В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ



 

1. Защита прав человека на универсальном уровне

 

а) Введение

 

217. С тех пор как сообщество государств в 1948 году торжественно признало в Декларации Генеральной Ассамблеи ООН свою ответственность за соблюдение прав человека, права человека образуют существенную часть международного правопорядка. В многочисленных декларациях, резолюциях, договорах и заявлениях права человека нашли свое подтверждение во многих областях, но в то же время так и не удалось принять всеобъемлющую, юридически обязывающую хартию прав человека и создать универсально действующую эффективную международную систему контроля и исполнения. В различных правовых сообществах отличия касаются не только представлений о правах человека. Нередко уже устаревшие представления о суверенитете препятствуют конкретизации и реализации принципов прав человека в национальном праве. Так, мрачную картину представляет практика соблюдения положений о запрещении пыток. Несмотря на то что последние десятилетия отмечены существенными достижениями в области закрепления прав человека в международном правопорядке <333>, защита прав человека в большой мере подвержена влиянию реальных проблем, связанных с "войной против террора" <334>, о чем свидетельствуют такие факторы как, например, частично ограниченный характер запрещения пыток <335> и значимость религиозных и культурных взглядов пострадавших лиц <336>.

--------------------------------

<333> О правах человека см. также: Klein E. Menschenrechte, Stille Revolution des  und Auswirkungen auf die innerstaatliche Rechtsanwendung, 1997; ders, Menschenrechte im Spiegel der Globalisierung, MRM 10 (2005) 125ff; Nolte (Hrsg), Der Mensch und seine Rechte, 2004; Freeman/Ert. International Human Rights Law, 2004; , Safeguarding Internationally Protected Human Rights in National Emergencies: New Challenges in View of Global Terrorism, FS Ress, 2005, 35ff; Bernhardt. Der  Schutz der Menschenrechte: Texte, Institutionen, , FS , 2005, 37ff; Brems. Reconciling Universality and Diversity in International Human Rights, HRR 5 (2004) 5ff; Evans. Internationial Human Rights Law as power/knowledge, HRQ 27 (2005) 1046ff.

<334> См.: Stein. European and German Security Policy, especially Border Controls, with Regard to International Terrorism, IYHR 35 (2005) 231ff; Arnold. Human Rights in the Times of Terror,  66 (2006) 297ff; Burke-White. Human Rights and National Security, HHRJ 17 (2004) 249ff; Hoffman. Human Rights and Terrorism, HRQ 26 (2004) 932ff; Gearty. Human Rights in an Age of Counter-Terrorism, Current Legal Problems 58 (2005) 25ff; ders, Terrorism and Human Rights, EHRLR 2005, Iff; Olivier. Human Rights Law and the International Fight against Terrorism, NordJIL 73 (2004) 399ff; Roth. Human Rights as a Response to Terrorism, ORIL 6 (2004) 37ff; Stewart. Human Rights, Terrorism and International Law, Villanova LR 50 (2005) 685ff; Pennelle. The Guantanamo Gap, Cal Western ILJ 36 (2006) 303ff.

<335> Thienel. The Admissibility of Evidence Obtained by Torture und International Law, EJIL 17 (2006) 349ff; Assheha. Islamic Concepts of Human Rights, 2004; Baderin. Human Rights and Islamic Law, EHRLR 2005, 165ff; Baehr/Castermans-Holleman. The Role of Human Rights in Foreign Policy, 2004; Carle. Revealing and Concealing - Islamist Discourse on Human Rights, HRR 6 (2005) 122ff.

<336> Gebauer. Zur Grundlage des absoluten Folterverbots, NVwZ 2004, 1405ff; Schmahl/Steiger.  Implikationen des Falls Daschner, AVR 43 (2005) 358ff; Bielefeldt. Die Absolutheit des Folterverbots, Jahrbuch Menschenrechte 2006, 49ff; Jahn. Gute Folter - schlechte Folter, KritV 87 (2004) 24ff; Ramsay. Can the Torture of Terrorist Suspects be Justified? IJHR 10 (2006) 103ff; Rodley/Pollard. Criminalisation of Torture, EHRLR 2006, 115ff; Decker. Is the United States bound by the Customary International Law of Torture? Chinese JIL 6 (2006) 803ff; Cassese. Are International Human Rights Treaties and Customary Rules on Torture Binding upon US Troops in Iraq? JICJ 2 (2004) 872ff; Evans. Torture, EHRLR 2006, 101ff.

 

218. Международная защита прав человека оказывает глубокое влияние на развитие международного права. В то время как в традиционном понимании международного права только государства и в некоторых обстоятельствах - международные организации могли осуществлять свои права на международном уровне, впервые за индивидами признается право на обращение в международные инстанции и суды в случае нарушения их прав, а при определенных условиях - в том числе и против своего собственного государства. Одновременно была ограничена теория медиатизации индивида государством, согласно которой индивид мог рассматриваться как предмет международных прав и обязанностей лишь при посредничестве своего родного государства. Последствия такого подхода известны. Даже в вопросе обращения со своими собственными гражданами государство не может ссылаться на принцип невмешательства во внутренние дела, если оно нарушает права человека. Международное сообщество с помощью ООН или региональных организаций приобрело право на гуманитарную интервенцию в целях борьбы с массовыми нарушениями прав человека государством на его собственной суверенной территории.

219. Расширяется влияние прав человека на государственные полномочия, которые традиционно рассматривались как типичное следствие государственного суверенитета: например, право принимать решение о въезде и пребывании иностранных граждан и о предоставлении им гражданства. Предоставление государством дипломатической защиты, которое ранее толковалось лишь как предъявление претензий государства, дистанцируется от своего первоначального значения как обычного средства урегулирования межгосударственных конфликтов и используется в качестве инструмента репрезентативного осуществления индивидуальных прав в пользу собственных граждан и народов, живущих на собственной государственной территории. Индивид в процессе последовательного развития его международных личных прав выступает непосредственным субъектом обязанностей на международном уровне: за грубые нарушения прав человека он может быть привлечен к ответственности международными уголовными судами на основании норм международного уголовного права.

220. В настоящее время защита прав человека подтверждается многочисленными международными договорами, декларациями и резолюциями Генеральной Ассамблеи ООН и ее специализированных организаций. Договоры о правах человека вне зависимости от единой основной модели их разработки в рамках Объединенных Наций значительно различаются между собой материальным содержанием защиты и механизмами их реализации.

221. Международные договоры о защите прав человека можно разделить на универсальные договоры, такие как Пакты о правах человека 1966 года, и региональные договоры, такие как Европейская конвенция о правах человека. Кроме того, некоторые договоры содержат подробный перечень прав человека, в то время как другие ограничиваются отдельными вопросами, например, о запрещении геноцида, пыток или различных форм дискриминации. Наконец следует отметить отличия по характеру и целенаправленности отдельных прав. В этом случае в одну группу можно объединить свободы и права на самозащиту, например, право на жизнь или на личную свободу. В другую группу входят экономические, социальные и культурные права: право на труд или на соразмерную и равную заработную плату за равный труд. В третью группу объединены право на развитие, право на здоровую окружающую среду, право на мир, солидарность и разоружение, право на участие в общем наследии человечества, а также право распоряжаться природными ресурсами <337>. Различия также отмечаются в возможностях реализации и контроля. Как правило, предусматриваются процедуры предоставления отчетов государств, в рамках которых независимые комиссии экспертов проверяют указанные периодические отчеты. Кроме того, известны процедуры рассмотрения межгосударственных и индивидуальных жалоб, по результатам которых может быть составлен доклад, не обязывающий к исполнению, либо вынесено судебное решение.

--------------------------------

<337> Riedel. Menschenrechte der dritten Dimension, EuGRZ 1989, 9ff.

 

б) Всеобщая декларация прав человека

 

222. Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ), принятая Генеральной Ассамблеей ООН 10 декабря 1948 года, содержит перечень гражданских и политических прав: право на жизнь, свободу от рабства и пыток, право на равную защиту со стороны закона, право на юридическую защиту и общее судопроизводство, свободу мнения и собраний, право на собственность, а также экономические и культурные права. Однако в Декларации также указаны ограничения, в соответствии с которыми при осуществлении своих прав и свобод каждый может подвергнуться только тем ограничениям, которые предусматривает закон исключительно в целях обеспечения прав и свобод других лиц и удовлетворения справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния в демократическом обществе <338>.

--------------------------------

<338> Alfredsson/Eide (Hrsg), The Universal Declaration of Human Rights. A Common Standard of Achievement, 1999.

 

223. Политический и моральный авторитет Декларации не подвергается сомнению. В то же время отсутствует единство взглядов в оценке юридически обязывающей силы документа. Разброс мнений простирается от утверждения, что международное обычное право не обладает обязательной силой, до точки зрения, допускающей действие нормы ius cogens <339>. Вначале Декларация не носила характер международно-правового обязательства, поскольку была принята в форме резолюции, не имевшей обязательной силы. Позднее ВДПЧ признали в качестве определения и толкования прав, соблюдение которых ООН и ее государства-члены намеревались поощрять в соответствии со ст. ст. 55 и 56 Устава ООН <340>. Многочисленные декларации и решения отсылают к ВДПЧ. Декларация указана, например, в преамбуле ЕКПЧ и в Межамериканской декларации от 7 апреля 1951 года и прямо или косвенно упоминается в текстах национальных конституций. Это, однако, не позволяет сделать вывод о юридической обязательности Декларации в целом. Тем не менее некоторые положения Декларации, например о запрещении рабства, могут претендовать на действие в качестве международно-правового обычая. ВДПЧ устанавливает стандарт, на который могут ориентироваться результаты, достигнутые в сфере защиты прав человека <341>. Комиссия по правам человека, образованная на основании Резолюции Генеральной Ассамблеи 1503 (1970), была упразднена Резолюцией Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года и созданием Совета по правам человека. На основании сообщений о систематических и значительных нарушениях прав человека Комиссия по правам человека должна была проводить расследования в отношении государств, составлять по итогам расследования доклады для Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС) и давать рекомендации. Но поскольку Комиссия в значительной части состояла из государств, в которых происходили систематические нарушения прав человека, постольку часть государств признала ее деятельность неэффективной и отказалась от использования ее инструментария. Созданный в настоящее время Совет по правам человека состоит из 47 членов, которые избираются Генеральной Ассамблеей абсолютным большинством голосов всех государств-членов. Совет по правам человека заседает несколько раз в год и должен действовать в превентивном порядке - еще до нарушения прав человека. Эффективность его работы оценивается неоднозначно, поскольку государства, обвиняемые в систематических нарушениях прав человека, также были избраны в Совет.

--------------------------------

<339> Юридически обязывающую силу отрицают: Epping (Fn 8) § 7 Rn 9; Humphrey. The Universal Declaration of Human Rights. Its History, Impact and Judicial Character, в: Ramcharan (Hrsg), Human Rights: Thirty Years after the Universal Declaration, 1979, 29ff; другого мнения придерживается Gros Espiell. The Envolving Concept of Human Rights: Western, Socialist and Third World Approaches, in: ebd, 46ff; в пользу юридической силы обычая применительно к некоторым закрепленным в ВДПЧ правам высказывается Hobe/Kimminich (Fn 252) 396f.

<340> Kokott/Doehring/Buergenthal.  des , 3. Aufl 2003, Rn 251.

<341> Partsch. in: Charta VN, Art 55 Rn 33; о значении ВДПЧ см. также: Klein. Universeller Menschenrechtsschutz -  oder Utopie? EuGRZ 1999, 109ff.

 

в) Пакты о правах человека от 19 декабря 1966 года

 

224. В 1966 году Генеральная Ассамблея ООН приняла Международный пакт о гражданских и политических правах (Пакт о ГПП) <342> и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (Пакт об ЭСКП) <343>. Пакты как международные договоры вступили в силу в 1976 году после необходимой ратификации государствами. Германия ратифицировала оба Пакта <344>.

--------------------------------

<342> BGBl 1973 II, 1534.

<343> BGBl 1973 II, 1570.

<344> См.: Kokott/Doehring/Buergenthal (Fn 341) Rn 253ff.

 

225. Пакт о ГПП закрепляет в ст. 1 право народов на самоопределение. Фундаментальные права и обязанности закреплены в части 3 Пакта: здесь названы право на жизнь, свобода от пыток и рабства, право на личную свободу и безопасность, право на справедливый судебный процесс и запрет обратной силы законов и наказаний; гарантируются право на вступление в брак и создание семьи, права детей и право на участие в формировании воли государства, но не право собственности. Сфера защиты Пакта была расширена Вторым факультативным протоколом об отмене смертной казни от 15 декабря 1989 года, который для Германии вступил в силу в 1992 году <345>. Действие указанных прав может быть приостановлено при наличии предпосылок, отмеченных в абз. 2 ст. 4.

--------------------------------

<345> BGBl 1992 II, 391.

 

226. Пакт об ЭСКП не содержит напрямую применимых правовых обязанностей: он связывает экономические, социальные и культурные права с наличием ресурсов. Это отчетливо прослеживается в абз. 1 ст. 2, положения которого обязывают государства-участников в индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и сотрудничества принимать меры для постепенного обеспечения реализации признаваемых Пактом прав в полном объеме и всеми надлежащими способами <346>.

--------------------------------

<346> О реализации прав см.: . The United Nations and the Realization of Economic, Social and Cultural Rights, in: Matscher (Hrsg), Die Durchsetzung wirtschaftlicher und sozialer Grundrechte, 1991, 95ff; Simma (Fn 55) 75ff.

 

227. Реализации перечисленных в Пактах прав служит система составления периодических и обязательных отчетов (абз. 1 ст. 40 Пакта о ГПП и абз. 1 ст. 16 Пакта об ЭСКП). Отчеты по осуществлению Пакта об ЭСКП проверяет состоящий из восемнадцати независимых экспертов Комитет по экономическим и культурным правам, который согласно ст. 68 Устава ООН был создан Советом Безопасности в 1985 году в качестве вспомогательного органа ЭКОСОС. Отчеты по осуществлению Пакта о ГПП проверяет Комитет ООН по правам человека. Он также состоит из восемнадцати независимых членов и после окончания проверки представляет общие комментарии к отдельным положениям с целью обеспечения единообразного применения Пакта <347>.

--------------------------------

<347> См.: Wense. Der  und sein Beitrag zum universellen Schutz der Menschenrechte, 1999.

 

228. Статья 41 Пакта о ГПП предусматривает подачу межгосударственной жалобы теми государствами, которые заявили о признании компетенции Комитета по правам человека в части принятия и проверки сообщений, в которых государство-участник заявляет, что другое государство-участник не исполняет своих обязательств по Пакту. После закрытого совещания Комитет по правам человека составляет в течение 12 месяцев доклад, который затем передает заинтересованным государствам. В докладе излагаются обстоятельства дела, содержится письменное заключение, а также протокол устных объяснений участвующих в разбирательстве государств-участников. Вопрос, существует ли нарушение Пакта, не ставится. Германия признала межгосударственную жалобу 22 октября 1997 года на последующий срок в течение пяти лет <348>.

--------------------------------

<348> BGBl 1997 II, 1355.

 

229. Индивидуальную жалобу предусматривает Факультативный протокол к Пакту о ГПП от 19 декабря 1966 года <349>, который требует особой процедуры подписания и ратификации. Факультативный протокол предоставляет индивидам право на подачу в Комитет сообщения о нарушении их прав по Пакту о ГПП для проверки (ст. 2). Как и при рассмотрении межгосударственной жалобы, Комитет по правам человека совещается в закрытом заседании без привлечения стороны. Результат сообщается соответствующему государству-участнику и заявителю.

--------------------------------

<349> BGBl 1992 II, 1247.

 

г) Специальные конвенции о защите прав человека

 

230. Специальные конвенции универсального уровня касаются, в частности, запрещения пыток, рабства и принудительных работ, предупреждения и наказания за геноцид, торговли женщинами и детьми, запрещения расовой дискриминации и апартеида, а также дискриминации женщин <350>.

--------------------------------

<350> Обзор различных конвенций: Ipsen, in: ders (Fn 8) § 48 Rn 1ff и в VN 1994, 118ff.

 

231. Конвенция ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания от 10 декабря 1984 года <351> вступила в силу в 1987 году <352>. Абзац 1 ст. 1 содержит определение понятия "пытка". Статья 2 обязывает государства-участников предпринимать эффективные законодательные, административные, судебные и иные меры для предупреждения актов пыток на любой территории под его юрисдикцией. Исключительные обстоятельства, такие как состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение не могут служить оправданием пыток. Кроме того, государства-участники обязуются преследовать в уголовном порядке лиц, подозреваемых в применении пыток. Конвенция также предусматривает запрещение высылки в случае, если существует угроза применения пыток и действует договор о межгосударственной правовой помощи и высылке.

--------------------------------

<351> BGBl 1990 II, 247.

<352> См.: Hailbronner/Randelzhofer. Zur Zeichnung der UN-Folterkonvention durch die Bundesrepublik Deutschland, EuGRZ 1986, 641.

 

232. Реализации указанной Конвенции служит общая обязанность по составлению отчета, конфиденциальная процедура проверки, факультативная межгосударственная жалоба, а также факультативная индивидуальная жалоба, которые проверяются Комитетом против пыток, состоящим из десяти независимых экспертов. Комитет не может устанавливать нарушение Конвенции. Его компетенция ограничена сообщением соответствующему государству своего мнения по данному делу. Наряду с этими действиями запланировано введение системы превентивных посещений.

233. Конвенция о правах ребенка от 20 ноября 1989 года вступила в силу в 1990 году и действует применительно к Германии с 1992 года <353>. Конвенция подлежит применению в отношении любого, не достигшего 18-летнего возраста человека, поскольку по закону, применимому к данному ребенку, совершеннолетие не наступило ранее. Названная Конвенция обязывает государства-участников также гарантировать конвенционные права без какой-либо дискриминации, вне зависимости от расы, цвета кожи, пола или статуса ребенка, его родителей или законных опекунов. Интересы ребенка и его благосостояние считаются приоритетными при совершении государством любых действий. Права и обязанности родителей и других лиц, несущих за него ответственность по закону, следует уважать. В Конвенцию включены также особые права: право на жизнь, на имя или гражданство, на защиту от причинения физического и морального вреда, сексуальных домогательств и эксплуатации.

--------------------------------

<353> См.: Baer.  der Vereinten Nationen  die Rechte des Kindes, NJW 1993, 2209ff; Dorsch. Konvention  die Rechte des Kindes, 1994; Finger. Das  die Rechte des Kindes und sein  auf das deutsche Kindschaftsund Familienrecht, JR 1992, 177ff; . Die UN O-Kinderkonvention und das deutsche Familienrecht, FamRZ 1992, 245ff.

 

234. При ратификации указанной Конвенции Германия сделала заявление о толковании некоторых ее положений и подтвердила мнение о том, что Конвенция обосновывает международно-правовые обязанности по адаптации национального права, но такие положения, как о родительских правах, должны применяться на национальном уровне опосредованно. Кроме того, ни одно положение Конвенции не может быть истолковано таким образом, чтобы допустить нелегальный въезд в страну или нелегальное пребывание иностранного гражданина <354>.

--------------------------------

<354> См.: VG Frankfurt, NVwZ 1994, 1137ff; Tomuschat. Verwirrung  die Kinderrechte-Konvention der Vereinten Nationen. Zur innerstaatlichen Geltungskraft , FS Zacher, 1998, 1143 ff.

 

235. Реализации этой Конвенции служит процедура предоставления отчетов (ст. 44). Компетенция по проверке результатов, достигнутых государством-участником при исполнении взятых на себя конвенционных обязательств, принадлежит Комитету по правам ребенка, состоящему из десяти экспертов <355>.

--------------------------------

<355> О 6-м и 7-м заседаниях Комитета см.: Rudolf. VN 1995, 72ff.

 

2. Защита прав человека на региональном уровне

 

а) Совет Европы

 

236. Устав Совета Европы был подписан 5 мая 1949 года десятью западно-европейскими государствами. 13 сентября 1950 года Германия присоединилась в качестве ассоциированного члена, а со 2 мая 1951 года - полноправного члена. В Совет Европы вступили также государства Центральной и Восточной Европы.

237. В задачу Совета Европы входит установление тесной связи между государствами в целях защиты и соблюдения идеальных принципов и содействия экономическому и социальному развитию. Вопросы национальной обороны исключены из сферы его деятельности. Наиболее эффективным инструментом общения в рамках Совета Европы является разработка международных договоров, к которым могут присоединяться члены международной организации, а к некоторым договорам - также и государства, не являющиеся членами.

 

б) Европейская конвенция о защите прав человека

и основных свобод

 

238. Центральным международным соглашением в рамках Совета Европы, гарантирующим индивидам права посредством предоставления прав человека и создания соответствующих возможностей их реализации, является Конвенция о защите прав человека и основных свобод (ЕКПЧ) с дополнительными протоколами к ней. Конвенция подписана 4 ноября 1950 года в Риме и вступила в силу 3 сентября 1953 года <356>. Германия ратифицировала Конвенцию 5 декабря 1952 года <357>. ЕКПЧ - это первая региональная и юридически обязывающая кодификация прав человека. Соблюдение прав человека согласно Конвенции обеспечивает Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ), расположенный в Страсбурге, в который могут обращаться отдельные лица, а также государства в случае нарушения прав, гарантированных Конвенцией (см. абз. 249 и след.).

--------------------------------

<356> Frowein/Peukert. EMRK; Meyer-Ladewig. Handkommentar zur EMRK, 2003; Karl (Hrsg), Internationaler Kommentar zur EMRK, Loseblatt; Jacobs/White. The European Convention on Human Rights, 2. Aufl 1996; Peters.  in die  Menschenrechtskonvention, 2003; Ehlers.  Grundrechte und Grundfreiheiten, 2003; Grabenwarter.  Menschenrechtskonvention, 2003; Doehring.  Menschenrechtskonvention ohne Verfassung, FS , 2005, 305ff; Wolfrum. Aspekte des Schutzes von Minderheiten unter dem  Menschenrechtsschutzsystem, FS Ress, 2005, 1109ff; . Grundrechtsschutz in Europa - Globale Perspektive, ZSchR 124 (2005) 51ff; Ress. Menschenbild - Staatsbild: Gedanken zur Konzeption des Staates und zur Stellung des Menschen in der  Menschenrechtskonvention, GS Burmeister, 2004, 309ff; Bothe. Die Anwendung der  Menschenrechtskonvention in bewaffneten Konflikten - eine ?  65 (2005) 615ff.

<357> Информацию о ратификации ЕКПЧ и дополнительных протоколов по состоянию на 15 апреля 2003 г. см.: EuGRZ 2003, 179.

 

239. ЕКПЧ имеет особый правовой ранг в государствах-участниках Конвенции <358>. В Германии Конвенция трансформирована в национальное законодательство посредством соответствующего закона о ратификации. В случае принятия национальных правил, противоречащих Конвенции, после вступления в силу закона о ратификации Конвенции такие правила следует толковать как несоответствующие Конвенции, принимая во внимание, что германский законодатель стремится действовать в соответствии с международным правом <359>.

--------------------------------

<358> См.: Peters (Fn 357) § 1 II.

<359> BVerfGE 111, 307ff mit Anm von E. Klein. JZ 2004, 1176ff; Tettinger. Steine aus dem Glashaus, JZ 2004, 1144ff; Papier. Koordination des Grundrechtsschutzes in Europa, ZSchR 2005, 113ff.

 

240. ЕКПЧ оказывает влияние на право ЕС. С одной стороны, абз. 2 ст. 6 Договора о ЕС ссылается на основные права, указанные в Конвенции; с другой стороны, Суд Европейских сообществ (Суд ЕС) учитывает в своей практике основные права, действующие в рамках ЕС, базу которых составляют права, предусмотренные ЕКПЧ <360>. Кроме того, Хартия Европейского союза об основных правах <361> имеет тесную связь с правами, установленными ЕКПЧ. Под юрисдикцию ЕСПЧ подпадают, однако, лишь действия государств-участников, но не деятельность органов ЕС <362>. Но и в случае применения права Европейских сообществ государства-участники связаны положениями ЕКПЧ <363>. Это правило применяется и тогда, когда действия государства-участника предприняты в целях выполнения международных обязательств, вытекающих из резолюций Совета Безопасности ООН. В этом случае действует предположение, что при выполнении своих международных обязательств государство - участник ЕКПЧ не нарушило ее, если соответствующая международная система обеспечивает защиту основного права, сопоставимую, но не идентичную ЕКПЧ <364>. Однако ЕСПЧ рассматривает суверенную власть государств-участников по смыслу ст. 1 данной Конвенции с территориальной точки зрения, ограниченной национальной территорией государства-участника. Поэтому жалоба, поданная на действия государств - участников договора, осуществивших воздушные бомбардировки во время войны в Югославии, не допускается. Лишь в исключительных случаях экстратерриториальное действие государства-участника может обосновать его юрисдикцию в соответствии с ЕКПЧ, если указанное государство осуществляет контроль над территорией, расположенной за пределами его границ, в силу военной оккупации или согласия, просьбы или одобрения правительства этой территории. По мнению ЕСПЧ, господство НАТО в воздушном пространстве над Югославией не обосновывает суверенную власть такого рода <365>.

--------------------------------

<360> EuGH, Rs C-112/00, Slg 2003, I-5659, Rn 71ff (Schmidberger); Rs C-60/00, Slg 2002, I-6279 (Carpenter); Gutachten 2/94, EuGRZ 1996, 197 (206, Rn 33).

<361> Торжественно провозглашена Европейским советом 7 декабря 2000 г. в Ницце (ABl EG 2000, N C 364/1).

<362> EGMR, EuGRZ 1999, 2000 (Matthews v. United Kingdom); Hailbronner/Jochum. Europarecht I, 2005, Rn 62f.

<363> EGMR, EuGRZ 1999, 193 (Cantoni v. France); Hailbronner/Jochum aaO.

<364> EGMR, NJW 2006, 197 (Bosphorus); Hailbronner. Immunity of International Organizations from National Jurisdiction with Particular Reference to Germany, in: de Cooker (Hrsg), International Administration, 2005, III.3.

<365> EGMR, NJW 2003, 413 (Bankovic).

 

241. Конвенция о защите прав человека содержит каталог гражданских и политических прав, расширенный дополнительными протоколами <366>. На основании динамичного толкования ЕСПЧ очертил строгие контуры указанных прав и возможностей их ограничения <367>.

--------------------------------

<366> Ehlers. Die  Menschenrechtskonvention, JURA 2000, 372ff.

<367> Herdegen (Fn 53) § 49 Rn 4.

 

242. В разделе 1 Конвенции закреплены основополагающие права и свободы, такие как право на жизнь или запрещение пыток (см. абз. 312 о применении Конвенции в случае выдачи лиц). Смертная казнь в качестве меры наказания, закрепленной в законе и назначенной судом, исключена из сферы применения Конвенции. Этот пробел восполнен 6-м Дополнительным протоколом <368>.

--------------------------------

<368> Протокол N 6 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод об отмене смертной казни от 28.04.1983.

 

243. Запрещение пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, предусмотренное ст. 3 ЕКПЧ <369>, дополнено Европейской конвенцией по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания от 26 ноября 1987 года <370>. В отличие от Конвенции ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания от 10 декабря 1984 года <371>, она предусматривает реализацию превентивной системы посещений. Независимый комитет <372> проверяет, подвергаются ли заключенные тюрем и других учреждений государств-участников бесчеловечному обращению. Протокол, предложенный для подписания 4 ноября 1993 года <373>, указывает возможность его ратификации не только государствами - членами Совета Европы, но и другими странами.

--------------------------------

<369> EGMR, EuGRZ 2001, 576ff (Kalantari v. Germany); ЕСПЧ. См.: EuGRZ 2001, 580ff (  v. Germany); v. Germany); ЕСПЧ. См.: EuGRZ 2001, 582ff (Adam v. Germany); EGMR, NVwZ 1997, 1093 (Chahal v. United Kingdom); Hailbronner. Art. 3 EMRK - ein neues  Konzept der ?  1999, 617ff.

<370> BGBl 1989 II, 946.

<371> BGBl 1990 II, 247.

<372> См.: Правила процедуры Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания от 16.11.1989.

<373> ETS N 151; Протокол N 2 (ETS N 152) имеет технический характер.

 

244. Статьи 4 и 5 ЕКПЧ устанавливают право на свободу и безопасность и запрещение принудительных работ и рабства <374>. Защита свободы передвижения гарантирована положениями ст. 2 Дополнительного протокола N 4 <375>.

--------------------------------

<374> EGMR, ECHR 1996-III (Amuur v. France).

<375> Протокол N 4 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 16.09.1963, гарантирующий определенные права и свободы, которые не охвачены Конвенцией и предыдущими Дополнительными протоколами.

 

245. Как правило, чаще всего подвергается осуждению нарушение закрепленного в ст. 6 ЕКПЧ права на справедливое судебное разбирательство (fair trial). Статья 6 гарантирует индивиду ряд процессуальных прав в качестве институциональных гарантий <376>, например, вынесение решения независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона, и доступ к суду. Процесс должен проводиться публично и в пределах разумного срока. В случае затягивания срока проведения процесса правительство не может ссылаться на то, что оно не в состоянии повлиять на независимые суды, поскольку оно может оказать помощь посредством создания дополнительных рабочих мест или иных законодательных мер <377>. Статья 7 Конвенции предусматривает запрещение наказания в отсутствие закона, определяющего наказуемость (nulla poena sine lege).

--------------------------------

<376> EGMR, EuGRZ 2003, 472ff (  v. Turkey); v. Turkey); EuGRZ 1999, 323 (Pelissier and Sassi v. France); EuGRZ 1999, 660 (Teixeira de Castro v. Portugal).

<377> EGMR, EuGRZ 2001, 299ff (Metzger v. Germany); EuGRZ 1999, 323 (Pelissier and Sassi v. France); EuGRZ 1999, 215 (Laino v. Italy); EuGRZ 1996, 192 (A. and others v. Denmark); EuGRZ 1996, 514 (  v. Germany). v. Germany).

 

246. Статьи 8 - 12 ЕКПЧ содержат особые основные права и свободы, включая требование уважения личной жизни, право на уважение семейной жизни <378>, свободу мысли, совести и религии <379>, право на свободное выражение мнения <380>, а также свободу собраний и объединений. Право родителей на воспитание их детей в соответствии с их религиозными взглядами и мировоззрением закреплено в ст. 2 Дополнительного протокола N 1 <381>. Право собственности гарантировано ст. 1 Дополнительного протокола N 1 <382>.

--------------------------------

<378> EGMR, EuGRZ 2002, 244ff (Kutzner v. Germany); InfAuslR 2002, 334 (Sen v. Netherlands); EuGRZ 2002, 25ff (Sahin v. Germany); EuGRZ 2001, 588ff (Sommerfeld v. Germany); NJW 2003, 2595f (Adam v. Germany); InfAuslR 2000, 474ff (Ciliz v. Netherlands).

<379> EGMR, EuGRZ 2003, 595ff (Dahlab v. Switzerland).

<380> EGMR EuGRZ 2001, 475ff (Wille v. Liechtenstein).

<381> Дополнительный протокол к Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 20.03.1952.

<382> EGMR, EuGRZ 1999, 316 (Iatridis v. Greece); EuGRZ 1996, 593 (Hentrich v. France); Fiedler. Die  Menschenkonvention und der Schutz des Eigentums, EuGRZ 1996, 354ff.

 

247. Статья 14 ЕКПЧ, проистекающая из абз. 1 ст. 2 Всеобщей декларации прав человека, определяет запрещение дискриминации: "Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой-либо дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или любым иным обстоятельствам". На основании этого текста первоначально предполагалось, что нарушение ст. 14 может рассматриваться лишь в сочетании с другими материальными правами, закрепленными в Конвенции. ЕСПЧ подтвердил, что ст. 14 не имеет самостоятельного значения, независимого от других нормативных положений Конвенции, однако это не ставит ее применение в зависимость от нарушения соответствующей гарантии по Конвенции. Тем не менее мера, сама по себе соответствующая требованиям определенной нормы Конвенции, в сочетании со ст. 14 может нарушить это конвенционное право, поскольку в целом она является дискриминационной <383>. На практике ст. 14 следует понимать как составную часть всех других конвенционных прав и свобод <384>. Общее запрещение дискриминации в отношении любого права, установленного законом, содержится в Дополнительном протоколе N 12 <385>.

--------------------------------

<383> EGMR, HRLJ 1992, 7 (Observer and others v. United Kingdom); EuGRZ 1979, 386 (Sunday Times v. United Kingdom).

<384> Frowein/Peukert. EMRK, Art 14, Rn 2.

<385> Протокол N 12 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 04.11.2000 (ETS N 177); см.: Wolfrum. Das Verbot der Diskriminierung  den internationalen Menschenrechtsabkommen, FS Zuleeg, 2005, 385ff.

 

248. Право на гражданство не закреплено в ЕКПЧ <386>. Тем не менее ЕСПЧ <387> отмечает, что произвольный отказ от предоставления гражданства при определенных обстоятельствах может затронуть ст. 8 Конвенции вследствие воздействия на частную жизнь индивида; в этом случае, однако, возникает вопрос о сфере действия полномочия на проведение проверки <388>.

--------------------------------

<386> EGMR, DR 43 (1985) 216 (K. and W. v. Netherlands).

<387> EGMR, NVwZ 2000, 301 (Karassev v. Finland).

<388> См.: Ress. Die Rechtsstellung des Fremden im Rahmen der  Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in: Hailbronner (Hrsg), Die allgemeinen Regeln des  Fremdenrechts, 2000, 105 (113ff).

 

249. В соответствии с Дополнительным протоколом N 11 <389> реализация прав, указанных в Конвенции, возложена на ЕСПЧ <390>. Протокол упразднил двухфазовую процедуру рассмотрения дела в Комиссии и Суде. Исполнение решений продолжает контролировать Комитет министров. Поскольку с момента вступления Конвенции в силу количество государств-участников увеличилось в три раза, постольку потребовалось провести реформу. Кроме того, и другие государства Центральной и Восточной Европы присоединились к Совету Европы, став государствами-участниками Конвенции об основных правах человека.

--------------------------------

<389> Протокол N 11 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод в отношении реорганизации контрольного механизма от 11.05.1994 (ETS N 155).

<390> См.: Tomuschat. Individueller Rechtsschutz: Das  des "ordre public europeen" nach der EMRK, EuGRZ 2003, 95ff Siess-Scherz. Der EGMR nach der Erweiterung des Europarates, EuGRZ 2003, 100ff; Engel. Status, Ausstattung und Personalhoheit des Inter-Amerikanischen Gerichtshofs und des EGMR, EuGRZ 2003, 122ff; Schokkenbroeck. Die Arbeit des Europarates betreffend die Reform des Gerichtshofes, EuGRZ 2003, 134ff; Stoltenberg. N euere  zur Reform des EGMR aus dem Kreise der Mitgliedstaaten, EuGRZ 2003, 139ff; Ohms. Bewertung des Diskusionsstandes  die Entlastung des EGMR, EuGRZ 2003, 141ff; Peukert. Zur Reform des  Systems des Menschenrechtsschutzes, NJW 2000, 49ff; Wildhaber. Der vollamtliche  Gerichtshof  Menschenrechte nach seinem ersten Jahr, ZSR 119 (2000) 123ff.

 

250. Даже после создания единого Европейского суда по правам человека виды производства не изменились. Так, в соответствии со ст. 34 ЕКПЧ любое физическое лицо, неправительственная организация или группа лиц может подать индивидуальную жалобу <391> на нарушение государством - участником Конвенции одного из их прав, признанных в Конвенции или в Протоколах к ней. Специального заявления государства-участника об обязательности положений Конвенции не требуется. Для признания индивидуальной жалобы в качестве приемлемой в соответствии со ст. 35 названной Конвенции необходимо исчерпать все внутренние средства правовой защиты <392>. Подача межгосударственной жалобы <393> возможна согласно ст. 33 Конвенции <394>.

--------------------------------

<391> См.: Peters (Fn 357) § 35.

<392> EGMR, EuGRZ 2002, 144ff (Allaoui and others v. Germany).

<393> См.: Peters (Fn 357) § 36.

<394> EGMR, EuGRZ 2000, 619 (Denmark v. Turkey).

 

251. Решения ЕСПЧ принимаются либо комитетом в составе трех судей, либо Палатой в составе семи судей, либо Большой Палатой в составе семнадцати судей. Функция фильтрации, которая ранее осуществлялась Комиссией, возложена в настоящее время на комитеты, которые могут признать индивидуальные жалобы неприемлемыми или изъять их из списка подлежащих рассмотрению дел.

252. В соответствии с правилом 39 Регламента ЕСПЧ могут быть приняты предварительные судебные меры. Предварительные меры назначаются, в частности, в случае угрозы нарушения ст. 3 ЕКПЧ <395>.

--------------------------------

<395> См.: Peters (Fn 357) § 35 II. 2. lit a.

 

253. В случае если дело, находящееся на рассмотрении Палаты, поднимает вопрос основополагающего характера, затрагивающий толкование положений Конвенции или протоколов к ней, либо если решение Палаты по каким-то причинам несовместимо с ранее вынесенными Судом решениями, дело в любое время может быть передано Палатой на рассмотрение Большой Палаты, при условии что ни одна из сторон не возражает против этого. Второй инстанции не существует. В исключительных случаях в течение трех месяцев после оглашения решения Палаты сторона может ходатайствовать о передаче дела в Большую Палату на основании ст. 43 ЕКПЧ. Предпосылку для такой передачи составляет условие, что дело поднимает основополагающий вопрос, касающийся толкования или применения положений Конвенции или протоколов к ней, либо вопрос общего значения. Приняв дело, Большая Палата выносит решение. Тем не менее и такой контроль нельзя считать настоящим средством правовой защиты, поскольку некоторые судьи Большой Палаты являются судьями Палаты, ранее принявшей решение <396>.

--------------------------------

<396> См.: Peters (Fn 357) § 35 II. 2. lit b.

 

254. Абзац 1 ст. 46 ЕКПЧ обязывает стороны признать окончательное решение Суда, вынесенное по делу, в котором они выступали участниками. В случае нарушения Конвенции Суд вправе вынести решение о возмещении ущерба. Надзор за исполнением решения осуществляет Комитет министров (абз. 2 ст. 46 ЕКПЧ) <397>. В соответствии со статьями 47 - 49 Конвенции Суд может составить заключение. В решении по делу  <398> Федеральный Конституционный суд Германии на основании ст. 41 Конвенции заключил, что соответствующая сторона договора, против которой вынесено решение, обязана, по возможности, восстановить положение, существовавшее до выявленного нарушения Конвенции и связанное с предметом спора. Однако из международной обязанности исполнять решения ЕСПЧ не вытекает абсолютное обязательство по его исполнению судебными и административными органами без учета внутригосударственных полномочий и связи с законом и правом. Хотя к связи с законом и правом относится также соблюдение гарантий Конвенции и обязывающих решений ЕСПЧ в рамках методически приемлемого толкования законов, это не позволяет сделать вывод о формальном исполнении решений ЕСПЧ. Напротив, следует также оценить конституционно-правовые аспекты. Поэтому суд должен взвешенно подходить к вынесенному Европейским судом по правам человека решению, принимая во внимание, что исполнение решения затрагивает конституционно-правовые вопросы. Результатом оценки может оказаться невозможность исполнения решения ЕСПЧ по основаниям конституционного права. Федеральный Конституционный суд Германии, в частности, считает возможным допустить ограничение прав человека при "многополярном" соотношении основных прав. Так, в одном из случаев ЕСПЧ квалифицировал отказ в праве отца на общение с ребенком как нарушение ст. 8 ЕКПЧ, даже не заслушав мать в судебном процессе <399>. Независимо от этого национальный суд, принимая во внимание нормы национального конституционного права, должен одновременно учитывать международную обязанность исполнять решения ЕСПЧ. Постановление Верховного суда земли, который, отказывая в праве на общение с ребенком, посчитал решение ЕСПЧ не обязательным для исполнения, было отменено, поскольку суд нарушил свою обязанность по толкованию права на общение, рассмотренное в решении ЕСПЧ и возникающее на основании ст. 8 Конвенции. Постановление вызвало острую дискуссию об обязывающем действии решений ЕСПЧ <400>.

--------------------------------

<397> См.: Okresek. Die Umsetzung der EGMR-Urteile und ihre , EuGRZ 2003, 168ff.

<398> BVerfGE 111, 307 .

<399> EGMR, EuGRZ 2004, 700 .

<400> См.: Bergmann, Diener dreier Herren? Die Instanzgerichte zwischen Bundesverfassungsgericht, EuGH und EGMR, EuR 2006, 101f; , Kooperation oder Konfrontation - Das  zwischen Bundesverfassungsgericht und  Gerichtshof  Menschenrechte, Der Staat 44 (2005) 403ff; Buschle. Ein neues Solange? Die Rechtsprechung aus Karlsruhe im Konflikt, VBlBW 2005, 293f; Papier. Umsetzung und Wirkung der Entscheidungen des  Gerichtshofs  Menschenrechte aus der Perspektive der nationalen deutschen Gerichte, EuGRZ 2006, 1f; Alber/Widmaier.  Konflikte und Divergenzen im  Grundrechtsschutz, EuGRZ 2006, 113ff; Sauer. Die neue Schlagkraft der  Grundrechtsjudikatur - Zur Bindung deutscher Gerichte an die Entscheidungen des  Gerichtshofs  Menschenrechte,  65 (2005) 35ff; Frowein. Die traurigen  - BVerfG und EuGHMR, FS , 2005, 279ff; Meyer-Ladewig/Petzold. Die Bindung deutscher Gerichte an Urteil des EGMR, NJW 2005, 15ff; Schaffarzik.  Menschenrechte unter der  des BVerfG,  2005, 860ff; Pache/Bielitz. Verwaltungsprozessuale Wiederaufnahmepflicht kraft  und Gemeinschaftsrecht? DVBl 2006, 325ff.

 

в) Европейская социальная хартия

 

255. Конвенция о защите прав человека дополнена подписанной 18 октября 1961 года Европейской социальной хартией (ЕСХ) <401>, вступившей в силу в 1965 году <402>. Дополнительный протокол к Социальной хартии от 5 мая 1988 года <403> предусматривает гарантии в отношении четырех экономических и социальных прав. Дополнительный протокол от 21 октября 1991 года <404> направлен на совершенствование механизмов контроля. В соответствии с Дополнительным протоколом 1995 года <405> жалобу могут подать также международные организации наемных работников и профсоюзы либо иные международные неправительственные организации и репрезентативные национальные организации работодателей и профсоюзов. Пересмотренная Социальная хартия <406> от 1 июля 1996 года вступила в силу 1 июля 1999 года <407>. Она закрепляет не только права, ранее предусмотренные ЕСХ и протоколами к ней, но и включает новые права: право на защиту от бедности и социального отторжения, право на жилье, право на защиту при прекращении трудовых отношений, право на защиту от сексуального и других форм домогательства на рабочем месте, право на равные возможности и равную ответственность работающих лиц в отношении семьи, а также права представителей наемных работников на предприятиях. Наряду с этим в Хартию были внесены изменения к существующим правам: например, по усилению принципа недискриминации, равенства полов, охраны материнства, а также по улучшению положения работающих детей и инвалидов.

--------------------------------

<401> ETS N 35.

<402> О Европейской социальной хартии см.: Harris. The European Social Charter, 1987; . Die  Sozialcharta, FS Ermacora, 1988, 213ff; Strasser. European Social Charter, EPIL II (1995) 291; Samuel. Fundamental Social Rights: Case-Law of the European Social Charter, 1997.

<403> ETS N 128.

<404> ETS N 142.

<405> Дополнительный протокол к Европейской социальной хартии, предусматривающий систему коллективных жалоб от 09.11.1995 (ETS N 158).

<406> ETS N 163.

<407> В то время как Европейская социальная хартия 1961 г. ратифицирована Австрией, Бельгией, Великобританией, Венгрией, Германией, Грецией, Данией, Ирландией, Исландией, Испанией, Италией, Кипром, Латвией, Люксембургом, Македонией, Мальтой, Нидерландами, Норвегией, Польшей, Португалией, Словакией, Турцией, Финляндией, Францией, Хорватией, Чехией и Швецией, пересмотренная Хартия действует лишь в отношении Азербайджана, Албании, Андорры, Армении, Бельгии, Болгарии, Грузии, Ирландии, Италии, Кипра, Литвы, Мальты, Молдавии, Нидерландов, Норвегии, Португалии, Румынии, Словении, Финляндии, Франции, Швеции и Эстонии; подписана она была, однако, Австрией, Боснией и Герцеговиной, Великобританией, Грецией, Данией, Исландией, Испанией, Люксембургом, Монако, Польшей, Россией, Сан-Марино, Сербией, Словакией, Турцией, Украиной и Чехией.

 

256. В части I Европейской социальной хартии 1961 года, на которую ссылается абз. 1 ст. 136 Договора о Европейском сообществе <408>, государства-участники выражают свою волю по целенаправленному созданию всеми пригодными средствами национального и межгосударственного вида надлежащих условий для обеспечения фактической реализации сформулированных в части II девятнадцати прав и целей. Не все указанные права обладают обязательной силой. Это действует лишь в отношении семи основополагающих статей: 1, 5, 6, 12, 13, 16 и 19. Кроме того, в соответствии с п. "c" абз. 1 ст. 20 каждое государство-участник должно признать обязывающий характер статей или абзацев, общее количество которых составило бы десять статей или 45 абзацев. Германия признала статьи 2, 3, 4 (без абз. 4), 7 (без абз. 1), 8 (без абз. 2 и 4), 10 (без абз. 4), 11, 14, 15, 17 и 18 <409>. Подобную процедуру предусматривает также Дополнительный протокол 1988 года, устанавливающий четыре дополнительных права: право на информацию и заслушивание на предприятии, а также права пожилых людей.

--------------------------------

<408> См.: Steinmeyer. Der Vertrag von Amsterdam und seine Bedeutung  das Arbeits- und Sozialrecht, RdA 2001, 10 (12).

<409> BGBl 1965 II, 1122.

 

257. В качестве контроля Социальная хартия предусматривает процедуру представления докладов. Статья 21 ЕСХ определяет, что договаривающиеся стороны раз в два года составляют доклад о применении принятых положений части II Хартии. Через определенные промежутки времени должны представляться доклады относительно не принятых положений части II Хартии. Оба доклада направляются национальным организациям работодателей и наемных работников, которые могут высказать свое мнение. Доклады и замечания к ним передаются для проверки в Комиссию экспертов, в заседаниях которой принимает участие представитель МОТ с правом совещательного голоса. Затем результаты консультаций Комиссии экспертов вместе с докладами договаривающихся сторон передаются для проверки в подкомитет Межправительственного социального комитета Совета Европы. Последний, в свою очередь, составляет доклад и направляет его вместе с докладом Комиссии экспертов Комитету министров. Результаты рассмотрения Комиссией экспертов передаются в Консультативную ассамблею, которая сообщает Комитету министров свое мнение. На последней стадии Комитет министров может принять решение большинством в две трети голосов о предоставлении договаривающейся стороне необходимых рекомендаций. Дополнительный механизм контроля предусмотрен Протоколом к ЕСХ о процедуре рассмотрения коллективных жалоб. В соответствии со ст. 1 указанного Протокола международные организации наемных работников и работодателей могут подать жалобу о недостаточном применении ЕСХ. Вначале жалобу рассматривает Комиссия независимых экспертов (ст. 5 и след.). На основании ее доклада Комитет министров принимает решение по жалобе, в котором высказывает свои рекомендации соответствующему государству-участнику (ст. 8 и след.).

 

г) Права человека в рамках СБСЕ/ОБСЕ

 

258. Одной из целей Совещания/Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ/ОБСЕ) является забота о защите прав человека. Еще в Хельсинкском заключительном акте от 1 августа 1975 года соблюдение прав человека было закреплено в качестве самостоятельного принципа, и "третья корзина" включила в себя соглашения в сфере "человеческого измерения". В заключительном документе Венской встречи СБСЕ <410> были зафиксированы, например, принцип равноправия мужчины и женщины, формирование свободы религии и защита меньшинств, а также отражены вопросы о беженцах, смертной казни и пытках.

--------------------------------

<410> EuGRZ 1989, 85.

 

259. Принципам демократии и правового государства, а также защиты прав человека и основных свобод особое внимание уделено в документе, принятом 29 июня 1990 года в Копенгагене <411>. В части I нашли свое отражение принципы правового государства и демократии: принцип свободных выборов, разделения государства и партии, принцип законности. Наряду с этим были провозглашены принципы правосудия: независимость судей, эффективная правовая защита от решений исполнительной власти, гарантия справедливого процесса. В часть II вошли такие права человека, как свобода выражения мнения, свобода собраний и объединений, включая право на забастовку, свободу мысли, совести и религии и свободу передвижения. Экономические, социальные и культурные права здесь не упомянуты. Такое признание прав человека подтверждает Парижская хартия <412>.

--------------------------------

<411> Документ Копенгагенской конференции по человеческому измерению СБСЕ (EuGRZ 1990, 239ff).

<412> Заявление, принятое на Парижской встрече СБСЕ глав государств и правительств от 21.11.1990 (Парижская хартия для новой Европы).

 

260. В дальнейшем, в частности в Документе о последующем развитии институтов и структур ОБСЕ от 30 января 1992 года, принятом в Праге <413>, были указаны меры по усилению механизмов контроля, пока недостаточно разработанных. Наряду с расширением сотрудничества между государствами-участниками в сфере "человеческого измерения", на бюро по демократическим институтам и правам человека были возложены дополнительные функции. В случаях очевидного грубого нарушения обязательств в рамках ОБСЕ Комиссия высших должностных лиц или Совет при необходимости может принять меры даже без согласия соответствующего государства. В Будапештском документе <414> установлено, что несмотря на "значительный прогресс" произошло "серьезное ухудшение" в определенных областях, и поэтому необходимо принять меры "против продолжающихся нарушений прав человека и проявлений агрессивного национализма, в том числе территориального экспансионизма, а также расизма, шовинизма, ксенофобии и антисемитизма, которые до сих пор приводят к человеческим страданиям".

--------------------------------

<413> EuGRZ 1992, 124ff.

<414> Решения, принятые на встрече на высшем уровне СБСЕ 6 декабря 1994 г. в Будапеште (IPol 1995, D 73).

 

д) Защита прав человека в Америке

 

261. Защита прав человека в рамках Организации американских государств (ОАГ), в которую входят 35 американских государств, базируется на двух основах <415>. Первую составляет Устав ОАГ от 30 апреля 1948 года <416>, вторую - Американская конвенция о правах человека от 22 ноября 1969 года <417>. Устав содержит некоторые всеобщие положения о защите прав человека. На основании этих положений в 1960 году была учреждена Межамериканская комиссия по правам человека <418>. Комиссии поручено заниматься вопросами содействия реализации прав человека <419>, провозглашенных в Американской декларации прав и обязанностей человека <420>. Указанная Декларация была принята в 1948 году как необязывающее решение Конференции ОАГ. После внесения в 1970 году изменений в Устав ОАГ Комиссия стала органом ОАГ <421> и была уполномочена на выполнение функций, предусмотренных Уставом <422>. Принятые изменения позволили усилить статус и расширить полномочия Комиссии. Это, в свою очередь, привело к тому, что на государства - члены ОАГ, не связанные Конвенцией о правах человека, в любом случае возлагались обязанности, проистекающие из Устава ОАГ. К ним относятся права человека, провозглашенные в Американской декларации прав и обязанностей человека <423>. Комиссия одновременно выполняет как задачи конвенционного органа, так и задачи уставного органа <424>.

--------------------------------

<415> См.: Buergenthal. Menschenrechtsschutz im inter-amerikanischen System, EuGRZ 1984, 169ff; ders, American Convention on Human Rights, EPIL I (1992) 131; ders, Entwicklungen in der Menschenrechtspolitik der USA, EuGRZ 1989, 149ff; Kokott. Das interamerikanische System zum Schutz der Menschenrechte, 1986; Farer. The Rise of the Inter-American Human Rights Regime, HRQ 19 (1997) 510ff; Harris/Livingstone (Hrsg), The Inter-American System of Human Rights, 1998.

<416> OAS Treaty Series N 1-C und 61.

<417> OAS Treaty Series N 36.

<418> Buergenthal (Fn 415) 174ff, 182; Gravdal. The Inter-American Commission on Human Rights' Quixotic and Unjustified Expansion of its Autority, Southwestern JLTA 11 (2005) 257ff.

<419> Принята на 9-й Международной конференции американских государств (Богота, Колумбия, 1948 г.).

<420> Kokott/Doehring/Buergenthal (Fn 341), Rn 270.

<421> Buergenthal (Fn 416) 183.

<422> См.: Статут Межамериканской комиссии по правам человека, принятый Резолюцией N 447 Генеральной Ассамблеи ОАГ (Ла Паз, Боливия, октябрь 1979 г.).

<423> Kokott/Doehring/Buergenthal (Fn 341), Rn 271f.

<424> Buergenthal (Fn 416) 184.

 

262. Американская конвенция о правах человека <425> вступила в силу в 1978 году. До настоящего времени она ратифицирована 25 американскими государствами. К наиболее крупным странам Америки, в отношении которых Конвенция не применяется, относятся США, не ратифицировавшие ее, и Канада, не подписавшая Конвенцию. Указанная Конвенция предусматривает создание Межамериканской комиссии по правам человека и Межамериканского суда по правам человека <426>. Каждый из указанных органов состоит из семи членов. Члены Комиссии избираются Генеральной ассамблеей ОАГ (ст. 36 Конвенции), члены Суда - государствами-членами (ст. 53 Конвенции).

--------------------------------

<425> EuGRZ 1980, 435.

<426> Stirling-Zanda. Obtaining Judicial Enforcement of Individual Convention Rights, AVR 42 (2004) 184ff; Alam. Enforcement of International Human Rights Law by Domestic Courts of the US, ASICL 10 (2004) 27ff; Sandoval. A Critical View of the Protection of Refugees and IDPs by the Inter-American System of Human Rights, IJRL 17 (2005) 43ff; Lyon. The Inter-Amercan Court of Human Rights Defines Unauthorized Migrant Workers' Rights for the Hemisphere, NYURev LSC 28 (2004) 547ff.

 

263. Американская конвенция о правах человека закрепляет гражданские и политические права. Социальные, экономические и культурные права включены Дополнительным протоколом 1988 года <427>, для выполнения которого ст. 19 предусмотрено составление периодических докладов для Генерального секретаря ОАГ.

--------------------------------

<427> ILM 28 (1989) 156ff.

 

264. Реализации Конвенции служат факультативная межгосударственная жалоба и обязательная индивидуальная жалоба; последняя может быть подана также группой лиц или лицами, не являющимися жертвами нарушения Конвенции. Проверка жалобы относится к компетенции Межамериканской комиссии по правам человека и Межамериканского суда по правам человека; в настоящее время обсуждается вопрос о слиянии этих органов <428>.

--------------------------------

<428> Medina. The Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights: Reflections on a Joint Venture, HRQ 12 (1990) 439ff.

 

е) Права человека в Африке

 

265. В Африке государства-члены Организации африканского единства (ОАЕ) приняли в 1981 году Африканскую хартию прав человека и народов, вступившую в силу в 1986 году <429>. Все государства - члены ОАЕ ратифицировали Хартию. В части I Хартии, посвященной материальным правам, сконцентрированы право на свободу передвижения, право на убежище и защиту от высылки из государства. Здесь также названы право на здоровье, создание семьи и равенство. Кроме индивидуальных прав, Хартия включает и коллективные права: право на самоопределение народов, суверенитет природных богатств, право народов на собственное развитие, право на мир и право на благоприятную окружающую среду <430>.

--------------------------------

<429> Udombana. Between Promise und Performance, Stanford JIL 40 (2004) 105ff Stefiszyn. The African Union: Challenges and Opportunities for Women, AHRLJ 5 (2005) 358ff; Nmehielle. The African Human Rights System, 2001; Benedek. Gerichtsbarkeit und Menschenrechte in Afrika, EuGRZ 1990, 339ff; ders, Durchsetzung von Rechten des Menschen und der  in Afrika auf regionaler und nationaler Ebene,  54 (1994) 150ff; . Perspektiven der Menschenrechte in Afrika, EuGRZ 1990, 301ff; Seck.  eine Erziehung auf dem Gebiet der Menschenrechte in Afrika, EuGRZ 1990, 311 ff; Tonndorf. Menschenrechte in Afrika. Konzeption, Verletzung und Rechtsschutz im Rahmen der OAU, 1997.

<430> Wittinger. Die drei regionalen Menschenrechtssysteme, JURA 1999, 405.

 

266. Реализация Хартии возложена на Африканскую комиссию по правам человека и народов <431>, состоящую из 11 членов. Местонахождение Комиссии - Банжул (Гамбия). Комиссия принимает к проверке сообщения государств, отдельных лиц и общественных или частных учреждений. Доклады публикуются после одобрения Ассамблеи глав государств и правительств. Комиссия может лишь обратить внимание Генеральной ассамблеи ОАЕ на наличие ряда часто встречающихся серьезных или массовых нарушений прав человека и народов (абз. 1 ст. 58 Хартии). В то же время Комиссия может давать толкование всех положений Хартии по запросу государства-участника (абз. 3 ст. 45 Хартии). В июне 2004 года на основании Дополнительного протокола к Хартии был учрежден Африканский суд по правам человека и народов, первое заседание которого состоялось в июле 2006 года в Аруше (Танзания) <432>. Как и Комиссия, он состоит из одиннадцати членов.

--------------------------------

<431> Odinkalu/Christensen. The African Commission on Human and Peoples' Rights, HRQ 20 (1998) 235ff.

<432> Magliveras/Naldi, The African Court of Justice,  66 (2006) 187ff; Viljoen, A Human Rights Court for Africa and Africans, Brooklyn JIL 30 (2004) 1ff; zur den Vorarbeiten Krisch. The Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights,  58 (1998) 713ff.

 

ж) Права человека в Лиге арабских государств

 

267. С 1994 года в рамках Лиги арабских государств действует Арабская хартия прав человека <433>. Она была принята резолюцией Совета Лиги арабских государств.

--------------------------------

<433> Публикацию перевода на английский см.: HRLJ 18 (1997) 151.

 

3. Нормы международного права о статусе иностранцев

 

а) Введение

 

268. Под нормами международного права об иностранцах подразумеваются правила, регламентирующие правовое положение иностранцев <434>, то есть лиц, не обладающих гражданством страны пребывания. В принципе каждое государство свободно при создании национальной правовой базы. Однако оно должно соблюдать пределы, установленные межгосударственными договорами, например, договорами о дружбе, торговле или морских перевозках. Государства также должны руководствоваться международным обычным правом, в соответствии с которым иностранцам надлежит предоставлять минимальный стандарт прав (в доктрине и практике известно понятие "минимальный международный стандарт обращения с иностранцами". - Примеч. ред.).

--------------------------------

<434> См.:  (Fn 47) § 95ff.

 

269. Особые правила действуют на межгосударственном уровне для работников-мигрантов <435>. Наряду с рекомендациями Комиссии международного права для подписания была представлена Международная конвенция о защите прав трудящихся-мигрантов от 18 декабря 1990 года <436>, предусматривающая достойные человека условия труда и минимальный стандарт трудового права.

--------------------------------

<435> Важнейшие документы см.: Plender. Basic Documents on International Migration, 1988. См. также: Sohn/Buergenthal. The Movement of Persons Across Borders, 1992; Tardu. Migrant Workers, EPIL III (1997) 363ff; Trebilcock. Migrant Workers: An Overview of International Standards, in: Frowein/Stein (Hrsg), Rechtsstellung von , Bd II, 1987, 1827ff.

<436> VN 1991, 175; Hildner. Die Vereinten Nationen und die Rechte der , VN 1990, 47ff; ders, Sozialfragen und Menschenrechte, VN 1991, 173ff.

 

270. На европейском пространстве соблюдению подлежат Европейская конвенция о месте постоянного проживания 1955 года <437>, Конвенция о защите прав человека и Европейская социальная хартия. Положения о дополнительной защите работников-мигрантов были выработаны в 1977 году и зафиксированы в Европейской конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов, вступившей в силу в 1983 году <438>. Кроме того, правила о свободном передвижении и свободном выборе местожительства предусмотрены ст. 39 и след., ст. 43 и след. Договора о Европейском сообществе.

--------------------------------

<437> BGBl 1959 II, 997.

<438> ETS N 93.

 

271. Правовое положение лиц без гражданства является предметом Соглашения от 28 сентября 1954 года, которое Германия ратифицировала в 1976 году. Статья 7 Соглашения обязывает каждое государство-участника обеспечить лицам без гражданства равное обращение, которое оно в целом гарантирует иностранцам. Статья 31 ограничивает полномочия государства пребывания на высылку из страны.

 

б) Въезд иностранцев

 

272. Международное обычное право не предусматривает обязанности государства разрешать иностранцам въезд на его суверенную территорию. Это правило действует вне зависимости от того, идет ли речь о пребывании на государственной территории в течение ограниченного или неограниченного срока или лишь о транзитном проезде <439>. До сих пор отсутствуют достаточные разъяснения по вопросу, в какой мере право страны пребывания на сокращение или прекращение пребывания иностранца после его въезда может быть ограничено международным правом <440>. Полномочие на территориальное ограничение пребывания иностранца Суд ЕС признал в отношении граждан Союза по соображениям общественной безопасности и порядка, если в противном случае допускалась бы высылка с целью предотвращения опасности <441>. Также признано, что пребывание иностранца может быть ограничено по основаниям общественного порядка, национальной безопасности, общественного здоровья и морали.

--------------------------------

<439> См.: Kimminich. Aufenthalt, 35ff.

<440> Об этом см.: Sutter. Mixed-Status Families and Broken Homes - The Clash between the US Hardship Standard in Cancellation of Removal Proceedings and International Law, TLCP 15 (2006) 783ff; Miluso. Family "De-Unification" in the United States, GWILR 36 (2004) 915ff; Trinh. The Impact of New Policies adopted after September 11 on Lawful Permanent Residents Facing Deportation under the AEDOA and IIRIRA, Georgia JICL 33 (2005) 543ff.

<441> EuGH, Rs C-100/01, Slg 2002, I-10981 (Olazabal).

 

273. В международном праве обоснованным считается право гражданина на выезд из своей страны <442>. Оно закреплено в ст. 13 Всеобщей декларации прав человека 1948 года, в абз. 2 ст. 2 Дополнительного протокола N 4 к Европейской конвенции о защите прав человека, в п. 4 ст. 18 Европейской социальной хартии, в Страсбургской декларации о праве на свободный выезд и возврат в страну от 26 ноября 1986 года <443>, а также в абз. 1 ст. 4 Европейской конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов. Пункт 9.5 Копенгагенского Заключительного документа очередной встречи ОБСЕ 29 июня 1990 года также определяет, что ограничения выезда из страны должны иметь характер редкого исключения и могут рассматриваться как необходимые только тогда, когда они служат общественным интересам и достижению легитимных или соразмерных целей.

--------------------------------

<442> См.: Hofmann. Die Ausreisefreiheit nach  und staatlichem Recht, 1980, 80.

<443> EuGRZ 1987, 64ff.

 

274. Предусмотренная многочисленными договорами защита семьи не гарантирует супругам или другим членам семьи общего права на воссоединение. При переезде членов семьи Европейский суд по правам человека до сих пор исходил из того, что ст. 8 ЕКПЧ не закрепляет права на въезд супругов и малолетних детей, живущих за границей, если имеется возможность восстановления семьи в ином государстве <444>. Тем не менее Суд подтвердил право на въезд малолетних детей при определенных условиях, если возвращение семьи представляется недопустимым, и въезд малолетнего ребенка, оставленного в стране гражданства, необходим для восстановления семьи <445>.

--------------------------------

<444> EGMR, ECHR 1996-I, 160 (  v. Switzerland) v. Switzerland); Hoppe. Verwurzelungen von  ohne Aufenthaltstiteln - Wann kann Art. 8 EMRK zu einem Anspruch auf eine Aufenthaltserlaubnis nach § 25 V AufenthG verhelfen? ZAR 2006, 125ff.

<445> EGMR, EHRR 36 (2003) 7 (Sen v. Netherland). Hailbronner. Die Richtlinie zur , FamRZ 2005, 1ff; Langenfeld/Mohsen. Die neue EG-Richtlinie zum Familiennachzug und ihre Einordnung in das , ZAR 2003, 398ff; Weichselbaum. Die Regelungen des Familiennachzuges in  im Lichte der Vorgaben der EMRK, ZAR 2003, 359ff.

 

в) Правовой статус иностранцев

 

275. На иностранцев, находящихся на суверенной территории другого государства, в принципе распространяется действующее там право в полном объеме, если речь не идет о дипломатах, главах государств или военнослужащих иностранного государства (см. абз. 45 и след.).

276. Международное обычное право гарантирует иностранцам международный минимальный стандарт прав, если договором (например, ст. 12 Договора о Европейском сообществе) не предоставлен больший объем прав. Теория уравнивания положения иностранцев с положением граждан, развитая в странах Латинской Америки, с тем чтобы исключить привилегированное обращение с иностранными гражданами, не нашла применения в общем международном праве.

277. Международный минимальный стандарт прав включает в себя основные права, которые любое цивилизованное государство должно признавать за индивидом. К ним относятся правоспособность и правосубъектность, право на участие в экономической жизни, право на жизнь, право на физическую неприкосновенность и безопасность лица, на равенство перед законом и судом, а также право на надлежащее правосудие. Право на свободное передвижение после законного въезда на государственную территорию страны пребывания не является очевидным, даже если оно установлено некоторыми договорами, например, ст. 12 Международного пакта о гражданских и политических правах или ст. 2 Протокола N 4 к ЕКПЧ.

278. В целом иностранцы также обладают правом свободно выражать свое мнение, свободно участвовать в собраниях и свободно создавать объединения. Однако при осуществлении этих прав политическая деятельность иностранцев может быть ограничена (ст. 16 ЕКПЧ). Иностранцы не обладают правом на участие в формировании политической воли в той же мере, что и граждане страны, поскольку они не принадлежат к политическому государственному объединению. На практике, однако, установленные национальным законодательством специальные ограничения политической деятельности иностранцев в случае их участия в объединениях, собраниях и иных мероприятиях играют незначительную роль. Для граждан ЕС на основании их гражданства Союза, гарантированного правом ЕС, подобные ограничения отпадают в любой сфере, в которой формирование внутренней политической воли не закреплено лишь за гражданами государства <446>.

--------------------------------

<446> Об участии депутата Европейского парламента см.: EGMR, Ser A, 314, 24 (Piermont v. France).

 

г) Высылка иностранцев

 

279. Государство может потребовать от иностранца покинуть его территорию в рамках действующего законодательства. Требование о выезде из страны может быть связано с предупреждением о принудительной высылке в случае необходимости <447>.

--------------------------------

<447> См.: Palmer. AIDS, Expulsion and Article 3 of the European Convention on Human Rights, EHRLR 2005, 533ff; Czapla. Removal of Judicial Review under the Illegal Immigration Reform and Immigration Responsibility Act, Suff ULR 38 (2005) 603ff; Homicz. Private Enforcement of Immigration Law, Suff ULR 38 (2005) 621ff.

 

280. Ограничения высылки международным обычным правом не урегулированы, в частности, не существует запрещения высылки, если это не касается коллективной высылки (ст. 4 Дополнительного протокола N 4 к ЕКПЧ) <448>. ЕСПЧ определяет коллективную высылку как меру органа власти, посредством которой иностранцев принуждают к групповому выезду из страны, за исключением последовательного применения такой меры на основании соответствующей и объективной проверки в каждом отдельном случае. При одновременной высылке бельгийским ведомством по делам иностранцев множества лиц, принадлежащих к этнической группе рома, ЕСПЧ признал, что, несмотря на принятие решения о высылке по каждому индивидуальному случаю, было допущено нарушение ст. 4 Дополнительного протокола N 4 и аргументировал это тем, что речь шла об аналогичных судебных процессах - по основаниям групповой принадлежности <449>.

--------------------------------

<448> См.: Geiger. Grundgesetz und , 3. Aufl 2002, 309ff.

<449> EGMR, ECHR 2002-I (Conka gegen Belgien).

 

281. С формальной точки зрения Конвенция ООН о трудящихся-мигрантах 1990 года требует принимать решение о высылке в соответствии с правовым положением. Решение должно быть обоснованным, вынесенным на одном из языков, понятных для лица, интересы которого оно затрагивает, и по требованию - в письменной форме. Наконец, должна существовать возможность пересмотра решения, в то время как может быть подано ходатайство об отсрочке исполнения решения о высылке из страны.

282. В европейском пространстве ст. ст. 1 и 2 Европейского соглашения об отмене виз от 13 декабря 1957 года определяют, что граждане государства-участника могут въезжать в другое государство и оставаться там на срок до шести месяцев, не нуждаясь при этом в заграничном паспорте или визе. Данное положение применимо в соответствии с абз. 3 ст. 1 указанного Соглашения также в отношении лиц, желающих осуществлять трудовую деятельность не более чем в течение трех месяцев. Кроме того, в Конвенции о правовом статусе трудящихся-мигрантов предусмотрено, что разрешение на пребывание в стране должно быть продлено на срок действия разрешения на работу, в случае неограниченного разрешения на работу - минимум на один год. Ограничения вероятности высылки были развиты Европейским судом по правам человека на основании ст. ст. 3 и 8 ЕКПЧ. Суд постановил <450>, что государство-участник договора не имело права на высылку молодого иностранца, проживающего в стране пребывания вместе со своей семьей и проведшего здесь большую часть своей юности, даже в случае совершения многочисленных уголовно наказуемых деяний.

--------------------------------

<450> EGMR, EuGRZ 1991, 149 (Moustaquim v. Belgium).

 

283. В соответствии с практикой ЕСПЧ защита личной жизни и семьи, гарантированная ст. 8 ЕКПЧ, не обеспечивает абсолютного права на переселение членов семьи к гражданину, проживающему в иностранном государстве. Указанная ст. 8 не гарантирует права на выбор места, наиболее подходящего для организации семейной жизни; она также не обязывает государство-участника принимать во внимание сделанный супругом/супругой выбор общего места жительства и разрешать пребывание иностранной супружеской пары. Данное правило невозможно также толковать как всеобщее запрещение высылки иностранного гражданина, находящегося на суверенной территории государства-участника в течение продолжительного времени <451>. Лишь в исключительных случаях допустимое в течение длительного времени пребывание без предоставления гарантированного права на пребывание может привести к тому, что отказ в предоставлении разрешения на пребывание нарушит ст. 8 <452>. Однако ст. 8 Конвенции может быть нарушена применением мер, направленных на прекращение пребывания, которые разрушают семейные отношения (выдача, выдворение, высылка, непродление права на пребывание). В этом случае право государства на принятие решения о въезде и пребывании иностранцев ограничено положениями о защите семьи. Следовательно, меры, направленные на прекращение пребывания, должны основываться на справедливом балансе между общественными интересами, требующими прекращения пребывания (например, в целях предотвращения преступлений, защиты общественного порядка), и личными интересами, связанными с ведением семейной жизни. На практике ЕСПЧ исходит из того, что высылка, выдача или выдворение иностранцев, которые выросли или родились в стране пребывания и более не имеют связей со страной их происхождения, допустимы лишь при определенных условиях <453>. Соответственно, ст. 8 ЕКПЧ может быть нарушена даже в случае высылки из страны по причине совершения многочисленных уголовно наказуемых деяний, если иностранец второго или третьего поколения не владеет языком страны происхождения и не имеет там родственников <454>.

--------------------------------

<451> EGMR, NVwZ 2005, 1043 (Dragan v. Germany).

<452> EGMR, InfAuslR 2006, 29 (Aristimuno Mendizabal v. France).

<453> См.: Frowein. Der  Grundrechtsschutz und die deutsche Rechtsprechung, NVwZ 2002, 29ff.

<454> EGMR, EuGRZ 1991, 149 (Moustaquim v. Belgium); InfAuslR 2005, 349 (Sisojeva v. Latvia).

 

4. Право убежища

 

284. Правовое положение индивида отражено также в праве убежища. Благодаря новым разработкам в этой сфере достигнуто расширение прав беженцев и дополнительное закрепление институциональной формы.

 

а) Понятие беженца

 

285. Понятие "беженцы" определено для целей применения Конвенций о беженцах <455>. К важнейшим международным соглашениям по вопросам беженцев относятся Женевская конвенция о беженцах (ЖКБ) <456>, Африканская конвенция о беженцах <457>, Конвенции, принятые в рамках Организации американских государств о дипломатическом убежище <458> и территориальном убежище <459> (обе Конвенции от 23 марта 1954 года), Соглашение о моряках-беженцах <460>. Эти Конвенции содержат широкие определения понятия беженцев и в деталях различаются между собой. В целом Женевская конвенция определяет беженца как любое лицо, которое "в силу вполне обоснованных опасений стать жертвой преследований по признаку расы, вероисповедания, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений находится вне страны своей гражданской принадлежности и не может или не желает пользоваться защитой этой страны вследствие таких опасений..." (пп. 2 п. А ст. 1 ЖКБ). В сферу действия ЖКБ включены все политические беженцы, но не лица, ищущие убежища от опасностей гражданской войны, стихийных бедствий и экономических кризисов <461>. Африканская конвенция о беженцах повторяет определение Женевской конвенции (п. 1 ст. 1), включая, однако, в понятие "беженцы" (п. 2 ст. 1) лиц, которые "вследствие внешней агрессии, оккупации, иностранного господства или событий, существенно нарушающих общественный порядок в какой-то части страны или во всей стране его происхождения или гражданской принадлежности, вынуждены покинуть место своего обычного проживания...". При таком расширении понятия основание преследования не выступает на первый план.

--------------------------------

<455> Hathaway. The Law of Refugee Status, 1991, 19; Goodwin-Gill. Non-Refoulement and the New Asylum Seekers, VJIL 26 (1985/86) 897ff; о понятии беженца см.: Справочник ВКДБ ООН о процедурах и критериях для определения статуса беженцев в соответствии с Конвенцией 1951 г. и Протокола 1967 г., касающегося правового статуса беженцев, 1979; Hailbronner. Der  der Genfer  und die Rechtsstellung von , ZAR 1993, 3ff; . Refugees and Civil Wars: Only a Matter of Interpretation? IJRL 3 (1991) 445ff; Martin. Asylum Seekers in the Western Democracies: A Comparative Overview, in:  (Hrsg), Droit des , 1991, 11 (13ff).

<456> Конвенция о статусе беженцев от 28.07.1951 (189 UN TS 150) и Протокол, касающийся статуса беженцев, от 31.01.1967 (606 UN TS 267); см.: Dem. The Coming of a "Blank Cheque" - Europe, the 1951 Convention, and the 1967 Protocol, IJRL 16 (2004) 609ff; Hathaway/Hicks. Is there a Subjective Element in the Refugee Convention's Requirement of "Well-Founded Fear"? Michigan JIL 26 (2005) 505ff.

<457> Конвенция о специфических аспектах проблем беженцев в Африке от 10.09.1969 (1001 UN TS 45).

<458> Конвенция о дипломатическом убежище (OAS Treaty Series N 18).

<459> Конвенция о территориальном убежище (OAS Treaty Series N 19).

<460> Соглашение о моряках-беженцах от 23.11.1957 (BGBl 1961 II, 828, v 28.10.1982. (BGBl 1982 II, 975)). См.: Hailbronner. , B 6).

<461> См.: Boswell/Crisp. Poverty, International Migration and Asylum, 2004; Benhabib. The Law of Peoples, Distributive Justice, and Migrations, Fordham LR 72 (2004) 1761ff; Gabor/Rosenquest. The Unsettled Status of Economic Refugees from the American and International Legal Perspectives, Texas ILJ 41 (2006) 275ff.

 

286. В практике государств часто защита, превышающая пределы действия ЖКБ, предоставляется также беженцам де-факто <462>. Это так называемые беженцы, пострадавшие от насилия, или также лица, субсидиарно нуждающиеся в защите, то есть спасающиеся бегством от войны или последствий войны - голода и насилия по этническому признаку <463>. С согласия государств-участников договора мандат Верховного комиссара ООН по делам беженцев (ВКДБ) был расширен и распространен на иных лиц, признанных нуждающимися в защите. Так, компетенция Верховного комиссара ООН распространяется отныне на любого беженца, покинувшего свою страну в результате беспорядков, вооруженных конфликтов или грубых систематических нарушений прав человека (перемещенные лица, находящиеся в положении, схожем с положением беженцев). С 1985 года в эту категорию входят также "лица, вынужденные покинуть свою страну из-за бедствий, вызванных действиями человека, например, вооруженных конфликтов или иных политических и социальных беспорядков".

--------------------------------

<462> См., например: Закон Германии о мерах в отношении беженцев, принятых в рамках оказания гуманитарной помощи, от 22.07.1980 (BGBl 1980 I, 1057), в последней редакции Закона от 29.10.1997 (BGBl 1997 I, 2584); о положениях Закона о праве на проживание см.: . Die Erteilung eines Aufenthaltstitels aus  nach § 25 IV und V AufenthG, ZAR 2005, 275ff.

<463> См.: Hailbronner. Rechtsfragen der Aufnahme von  in Westeuropa - am Beispiel Jugoslawien, SZIER 3 (1993) 517ff; Bugnion. Refugees, Internally Displaced Persons, and International Humanitarian Law, Fordham ILJ 28 (2005) 1397ff; Hulme, Armed Conflict and the Displaced, IJRL 17 (2005) 91ff. Сформулированное ВКДБ ООН определение лиц, спасающихся от насилия, гласит: "Лица, спасшиеся бегством с территорий, пораженных конфликтом и насилием; лица, в отношении которых нарушены или могут быть нарушены права человека, включая лиц, принадлежащих к группе лиц, вынужденных покинуть свои дома вследствие кампании преследования по этническому или религиозному признаку; и лица, которые в силу их особого положения чувствовали себя вынужденными искать убежище в результате конфликта" (заключительная нота ВКДБ ООН от 25.03.1992).

 

287. Расширение компетенции Верховного комиссара ООН, однако, не привело к закреплению обязанности по приему беженцев как нормы международного обычного права <464>. Напротив, в практике государств формируются основы оказания помощи, которую государство может ограничить, исходя из своих потребностей, или поставить в зависимость от таких условий, как финансовая поддержка третьих государств или заявление о приеме. Это положение также действует в отношении концепции временного принятия (временная защита) в целях защиты беженцев, пострадавших от насилия.

--------------------------------

<464> См.: Hailbronner. Das Refoulement-Verbot und die  im , ZAR 1987, 3 (7); Kagan. The Beleaguered Gatekeeper: Protection Challenges Posed by the UN HCR Refugee Status Determination, IJRL 18 (2006) 1ff.

 

б) Право убежища

 

288. Несмотря на положение п. 1 ст. 14 Всеобщей декларации прав человека, устанавливающее, что каждый человек имеет право искать убежище от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем, международное право не предусматривает ни права индивида на убежище, ни обязанности государств по принятию беженцев. Скорее, наоборот, речь идет о межгосударственном праве на предоставление убежища, основу которого может составлять либо право международных договоров <465>, либо международное обычное право <466>. Предоставление убежища не рассматривается как недружественный акт против государства или как недопустимое вмешательство в его внутренние дела.

--------------------------------

<465> Пункт 2 ст. II Африканской конвенции о беженцах от 10.09.1969; ст. 1 Каракасской конвенции о территориальном убежище от 28.03.1954; см. также: Emmert. Die Bedeutung menschenrechtlicher  den , AWR Bull 52 (2005) 121ff.

<466> См.: Hailbronner. Asylrecht und , в:  (Hrsg), Handbuch des Asylrechts, Bd I, 1980, 75ff.

 

289. При предоставлении и оформлении убежища государство, обеспечивающее убежище, свободно в своих действиях, постольку поскольку оно соблюдает минимальные требования международного права (например, гарантии прав человека), минимальный международный стандарт в отношении беженцев, установленный Женевской конвенцией, прежде всего требование о запрещении высылки в государство преследования (принцип невыдворения).

290. Основания для отказа в предоставлении убежища могут вытекать из договоров о выдаче преследуемых лиц или из договоров о борьбе с преступлениями терроризма, необходимой в интересах международного или регионального сообщества <467>. В соответствии с п. 2 ст. 1 Декларации о территориальном убежище, принятой Резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН <468>, на право убежища не может ссылаться лицо, в отношении которого существуют веские основания полагать, что оно совершило преступление против мира, военное преступление или преступление против человечности. Зачастую убежище также не предоставляется, если заявитель въезжает в страну через третью страну, в которой он уже находился в безопасности от преследования <469>.

--------------------------------

<467> Европейская конвенция о борьбе с терроризмом от 27.01.1977; Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов от 16.01.1970; Монреальская конвенция о борьбе с незаконными действиями, направленными против безопасности гражданской авиации от 23.09.1971; Конвенция о предупреждении, преследовании и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов от 14.12.1973.

<468> Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14.12.1967 N 2312 (XXII). См. также: Weis. The United Nations' Declaration of Territorial Asylum, CYIL 1969, 143ff.

<469> См.: Hailbronner. The Right to Asylum and the Future of Asylum Procedures in the European Community, IJRL 5 (1993) 31ff; ders, Refoulement-Verbote und Drittstaatenregelung (Art. 33 GFK und Art. 3 EMRK), FS Bernhardt, 1995, 365ff; Kjaerum. The Concept of Country of First Asylum, IJRL 4 (1992) 514ff.

 

в) Принцип невыдворения (Non-Refoulement)

 

291. Принцип невыдворения (ст. 33 ЖКБ), который применяется не только в отношении выдачи и высылки, но и согласно господствующему мнению - в отношении отказа в пересечении границы, обязывает государства предоставлять убежище, но не применять меры прямого вмешательства в отношении государства преследования; однако принцип не содержит ни субъективного права на убежище, ни межгосударственного обязательства по принятию беженцев <470>. Такое толкование дается также в рекомендациях Совета Европы и Генеральной Ассамблеи ООН. Резолюция Совета Европы <471> рекомендует государствам-участникам "гарантировать, что никто не будет выдворен с границы, выдан, выслан или иным способом принужден вернуться на территорию своего государства или остаться там, где ему угрожает преследование по признаку расы, религии, гражданства или его принадлежности к определенной социальной группе или на основании его политического мнения". Статья 3 Декларации Генеральной Ассамблеи ООН о территориальном убежище также определяет, что никто "не должен быть подвергнут таким мерам, как отказ в переходе границы или, если это лицо уже вступило на территорию, на которой оно ищет убежища, высылка или принудительное возвращение в страну, где это лицо может подвергнуться преследованию".

--------------------------------

<470> См.: Hailbronner. Das Refoulement-Verbot und die  im , ZAR 1987, 3 (5); . Refugees and Civil War: Only a Matter of Interpretation? IJRL 3 (1991) 445ff; Goodwin-Gill. The Refugee in International Law, 1983, 149ff; Gornig. Das "non-refoulement"-Prinzip, ein Menschenrecht in statu nascendi, EuGRZ 1986, 521ff; Freshwater. The Obligation of Non-Refoulment under the Convention Against Torture, Geo ILJ 19 (2005) 585ff.

<471> Убежище для лиц, которым угрожает преследование (Рез. (67) 14 Комитета министров Совета Европы от 29.06.1967).

 

292. Запрещение выдворения не противоречит обратной высылке или передаче лица, ходатайствующего о защите, в безопасное третье государство. В таком случае, однако, должно быть гарантировано, что лицо, ходатайствующее о защите, не будет выслано в государство преследования. Однако права требования выдачи или высылки только в государство, в котором действует право на доступ к процедуре по предоставлению убежища, не существует. Статья 33 ЖКБ гарантирует лишь минимальную защиту от преследования, но не право убежища или иные преимущества.

293. В соответствии со ст. 3 ЕКПЧ в случае угрозы подвергнуться пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство человека обращению или наказанию действует запрещение высылки или выдворения, подобное запрещению, установленному абз. 1 ст. 33 ЖКБ. Таким образом, высылка в государство, в котором применяются пытки, недопустима. При этом, однако, необходимым является присутствие скрытой угрозы пыток или бесчеловечного обращения. Иностранцы, спасающиеся от опасностей гражданской войны, внутригосударственных беспорядков или атмосферы общего насилия, но не являющиеся жертвами насилия, направленного лично против них, не могут ссылаться на ст. 3 ЕКПЧ <472>.

--------------------------------

<472> EGMR, NVwZ 1992, 869 (Vilvarajah and others v United Kingdom).

 

г) Меры в рамках Совета Европы

 

294. В рамках Совета Европы приняты многочисленные конвенции или декларации и рекомендации по защите или улучшению положения беженцев. Сюда относятся Европейское соглашение об отмене виз для беженцев от 20 апреля 1959 года <473>, Резолюция Комитета министров о предоставлении убежища лицам, которым угрожает преследование <474>, Декларация о территориальном убежище <475>, Европейская конвенция о переходе ответственности за беженцев от 16 октября 1980 года <476>, Рекомендация Комитета министров Совета Европы государствам-участникам по унификации национальных процедур по предоставлению убежища <477>, Рекомендация о правовом положении лиц, приравненных к беженцам <478>, Рекомендация Комитета министров о воссоединении семей беженцев и иных лиц, нуждающихся в международной защите <479>, а также Рекомендация по предоставлению временной защиты <480>.

--------------------------------

<473> 376 UN TS 85; BGBl 1961 II, 1097.

<474> Резолюция (67) 14 Комитета министров Совета Европы от 29.06.1967.

<475> Декларация Комитета министров Совета Европы от 18.11.1977.

<476> BGBl 1994 II, 2646; . Human Rights in Asylum Sharing and other Human Transfer Agreements, NQHR 22 (2004) 217ff.

<477> Рекомендация от 05.11.1981 N R (81) 16.

<478> Рекомендация (1976) 773.

<479> Рекомендация N R (99) 23.

<480> Рекомендация от 03.05.2000 N R (2000) 9.

 

295. Конвенция о переходе ответственности за беженцев должна восполнить пробел в нормах ЖКБ о компетенции. Правоприменительная практика разных стран в этой области часто приводила к тому, что беженцы не принимались повторно государством, в котором они были признаны беженцами согласно ЖКБ; но их не принимало и государство, в которое они въезжали. Меры унификации национальных процедур по предоставлению убежища предусматривают проведение формализованного производства соответствующим центральным ведомством с процессуально-правовой гарантией для лица, подающего ходатайство о предоставлении убежища; они (меры) также предусматривают гарантию эффективной процедуры рассмотрения жалобы и право временного пребывания в течение срока разбирательства, пока центральное контрольное ведомство не установит, что заявление о предоставлении убежища явно не базируется на основаниях преследования, указанных в Женевской конвенции, либо является противозаконным по иным основаниям.

 

д) Беженцы в государствах - членах ЕС

 

296. С включением статей 61 - 69 в текст Договора о Европейском сообществе посредством вступившего в силу 1 мая 1999 года Амстердамского договора возникла сфера компетенции европейского права по осуществлению совместной политики по вопросам предоставления убежища <481>. Наряду с этим ст. 18 Хартии ЕС об основных правах ссылается на право убежища. Целью деятельности Сообществ является создание унифицированной европейской концепции по вопросам предоставления убежища. Запланировано постепенное внедрение и развитие единой Европейской системы по делам о предоставлении убежища, которая должна обеспечить применение общепризнанной процедуры предоставления убежища и действующего на территории всего Союза единого статуса лиц, которым согласно Женевской конвенции предоставляется убежище. Достижение этой цели планируется в два этапа постепенной гармонизации <482>.

--------------------------------

<481> О европейской политике по вопросам предоставления убежища после заключения Амстердамского договора см.: Guild. Seeking Asylum: Storm Clouds between International Commitments and the EU Legislative Measures, ELR 29 (2004) 198ff; Klug. Harmonization of Asylum in the European Union - Emergence of an EU Refugee System, GYIL 47 (2004) 594ff; . Das Asyl- und Einwanderungsrecht der EU, EuGRZ 2001, 354ff; Weber.  zu einem  Asylrecht, EuGRZ 1999, 301ff; Bergmann. Europarechtliche Neuerungen des Amsterdamer Vertrages, VBlBW 1999, 441ff; . Die  Union als Rechtsgemeinschaft, AnwBl 1998, 170ff; Hailbronner. The Treaty of Amsterdam and Migration Law, EJML 1999, 9ff; Weber.  und Grenzen  Asylrechtsharmonisierung vor und nach Amsterdam, ZAR 1998, 147ff; Zimmermann. Der Vertrag von Amsterdam und das deutsche Asylrecht, NVwZ 1998, 450ff.

<482> Заключения (N 14 и 15) Председателя Европейского совета от 15.11 - 16.11.1999, Тампере; абз. 5 декларативной части Регламента (ЕС) N 343/2003 Совета от 18.02.2003, устанавливающего критерии и процедуры определения государства-члена, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного гражданином третьего государства в одном из государств - членов ЕС (ABl EG 2003, N L 50/1).

 

297. Важнейший элемент первого этапа гармонизации - включение Дублинских правил в право Сообществ. Под этими правилами подразумеваются положения, позволяющие государству-члену установить государство, в котором должно рассматриваться ходатайство о предоставлении убежища. Основополагающая идея концепции заключается в том, что в любом случае полномочием на проверку ходатайства заявителя обладает одно государство - член ЕС, и ходатайство о предоставлении убежища в пределах ЕС проверяется лишь один раз. При этом должно предполагаться полномочие государства на проверку наличия оснований для предоставления убежища. Дублинские правила базируются на статьях 28 - 38 Конвенции о реализации Шенгенского соглашения <483>. В рамках указанной Конвенции, которая применялась до 31 августа 1997 года <484>, впервые на международно-правовой основе действовали правила о полномочии подобного рода <485>. На смену Шенгенскому соглашению пришло Дублинское соглашение (ДС) <486>, которое должно было применяться с 1 сентября 1997 года по 1 сентября 2003 года <487> и получило также наименование "Дублинские правила". К ДС как международно-договорным правилам присоединились все государства - члены ЕС, а также Норвегия и Исландия <488>. С сентября 2003 года ДС было заменено Регламентом Дублин-П <489>, который с этого момента превратился в важнейший инструмент регулирования вопросов, связанных с компетенцией по делам о предоставлении убежища в пределах государств ЕС. Компетенция определяется по перечню критериев, необходимых для установления государства, ответственного за содержательную проверку ходатайства о предоставлении убежища.

--------------------------------

<483> Конвенция о реализации Шенгенского соглашения от 14.06.1985 между правительствами государств Экономического союза Бенилюкс, ФРГ и Французской Республики о постепенной отмене проверок на общих границах от 19.06.1990 (BGBl 1993II, 1010; Hailbronner. , D 8).

<484> См.: Протокол от 26.04.1994 о последствиях вступления в силу Дублинского соглашения для отдельных положений Конвенции о применении Шенгенского соглашения (Боннский протокол) и Закон о Боннском протоколе от 11.09.1995 (BGBl 1995 II, 738: Hailbronner. , D 8.1).

<485> О значении Конвенции о реализации Шенгенского соглашения для права убежища см.: Hailbronner. Die  Asylrechtsharmonisierung nach dem Vertrag von Maastricht, ZAR 1995, 3ff; Weber. Einwanderungs- und Asylpolitik nach Maastricht, ZAR 1993, 11ff.

<486> Конвенция об определении государства, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного в одном из государств - членов Европейских сообществ от 15.06.1990 (Hailbronner. , B 11).

<487> Schmid/Bartels. Handbuch zum Dubliner , 2001; . Das Dubliner  die  Asylverfahren, ZAR 2000, 16ff; Hurwitz. The 1990 Dublin Convention: A Comprehensive Assessment, IJRL 11 (1999) 646ff; Huber. Das Dubliner , NVwZ 1998, 150f; Hailbronner/Thiery. Schengen II und Dublin - Der  Asylstaat in Europa, ZAR 1997, 55ff.

<488> Соглашение между Европейским сообществом и Республикой Исландия и Королевством Норвегия о критериях и правилах определения государства, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного в одном из государств-членов или в Исландии или Норвегии (ABl EG 2001, NL 93/38).

<489> Регламент Совета (ЕС) от 18.02.2003 N 343/2003, устанавливающий критерии и процедуры определения государства-члена, ответственного за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, поданного гражданином третьего государства в одном из государств-членов (ABl EG 2003, N L 50/1); Piotrowicz. Dublin II und  Perspektiven eines gemeinsamen  Asylsystems, ZAR 2003, 383ff; . Die EU-Verordnung zur Bestimmung des  Asylstaates, ZAR 2003, 126ff.

 

298. Достижению целей политики Европейского сообщества по вопросам предоставления убежища служат правила ЕВРОДАК <490>. Они направлены на реализацию задач Дублинского соглашения и Регламента Дублин-П с сентября 2003 года. Таким образом, эффективность Дублинских правил обеспечивается посредством сбора доказательств при установлении компетенции государства. Система ЕВРОДАК <491> работает уже с января 2003 года. При этом снимаются отпечатки пальцев всех лиц, подавших ходатайство о предоставлении убежища, и лиц, незаконно пересекших границу, которые затем вносятся в центральную базу данных.

--------------------------------

<490> Регламент Совета (ЕС) от 11.12.2000 N 2725/2000 о создании системы "Евродак" для сличения отпечатков пальцев в целях эффективного применения Дублинского соглашения (ABl EG 2000, NL 316/1); Регламент Совета ЕС от 28.02.2002 N 407/2002 об установлении положений о приведении в исполнение Регламента Совета ЕС N 2725/2000 о создании системы "Евродак" для сличения отпечатков пальцев в целях эффективного применения Дублинского соглашения (ABl EG 2002, NL 62/1).

<491> . Das Fingerabdruckvergleichssystem EURODAC, ZAR 2001, 71 ff; Brouwer. Eurodac: Its Limitations and Temptations, EJML 2002, 231ff.

 

299. Посредством Директивы о минимальных условиях приема лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища в государствах-членах <492>, стандарт условий для приема в ходе производства по предоставлению убежища должен быть приведен в соответствие таким образом, чтобы в конечном счете вопрос о государстве ЕС, в котором беженец просит о приеме, решался единообразно. Надлежит также урегулировать вопрос о том, что по Дублинским правилам лицо, подающее ходатайство о предоставлении убежища, не может выбирать страну, в которой будет рассматриваться его ходатайство.

--------------------------------

<492> Директива Совета от 27.01.2003 N 2003/9/ЕС об установлении минимальных правовых норм для приема лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища в государствах-членах (ABI EG 2003 L 31/18).

 

300. Другой составляющей европейского механизма регулирования в области защиты беженцев является Директива о минимальных требованиях предоставления временной защиты в случае массового притока (беженцев) <493>. Появление Директивы связано с возросшим притоком лиц, пострадавших от гражданских войн в 1990-х годах.

--------------------------------

<493> Директива Совета от 20.07.2001 N 2001/55/ЕС о минимальных требованиях для предоставления временной защиты в случае массового притока перемещенных лиц и мерах содействия сбалансированному распределению усилий, связанных с приемом этих лиц и последствиями такого приема, для государств-членов (ABl EG 2001, N L 212/12); см. также: Durieux/Hurwitz. How Many is Too Many? African and European Legal Responses to Mass Influxes of Refugees, GYIL 47 (2004) 104ff.

 

301. В 2004 году Совет Министров принял еще две важные директивы <494>. Они призваны завершить, по существу, первый этап гармонизации законодательства о предоставлении убежища. Это касается Директивы о квалификации статуса (качества) беженцев, а также об определении лиц, имеющих субсидиарное право на защиту <495>, и Директивы о минимальных требованиях к процедуре предоставления убежища <496>. Еще одна Директива регламентирует минимальный стандарт приема лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища <497>.

--------------------------------

<494> Пресс-релизы Совета от 29.04.2004, 11 (8694/04 (Presse 123)) и от 30.03.2004, 10f (7209/04 (Presse 76)).

<495> Директива Совета от 01.01.2005 N 2005/85/ЕС о минимальных правовых нормах процедур по предоставлению и лишению статуса беженца в государствах-членах (ABl EU 2005, N L 326/13).

<496> Директива Совета от 29.04.2003 N 2004/83/ЕС о минимальных правовых нормах признания и статуса граждан третьих стран и лиц без гражданства в качестве беженцев или лиц, которые нуждаются в иной форме международной защиты, и о сути предоставляемой защиты (ABl EU 2004, N L 304/12).

<497> Директива Совета от 27.01.2003 N 2003/9/ЕС по установлению минимальных норм приема беженцев в государствах-членах (ABl EG 2003, L 31/18).

 

302. Директива о квалификации статуса беженцев <498> не ограничивается определением беженцев, предусмотренным правом ЕС. Напротив, таким образом должен быть разработан исчерпывающий инструментарий, который гарантирует эффективный механизм защиты также лицам, которые не подпадают под дефиницию "беженцы", однако нуждаются в международной защите. Направленность и содержание субсидиарной защиты варьируются в значительной степени в зависимости от национальных особенностей толкования понятия. В Германии понятием "субсидиарная защита" пользуются для обозначения обстоятельств, препятствующих высылке по смыслу § 60 Закона о пребывании. Директива впервые в праве ЕС закрепляет предпосылки субсидиарной защиты и связанные с ней юридические последствия для статуса. Содержащееся в Директиве определение понятия беженца в значительной мере идентично понятию, закрепленному в части А ст. 1 ЖКБ. Кроме того, Директива предлагает правила толкования отдельных элементов понятия беженцев, таких как действующие лица преследования, действия преследования, основания преследования, концепция альтернативы внутреннего перемещения и причины дальнейшего перемещения. Наконец, Директива предусматривает юридические последствия признания лица беженцем и субсидиарной защиты для его статуса.

--------------------------------

<498> См.: Sitaropoulos. Entwurf einer "EU-Anerkennungs-Richtlinie", ZAR 2003, 379ff; Lehnguth.  zum Vorschlag einer EU-"Anerkennungsrichtlinie", ZAR 2003, 305 ff; Hailbronner. Auswirkungen der  des Asyl- und  auf das deutsche Recht, ZAR 2003, 299ff.

 

303. Женевская конвенция о беженцах как важный инструмент международно-правовой защиты беженцев не содержит четких процессуальных правил. Эти правила вытекают из целей ЖКБ и являются результатом ее установлений. Решающая роль принадлежит здесь международно-правовым методам толкования и практике. Минимальный стандарт процессуальных правил создан Директивой о процедуре предоставления убежища <499>. При этом речь идет о вопросах доступа отдельных заявителей к указанной процедуре, права на пребывание в стране до завершения производства, прав индивида в производстве и применения принципа безопасного третьего государства или государства гражданства. Директива предусматривает специальные положения о последующей процедуре по предоставлению убежища, процедуре на границе и процедуре отказа в статусе беженца <500>. Окончательные правила Сообщества по обращению с беженцами, въезжающими в государства - члены ЕС (особенно в Италию и Испанию) морским путем, пока еще не приняты <501>.

--------------------------------

<499> См.: Zimmermann. Anmerkungen zu Mindestnormen  Verfahren zur Zuerkennung oder Aberkennung der , ZAR 2003, 354ff; Hailbronner. Auswirkungen der  des Asyl- und  auf das deutsche Recht, ZAR 2003, 299 (302ff); Renner.  Mindestnormen  Asylverfahren, ZAR 2003, 88ff; Noll (Hrsg), Proof, Evidentiary Assessment and Credibility in Asylum Procedures, 2005; Staffans. The Appellate Organ in the Asylum Procedure, NordJIL 75 (2006) 89ff; Good. Expert Evidence in Asylum and Human Rights Appeals - An Expert's View, IJRL 16 (2004) 358ff.

<500> См.: Selm. Return seen from the European Perspective, Fordham ILJ 28 (2005) 1504ff; Grimm.  von  - die  Dimension, AWR Bull 52 (2005) 258ff.

<501> О международно-правовых вопросах см.: Jaguttis. Freier Hafenzugang ? AVR 43 (2005) 90ff; Rah. Kein  auf See? HR-I 18 (2005) 276ff; Barnes. Refugee Law at Sea, ICLQ 53 (2004) 47ff; Kapur. Travel Plans: Border Crossings and the Right of Transnational Migrants, HHRJ 18 (2005) 107ff.

 

5. Выдача

 

а) Введение

 

304. Выдачей <502> является официальная передача лица, подозреваемого в совершении уголовно наказуемого деяния или осужденного в государстве пребывания, другому государству без согласия лица <503>. Выдача относится к средствам правовой помощи. В обычном праве обязанности по выдаче не существует, напротив, вопросы выдачи регулируются международными договорами, такими как Европейская конвенция о выдаче от 13 декабря 1957 года, Межамериканская конвенция 1981 года <504>, Конвенция Арабской Лиги о выдаче 1952 года, или двусторонними договорами. К Европейской конвенции о выдаче принят 2-й Дополнительный протокол 1978 года, вступивший в силу в 1985 году и упростивший прежде всего процедуру передачи запросов о выдаче <505>.

--------------------------------

<502>  (Fn 47) § 100ff; Gilbert. Aspects of Extradition Law, 1991, 9; Bassiouni. International Extradition and World Public Order, 1974; Shearer. Extradition in International Law, 1971; Stein. Extradition, EPIL II (1995) 327; Weigend.  und Probleme des deutschen Auslieferungsrechts, JuS 2000, 105ff.

<503>  (Fn 47) § 100, I. 1.

<504> ILM 20 (1981) 723.

<505> BGBl 1990 II, 117.

 

305. Отмена внутренних границ ЕС в рамках сотрудничества в области юстиции и внутренних дел привела к подписанию 10 марта 1995 года Конвенции на основании действовавшей в то время ст. К Договора о ЕС (в настоящее время ст. 31 Договора о ЕС) об упрощенной процедуре выдачи, действующей между государствами - членами ЕС <506>. Применение процедуры зависит от согласия заинтересованного лица. 27 сентября 1996 года на основании ст. К-3 Договора о Евросоюзе государства - члены ЕС подписали Конвенцию о выдаче. Она предусматривает выдачу также при совершении налоговых преступлений и политических действий, если в запрашивающем государстве за это деяние предусмотрено лишение свободы с минимальным сроком шесть месяцев, а в запрашиваемом государстве - двенадцать месяцев. Собственные граждане также могут подлежать выдаче. Принятие Европейского ордера на арест <507> значительно повлияет на право выдачи в государствах - членах Европейского союза. После того как Федеральный Конституционный суд Германии признал Закон об исполнении рамочного решения о Европейском ордере на арест противоречащим конституции <508>, федеральный законодатель ввел рамочное решение в действие, приняв модифицированный Закон от 20 июля 2006 года <509>.

--------------------------------

<506> ABl EG 1995, N C 78.

<507> Рамочное решение Совета от 13.06.2002 о Европейском ордере на арест и процедурах передачи между государствами-членами. Мнения отдельных государств-членов о принятии рамочного решения (ABl EG 2002, N L 190/1).

<508> BVerfGE 113, 273; hierzu , Zur verfassungsgerichtlichen Kontrolldichte bei der Umsetzung von  der  Union,  2006, 469ff; Tomuschat, Ungereimtes - Zum Urteil des BVerfG vom 18.7.2005  den  Haftbefehl, EuGRZ 2005, 453ff; . Die Entscheidung des BVerfG zum  Haftbefehl: markiges Ergebnis, , StV 2005, 681ff.

<509> Европейский закон об ордере на арест, BGBl 2006 I, 1721.

 

306. В рамках права выдачи выполняются не только международные договоренности. Кроме них, учитываются также индивидуальные права лица, подлежащего выдаче. К подобным индивидуальным правам прежде всего относятся основополагающие права человека. Поэтому все чаще преобладает мнение, что защита положения индивида осуществляется не только как отражение международно-правовой обязательной нормы. Лицо, подлежащее выдаче, должно иметь возможность реализации своих прав в качестве субъекта права, поскольку в действиях запрашивающего государства по отношению к лицу, подлежащему выдаче, следует усматривать ограничение основных прав, требующее пояснения <510>.

--------------------------------

<510> См.: Weigend.  und Probleme des deutschen Auslieferungsrechtes, JuS 2000, 105 (110ff).

 

б) Основные положения договоров о выдаче

 

307. Выдача зачастую ставится в зависимость от требования взаимности, как это предусмотрено в абз. 7 ст. 2 Европейской конвенции о выдаче. Составы преступления, существенные для выдачи, не указываются непосредственно в договоре и не могут зависеть от размера наказания (абз. 1 ст. 2 Европейской конвенции о выдаче). Кроме того, деяния должны быть уголовно наказуемы как в запрашивающем, так и в запрашиваемом государстве (абз. 1 ст. 2 Европейской конвенции о выдаче).

308. На основании нового дополнения к ст. 16 Основного Закона Германии (предл. 2 абз. 2) <511> немцы также могут быть выданы государству - члену ЕС или международному суду, при условии соблюдения принципов правового государства.

--------------------------------

<511> Закон от 29.11.2000 (BGBl 2000 I, 1633).

 

309. На случай невыдачи собственных граждан был выработан принцип aut dedere aut iudicare, в соответствии с которым при отказе в выдаче должно быть осуществлено уголовное преследование в родном государстве. В выдаче может быть отказано, если обвиняемому грозит смертная казнь (ст. 11 Европейской конвенции о выдаче), если речь идет о военных преступлениях или обвиняемый обладает иммунитетом.

310. Соблюдению подлежит принцип специализации <512>, в соответствии с которым лицо может быть осуждено лишь за совершение тех преступлений, которые влекут за собой его выдачу (ст. 14 Европейской конвенции о выдаче). Вопрос об отказе в выдаче относится к компетенции запрашиваемого государства, а не индивида.

--------------------------------

<512> См.: Stein. Die Auslieferungsausnahme bei politischen Delikten, 1983.

 

в) Исключение политических преступлений

(political offence exception)

 

311. В удовлетворении требования о выдаче может быть отказано на основании соответствующих правил, установленных договором о выдаче, если речь идет о политических преступлениях <513>. Это исключение не применяется тогда, когда дело касается преступлений, связанных с торговлей наркотиками, терроризмом или военными преступлениями <514>.

--------------------------------

<513> Там же.

<514> См. Европейская конвенция о борьбе с терроризмом от 27.01.1977 (BGBl 1978 II, 321).

 

г) Выдача и Европейская конвенция о защите прав человека

 

312. Свобода отдельных государств в вопросах передачи лиц другим государствам в целях уголовного преследования или исполнения наказания ограничивается обязательствами по договорам о правах человека <515>. Европейский суд по правам человека вынес решение о применимости ст. 3 ЕКПЧ в деле "Soering", когда заявитель, арестованный в Великобритании, подлежал выдаче США в связи с убийством <516>. В своем решении Суд не согласился с мнением, что на основании развитых в Западной Европе стандартов приговор о смертной казни в любом случае должен рассматриваться как бесчеловечное и унижающее достоинство наказание, но учел, что камеры смертников представляют собой нарушение ст. 3 ЕКПЧ. Поэтому Великобритания удовлетворила требование о выдаче лишь после того, как США заверили, что откажутся от вынесения приговора о смертной казни. В различиях обращения с собственными и иностранными гражданами по вопросам выдачи ЕСПЧ <517> не усмотрел нарушения запрещения дискриминации.

--------------------------------

<515> См.: Breitenmoser/Wilms. Human Rights v Extradition: The Soering Case, Michigan JIL 11 (1989/1990) 845ff; Vogler. The Scope of Extradition in the Light of the European Convention of Human Rights, FS Wiarda, 1988, 663ff; van den Wyngaert. Applying the European Convention of Human Rights to Extradition: Opening Pandora's Box? ICLQ 39 (1990) 757ff.

<516> EGMR, NJW 1990, 2183 (Soering v. United Kingdom) mit Anm Lagodny. ebd, 2189ff; Bartsch. Die Entwicklung des internationalen Menschenrechtsschutzes 1986 - 1989, NJW 1989, 3069ff; Lillich. The Soering Case, AJIL 85 (1991) 128ff; Quigley/Shank. Death Row as a Violation of Human Rights: Is it Illegal to Extradite to Virginia? VJIL 30 (1990) 241 ff; Shea. Expanding Judicial Scrutiny of Human Rights in Extradition Cases after Soering, VJIL 17 (1992) 85ff; vgl auch NJW 1991, 3079 (Cruz Varas v. Sweden); Gilbert (Fn 503) 136, 231.

<517> EGMR, N 44770/98 (Mehkaj Shkelzen v. Germany).

 

д) Принудительная доставка в государство суда

 

313. Иногда государству пребывания направляется не только запрос о выдаче, но и ходатайство перед национальными органами власти о задержании предполагаемого преступника за границей для передачи его национальному суду. По господствующему мнению, неправомерный захват не влечет за собой недопустимость национального судопроизводства (male captus, bene detentus). Так, Федеральный Конституционный суд Германии прямо установил, что не существует общих правил международного права по поводу того, "что ведение уголовного процесса в отношении лица, которое было доставлено в государство суда с нарушением суверенитета иностранного государства, исключено, поскольку потерпевшее государство вправе требовать его незамедлительной передачи либо при перевозке как таковой (согласно нормам международного права) уже возник состав неправомерного деяния" <518>.

--------------------------------

<518> BVerfG, NJW 1986, 3021ff; vgl auch Herdegen. Die  eines Beschuldigten als Strafverfolgungshindernis, EuGRZ 1986, 1 ff; Mann. Strafverfahren gegen einen , NJW 1986, 2167ff; . Verfahrenshindernisse von Verfassung wegen? JR 1985, 45 ff; Trechsel. Grundrechtsschutz bei der internationalen Zusammenarbeit in Strafsachen, EuGRZ 1987, 69ff; Vogler. Strafprozessuale Wirkungen  von  aus dem Ausland, FS Oechsler, 1985, 379ff.

 

6. Международно-правовая защита меньшинств

 

а) Введение

 

314. В связи с тем что после Второй мировой войны общественный интерес переместился в сферу защиты прав человека <519>, в середине 1970-х годов были предприняты первые шаги по выработке правовых норм о защите меньшинств <520>, направленные на эффективную защиту интересов меньшинств.

--------------------------------

<519> См.: Kimminich. Towards a European Charter for the Protection of Ethnic Groups, in: Alfredsson/Macalister-Smith (Hrsg), The Living Law of Nations, 1996, 249 (252f); Blumenwitz. Internationale Schutzmechanismen zur Durchsetzung von Minderheiten- und Volksgruppenrechten, 1997, 80.

<520> См.: Blumenwitz. Minderheiten- und Volksgruppenrecht, 1992; Brunner.  und Minderheitenkonflikte in Osteuropa, 1996; Frowein/Hofmann/Oeter (Hrsg), Das Minderheitenrecht  Staaten (2 Bde), 1993 und 1994; Hailbronner. Der Schutz der Minderheiten im , FS Schindler, 1989; Klein.  zum Schutz von Minderheiten und Volksgruppen im Rahmen der  Union, FS Bernhardt, 1995, 1211ff; Marko. Minderheitenschutz im  Europa, 1992; Partsch. Minderheitenschutz - Wohin steuert Europa? FS Bernhardt, 1995, 537ff; , Region und Minderheitenschutz - Aufbauelemente einer  Architektur? FS Bernhardt, 1995, 1337ff.

 

Работа в этой сфере интенсифицировалась особенно после распада Восточного блока и вспышки этнических конфликтов в посткоммунистических странах, прежде всего в Юго-восточной Европе. Кровавые конфликты, в том числе в Боснии и Герцеговине, в Косове и Чечне свидетельствуют о том, что защита меньшинств и сейчас остается актуальной <521>, причем существует единое мнение о том, что несмотря на принятые конвенции о защите прав меньшинств в глобальном и региональном масштабе, группы меньшинств пока не имеют достаточной и эффективной защиты <522>.

--------------------------------

<521> См.: Niewerth. Der kollektive und der positive Schutz von Minderheiten und ihre Durchsetzung im , 1996, 179ff; , Minorities: Their Protection in General International Law and in International Humanitarian Law, in: Durham (Hrsg), The Changing Face of Conflict and the Efficacy of International Humanitarian Law, 1999, 45 (51).

<522> См.: Hofmann. Menschenrechte und der Schutz nationaler Minderheiten,  65 (2005) 587f; Blumenwitz (Fn 519) 185; Rauert. Das Kosovo: Eine  Studie, 1999, 118; Malenovski. Vers un  de protection des  nationales en droit international? in: Decaux/Pellet (Hrsg),  et succession  en europe de l'est, 1996, 87 (90); Kopal. Quelques remarques sur  du droit international vers un  de protection des , ebd, 107ff.

 

315. При правовом регулировании защиты прав меньшинств возникают проблемы, связанные с определением понятия "меньшинства" <523>. В силу отсутствия общепризнанного универсального понятия меньшинства используется дефиниция, предложенная Капоторти в 1979 году: "Меньшинство - это группа лиц, количественно составляющая меньшую часть по отношению к основному населению страны и не занимающая доминирующую позицию, члены которой обладают этническими, религиозными и языковыми особенностями, отличающими их от остального населения, и которым, даже если только косвенно, присуще чувство солидарности, направленное на сохранение их культуры, традиций, религии или языка" <524>.

--------------------------------

<523> См.: Barsh. Minorities: The Struggle for a Universal Approach, in: Alfredsson/Macalister-Smith (Fn 519) 143ff.

<524> Capotorti. Minorities, EPIL III (1997) 410ff; Packer. On the Definition of Minorities, in: Он же / Myntti (Hrsg), The Protection of Ethnic and Linguistic Minorities in Europe, 1993, 23ff.

 

316. Огромные миграционные потоки в настоящее время вызывают вопрос, подпадают ли под понятие меньшинства так называемые новые меньшинства <525>. Этот вопрос закономерно связан с вопросом, должны ли представители меньшинств иметь гражданство страны, в которой они живут, чтобы быть признанными там в качестве меньшинства <526>. Такое требование само по себе является сомнительным, о чем свидетельствует пример Эстонии, где лица, принадлежащие к меньшинству, были лишены гражданства <527>, и тем самым их лишили прав меньшинств. В свете этих обстоятельств необходимо разобраться, какие права на защиту и какой группе лиц должны принадлежать: для людей, многие поколения которых живут на определенной территории и на протяжении длительного времени имеют связь с этой территорией, должны быть предоставлены права меньшинств <528>, поскольку им угрожает ассимиляция с большинством населения государства. На практике работникам-мигрантам, напротив, не предоставляются права меньшинств, даже если речь идет о втором или третьем поколении, которые уже приобрели гражданство государства пребывания. Государства, принимающие иммигрантов, стремятся, по возможности, быстрее интегрировать их <529>. Лица, ходатайствующие об убежище, беженцы и работники-мигранты могут ссылаться лишь на принадлежащие им права на защиту и не нуждаются в защите в качестве меньшинства как такового <530>. В литературе по международному праву, однако, не сложилось единого мнения в отношении указанной проблемы. Частично "новые меньшинства" также включены в сферу применения Конвенции в качестве "национальных меньшинств" <531>. ЕСПЧ и поныне, как правило, рассматривает права представителей меньшинств на регистрацию в плоскости свободы собраний и объединений (ст. 11 ЕКПЧ) <532>.

--------------------------------

<525> См.: Murray. Should Immigrants or Roma and Sinti be Regarded as Minorities? in: Matscher (Hrsg), Wiener Internationale Begegnung zu aktuellen Fragen nationaler Minderheiten, 1997, 219ff; Oeter.  zum Minderheitenbegriff und zur Frage der "neuen Minderheiten", ebd, 229ff.

<526> См.: Ranke/Hofmann. Nationale Minderheiten - Ein Thema  das Grundgesetz? EuGRZ 1992, 401 (402) mwN.

<527> См.: Rauert (Fn 524) 88; Geistlinger/Kirch. Estonia - A New Framework for the Estonian Majority and the Russian Minority, 1995.

<528> См.: Klein (Fn 521) 1216.

<529> Murray (Fn 527) 228.

<530> См.: Oeter (Fn 527) 255ff; Murray (Fn. 527) 228.

<531> О различиях в подходе "right-by-right" см.: Hofmann. Menschenrechte und der Schutz nationaler Minderheiten,  65 (2005) 587 (601f).

<532> См.: Hofmann. Nationale Minderheiten und der  Gerichtshof  Menschenrechte, FS Ress, 2005, 1011f.

 

317. Развитие защиты прав меньшинств в последние десятилетия выявило многообразие проблем. С одной стороны, понимание защиты прав меньшинств как абсолютного запрещения дискриминации - параллельно с утверждением, что права человека сами по себе не способствуют защите меньшинств <533>, - укрепилось в том смысле, что меньшинства нуждаются в специальной защите и особой поддержке <534>. Этот вывод также основывается на запрещении дискриминации: формальное равенство перед законом, например, при осуществлении права на выборы применительно к меньшинствам, живущим на разных территориях, может привести к тому, что они будут недостаточно представлены в законодательных органах, хотя формально они обладают равным правом на выборы <535>. Следовательно, возникает потребность в политике материального равенства, которая включает специальные меры поддержки меньшинств, нацеленные на устранение существующей несправедливости <536> и предоставление им возможности равноправного участия в реализации власти. С другой стороны, дискуссия о линии защиты по международным конвенциям смещается от индивидуальной - к коллективной защите прав меньшинств; иными словами, не только каждому отдельному представителю меньшинства полагаются личные права, но и меньшинству как таковому принадлежат также коллективные права <537>. Причина таких изменений коренится в том, что индивидуальная защита без коллективного элемента часто оказывается недостаточной, постольку поскольку статус меньшинства неизбежно предполагает принадлежность к какой-либо группе, и отдельному представителю меньшинства как индивиду трудно противостоять давлению ассимиляции <538>. Кроме того, некоторые права, необходимые для защиты меньшинств, бессмысленно предоставлять в индивидуальном порядке, поскольку это типичные групповые права: например, право на размещение щитов с указанием населенного пункта или право на собственные административные образования <539>.

--------------------------------

<533> См.: Pernthaler. Der Schutz der ethnischen Gemeinschaften durch individuelle Rechte, 1964.

<534> См.: Eide. Equality, Nationalism and the Protection of Minorities: A Dilemma in Democratization, in: Alfredsson/Macalister-Smith (Fn 519) 157 (164f); Eddison. The Protection of Minorities at the Conference on Security and Co-operation in Europe, 1993, 10f.

<535> См.: Eddison (Fn 537) 11; Barsh (Fn 525) 145; Eide (Fn 537) 165; Niewerth (Fn 523) 180f.

<536> Барш (Barsh (Fn 525) 145) утверждает: "Формальное равенство не обязательно приводит к равному распределению власти в действительности..."; Айде (Eide (Fn 537) 158) высказывается за позитивную дискриминацию меньшинств, для того чтобы аннулировать существовавшее ранее неравенство. Для обоих авторов материальное равенство тесно связано с демократическим принципом. Такие меры поощрения могут заключаться, среди прочего, в предоставлении региональной автономии, федералистской конституции, децентрализации и особых предписаниях для обеспечения представительства малых групп при проведении выборов в законодательные органы. См.: Barsh (Fn 525) 165.

<537> См.: Kimminich (Fn 520) 253f; о проектах отчетов в Европейском парламенте 1992/93 по Хартии прав национальных меньшинств см.: Klein (Fn 521) 1219ff; о разработках в СБСЕ (ОБСЕ) см.: Eddison (Fn 537) 15ff; о коллективных и индивидуальных правах: Despeux. Die Anwendung des  Minderheitenrechts in Frankreich, 1999, 102ff, 124ff; против разработки мер коллективной защиты см.: Malenovski (Fn 524) 105.

<538> См.: Klein (Fn 521) 1217f.

<539> См.: Проект Хартии прав национальных меньшинств в ст. ст. 9 и 20, в редакции Alber, Doc PE 204.838.

 

б) Защита меньшинств на универсальном уровне

 

318. В глобальном масштабе защиту представителей меньшинств обеспечивает ст. 27 Международного пакта о гражданских и политических правах (Пакт о ГПП). Указанная статья гарантирует право на культурную жизнь, вероисповедание и пользование своим языком. Статья вызывает споры не только по поводу коллективно-правового элемента <540>, но и (на основании негативной формулировки <541>) по вопросу об обязанности государства оказывать поддержку меньшинствам <542>. Для эффективного рассмотрения жалоб о нарушении прав, вытекающих из ст. 27, государство-участник должно в качестве механизма реализации <543> располагать национальной контрольной процедурой (абз. 3 ст. 2 Пакта о ГПП). Кроме того, предусмотрена процедура предоставления докладов государством (ст. 40 Пакта о ГПП), а также процедура подачи межгосударственной жалобы (ст. 41 Пакта о ГПП). Последняя предполагает, что оба государства признали компетенцию Комитета по рассмотрению межгосударственных жалоб, что до сих пор сделали лишь немногие государства <544>. От этого страдает и производство по рассмотрению индивидуальных жалоб (ст. 1 Факультативного протокола к Пакту о ГПП). Наконец, права представителей меньшинств обобщены в Декларации о защите меньшинств, состоящей из девяти статей, и во Всеобщей декларации прав коренных народов <545>.

--------------------------------

<540> По поводу коллективно-правового компонента см.: Rauert (Fn 524) 90; о дискуссии см.: Akermark. Justifications of Minority Protection in International Law, 1997, 46f.

<541> "... не может быть отказано в праве ...".

<542> Подробности дискуссии см.: Akermark (Fn 543) 127ff; Rauert (Fn 524) 92.

<543> Относительно механизмов реализации см.: Niewerth (Fn 523) 193ff; о механизмах правовой защиты ООН в целом см.: Blumenwitz. Internationale Schutzmechanismen zur Durchsetzung von Minderheiten- und Volksgruppenrechten, 1997, 81ff.

<544> См.: Niewerth (Fn 523) 197.

<545> Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам (46/135, ILM 32 (1993) 912ff); см. также: Ermacora.  Einsichten, VN 1992, 149ff; Thornberry. The UN Declaration on the Right of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, in: Phillips / Rosas (Hrsg), The UN Minority Rights Declaration, 1993, 11ff; о защите коренных народов см.: Alfredsson. Zwischen , Selbstverwaltung und , VN 1993, 17ff.

 

в) Защита меньшинств на региональном уровне

 

319. Для защиты прав представителей меньшинств в рамках Совета Европы были разработаны два документа. Во-первых, 5 ноября 1992 года Совет Европы предложил к подписанию Хартию региональных языков и языков меньшинств <546>, во-вторых, была подготовлена Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств <547> (вместо дополнительного протокола к ЕКПЧ <548>) <549>. Эта Рамочная конвенция была представлена к подписанию 1 февраля 1995 года <550>. В отличие от других соглашений Совета Европы Рамочная конвенция относится к открытым соглашениям, к которым могут присоединиться государства, не являющиеся членами Совета Европы, если они получили соответствующее приглашение Комитета министров.

--------------------------------

<546> Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств от 5.11.1992 после ратификации пятью государствами вступила в силу 1 февраля 1998 г., ETS N 148.

<547> Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств от 01.02.1995, после ратификации 12-ю государствами вступила в силу 1 марта 1998 г. (ETS N 157).

<548> На Венской встрече главы государств высказались против дополнительного протокола к ЕКПЧ и приняли компромиссное решение о необходимости разработки Рамочной конвенции и Дополнительного протокола к ЕКПЧ об индивидуальных культурных правах. См.: Akermark (Fn 543) 224ff.

<549> Klebes.  des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten, EuGRZ 1995, 262ff.

<550> Конвенция вступила в силу в отношении 39 государств, в том числе Германии (по состоянию на 1 марта 2007 г.).

 

320. При разработке Рамочной конвенции не удалось достигнуть единого мнения об определении термина "меньшинство". Поэтому в абз. 12 пояснительного доклада подчеркивается, что было выбрано прагматическое решение, "основывающееся на понимании того, что в настоящее время невозможно сформулировать определение, с которым полностью согласятся все государства - члены Совета Европы" <551>. К тому же Конвенция содержит ряд принципов и индивидуальных прав, которые слабо сформулированы и частично подлежат сокращению.

--------------------------------

<551> EuGRZ 1995, 272.

 

321. Наряду с констатацией принципиального значения ст. 3 устанавливает, что "любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право свободного выбора рассматриваться или не рассматриваться как таковое". Статья 4 предусматривает право на равенство перед законом и на равную защиту со стороны закона. Статья 7 гарантирует свободу мирных собраний и свободу ассоциаций, однако не право на учреждение своих партий. Статья 8 защищает свободу вероисповедания и убеждений; предметом ст. 9 является свободное выражение мнения; ст. 10 закрепляет право свободного и беспрепятственного пользования языком меньшинства в упрощенном порядке. Так, абз. 2 ст. 10 указывает, что в "районах традиционного проживания, а также там, где лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, составляют значительное число", государства-участники "будут стремиться обеспечить, насколько это возможно, условия, позволяющие использовать язык меньшинства в отношениях между этими лицами и административными органами", "если эти лица просят об этом и если такие просьбы отвечают реальным потребностям".

322. Конвенция содержит положения об использовании фамилий, наименований местностей и улиц на языке меньшинств, а также об основании и содержании образовательных учреждений. Право на обучение на языке меньшинства согласно абз. 2 ст. 14 зависит от того, идет ли речь о районах, где традиционно или в значительном количестве проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, и имеется ли достаточная потребность в этом.

323. В целях контроля за соблюдением Рамочной конвенции ст. 24 и след. предусматривают процедуру предоставления отчетов с возможностью дачи рекомендаций соответствующему государству. Судебной проверки не предусмотрено.

324. Принципы и основы защиты прав лиц, принадлежащих к меньшинствам, содержатся также в Заключительном акте ОБСЕ <552>. Так, Копенгагенский Заключительный документ от 29 июня 1990 года закрепляет право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, на реализацию прав человека и основных свобод на базе полного равенства перед законом. Каждый вправе самостоятельно решать вопрос о своей принадлежности к национальному меньшинству, и это не может причинить ему ущерб (п. 32). Кроме того, в Заключительном документе названы права на пользование языком меньшинства, на обучение на родном языке, а также право на соразмерное участие в политическом процессе <553>. Московским Заключительным документом от 3 октября 1992 года <554> государства призваны к реализации этих целей.

--------------------------------

<552> См.: Tretter (Fn 257) 296ff; Eddison (Fn 537) 15ff; Akermark (Fn 543) 259ff.

<553> EuGRZ 1990, 239ff.

<554> EuGRZ 1991, 495.

 

325. На конференции в Хельсинки 10 июля 1992 года <555> было создано Управление Верховного комиссара по делам национальных меньшинств, который не только собирает информацию о национальных меньшинствах, но и может принимать превентивные меры на стадии обнаружения проблемы <556>. Верховный комиссар имеет право получать информацию, пользоваться всеми доступными источниками, такими как сообщения правительств государств-участников, неправительственных организаций и непосредственно заинтересованных национальных меньшинств.

--------------------------------

<555> EuGRZ 1992, 372, 376.

<556> О деятельности Верховного комиссара по делам национальных меньшинств см.: Blumenwitz (Fn 520) 137ff; Akermark (Fn 543) 285ff.

 

Четвертый раздел.


Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 271; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!