ПРОШЕНИЕ ЕГО ВЫСОЧЕСТВУ ГЕРЦОГУ БУРБОНСКОМУ



 

Высокородный принц и мой синьор,

Могучий отпрыск королевских лилий,

Я, Франсуа Вийон, тот стихотвор,

Которого за труд его лишь били,

Вас письменно молю, чтоб поспешили

Вы снова мне взаймы хоть малость дать

И помогли с нуждою совладать,

А я согласен жизнью поручиться,

Что вас с уплатой не заставлю ждать -

В урочный день заем верну сторицей.

 

Всего один лишь раз до этих пор

Вы, принц, меня шестью экю снабдили.

Для вас такие деньги - не разор,

Меня же много дней они кормили

После того, как вы их мне ссудили.

Но чуть начнет под осень холодать,

Я в лес вокруг Пате пойду блуждать,

Чтоб желудями вдосталь там разжиться,

И, ухитрясь их с выгодой продать,

В урочный день заем верну сторицей.

 

Я, если бы ломбардец-живодер

Иль ростовщик иной то разрешили,

Свою бы шкуру им в залог попер -

Так мне мои лишенья досадили.

О Господи, что нищеты постылей?

Ужель я буду вечно голодать

И без гроша в кармане пропадать?

Но коль удача вдруг со мной сдружится,

Я зря не стану время провождать -

В урочный день заем верну сторицей.

 

Принц, хоть стыжусь я вам надоедать,

Но с чистым сердцем смею утверждать:

Без лишних денег мне не прокормиться.

Не бойтесь же меня ссудить опять -

В урочный день заем верну сторицей.

 

ПРИПИСКА К ВЫШЕПРИВЕДЕННОМУ ПРОШЕНИЮ

 

Так мчитесь же, стихи, в полет

И в полную звучите силу,

Дабы все знали, что в могилу

Меня безденежье сведет.

 

БАЛЛАДА-ПОСЛАНИЕ ДРУЗЬЯМ

 

Друзья, прошу я пожалеть того,

Кто страждет больше, чем из вас любой,

Затем что уж давно гноят его

В тюрьме холодной, грязной и сырой,

Куда упрятан он судьбиной злой.

Девчонки, парни, коим черт не брат,

Все, кто плясать, и петь, и прыгать рад,

В ком смелость, живость и проворство есть,

Чьи голоса, как бубенцы, звенят,

Ужель Вийона бросите вы здесь?

 

Все, кто остроты, шутки, озорство

Пускает в ход с охотою большой,

Хотя и нет в карманах ничего,

Спешите, или вздох последний свой

Испустит он в лохмотьях и босой.

Вам, кто рондо, мотеты, лэ строчат,

Ужели, как и раньше, невдогад,

Что вами друг спасен быть должен днесь,

Не то его скует могильный хлад?

Ужель Вийона бросите вы здесь?

 

Так навестите ж друга своего

Вы, вольный люд, который над собой

Власть признает лишь Бога одного.

Так сильно узник изнурен нуждой

И пост день изо дня блюдет такой,

Что из нутра стал источать он смрад,

И не вином - водой его поят,

И принуждают хлеб столь черствый есть,

Какого даже крысы не хотят...

Ужель Вийона бросите вы здесь?

 

Вас, принцы, почитая за ребят,

Со мной друживших много лет подряд,

Меня отсюда я прошу увесть.

Пример берите в этом с поросят:

Один захрюкал - прочие примчат.

Ужель Вийона бросите вы здесь?

 

СПОР В ФОРМЕ БАЛЛАДЫ МЕЖ ТЕЛОМ И СЕРДЦЕМ ВИЙОНА

 

- Кто там стучит? - Я. - Кто ты? - Сердце я,

Которое живет в груди твоей

И, видя, что без пищи и питья

Ты чахнешь, пса бездомного бедней,

Тебя жалеет что ни год сильней.

- Что я тебе? - Ты вздор несешь страшенны

Ведь мы же нераздельны совершенно.

- Дай мне подумать. Жди. - И долго ль ждать?

- Пока я в возраст не войду степенный.

- Тогда смолкаю я. - А мне плевать.

 

- Чего ты ищешь? - Легкого житья.

- Лет тридцать прожил ты. К числу детей

Тебя не отнесешь, но блажь твоя

Тебе отстать мешает от друзей.

- Что ты умеешь? - Ничего. Верней,

Мух отличать от молока мгновенно:

Они черны, оно бело и пенно.

- И это все? - Что мне еще сказать?

- Погибнешь ты. - Уж так ли непременно?

- Тогда смолкаю я. - А мне плевать.

 

- Бедняга ты, признаюсь не тая.

Жить этак может только дуралей,

И будь ты вправду глупая свинья,

Тебя я извинило бы скорей,

Но ты ж других, пожалуй, поумней,

А вот себя бесчестишь откровенно,

Глумясь над общим мненьем дерзновенно.

Ответь же! - Полно попусту болтать.

- Ну, если ты грубишь мне столь надменно,

Тогда смолкаю я. - А мне плевать.

 

- Кто сбил тебя с пути? - Нужда моя.

Влияние Сатурна с юных дней

Гнетет меня. - Что за галиматья!

Лишь человек кузнец судьбы своей,

И Соломон писал не зря, ей-ей:

«Мудрец влиять способен несомненно

На роль светил небесных в жизни бренной».

- Не ври. Никто другим не волен стать.

- Неужто? - Да, таков закон вселенной.

- Тогда смолкаю я. - А мне плевать.

 

- Впредь жить ты хочешь лучше? - Неизменно.

- Изволь же... - Что? - Покаяться смиренно,

Лишь чтение любить самозабвенно,

Людей дурных бежать. - И тосковать?

- Опомнись, тело, иль пойдешь в геенну.

- Не все ль равно, коль я с рожденья тленно?

- Тогда смолкаю я. - А мне плевать.

 

БАЛЛАДА СУДЬБЫ

 

Склоняется все в мире пред Судьбою,

Ты ж, Франсуа, клянешь меня открыто,

Хоть не таким, как ты, бывали мною

За спесь хребты и выи перебиты.

Меня в своих невзгодах не вини ты -

Я все равно тебя не пожалею:

Другим куда как горше и больнее,

А лучше вспомни, скольких смельчаков

Сгубили бедность или тайный ков,

Когда был гнев мой ими навлечен.

Так не произноси поносных слов,

Смирись и жребий свой прими, Вийон.

 

Из-за меня повержены герои,

Что мною ж были лаврами увиты:

Сражен Приам, властитель крепкой Трои;

Равно сошли в могилу и забыты

И Ганнибал, воитель знаменитый,

Отринутый отчизною своею,

И Сципион, расправившийся с нею;

В сенате Цезарь встретил сталь клинков,

Помпей в Египте пал от рук врагов;

В пучине сгинул мореход Язон;

Сам вечный Рим погиб в конце концов.

Смирись и жребий свой прими, Вийон.

 

Мнил Александр, счастливою звездою

Ведомый к славе, что достиг зенита,

Но сокрушила ядом и его я;

Царь Альфазар и трон, и жизнь, и свиту -

Все потерял, лишась моей защиты:

Уж я-то ставить на своем умею.

Подвесила за кудри на суке я

Авессалома меж густых дубов,

Дабы настиг его слуга отцов;

Был Олоферн Юдифью умерщвлен,

Чуть я над ним простерла сна покров.

Смирись и жребий свой прими, Вийон.

 

Знай, Франсуа, за каждый из грехов

Ты был бы мной разъят на сто кусков,

Когда б не Тот, Кем род ваш искуплен.

Я злом за зло плачу - мой нрав таков.

Смирись и жребий свой прими, Вийон.

 


Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 167; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!