Б) Следствия активного заимствования слов.



Задание:заполните правую часть таблицы «Причины и следствия заимствования лексики».

В.Г. Белинский пишет: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий, идей. Подобное явление не ново… Изобретать свои термины для выражения чужих понятий очень трудно, и вообще этот труд редко удаётся. Поэтому с новым понятием, которое один берёт у другого, он берёт и само слово, выражающее это понятие».

1) Обогащение лексического запаса, так как с новыми явлениями, предметами приходят и слова.

2) Развитие систем научных терминов.

3) Экономия языковых средств: менеджмент вместо управление персоналом.

4) Смягчение негативной оценки отрицательных явлений: ангажированный вместо продажный, андеграунд вместо подполье.

5) Замена русского слова заимствованным зачастую приводит к отрыву от национальных истоков (радость, веселье – торжество – фестиваль, шоу).

6) Плохое знание носителями языка значений заимствованных слов ведет к речевым ошибкам.

Анализ речевых ошибок, связанных с употреблением заимствованных слов.

1) Девушка конфиденциально признавалась подругам, что переменила имя Катя на Кармен, потому что последнее импонирует её внешности (неуместность употребления заимствованных слов в обыденной речи).

2) Современные условия способствуют появлению когорты мелко плавающих музыкантов (неверная сочетаемость заимствованных слов:когорта – от лат. cohors (cohortis) - а) тактическая единица римской пехоты; б) крепко сплоченная группа людей. Как правило, употребляется с положительной оценочностью).

3) Главный приоритет (лат. prior - первый, старший), короткий блицтурнир (нем. Blitz - молния), ландшафт местности (ландшафт – общий вид местности), первый дебют (дебют – первое выступление), свободная вакансия, выдающийся виртуоз, главный лидер, коллега по работе, самый адекватный и др. (плеонастические сочетания в связи с туманным представлением носителей языка о значении заимствованного слова).

Подведение итогов.

- Какие заимствования в языке правомерны?

Заимствования в языке правомерны, если новый предмет, понятие приходит в язык со своим названием. Например: компьютер, тротуар и др. Если в языке уже есть слово для обозначения данного предмета или понятия, то такое заимствованное слово считается вредным для языка.

- Можно ли утвердительно ответить на вопрос, вынесенный в название этого урока.

7. Домашнее задание:

1) Прислушайтесь к речи окружающих вас людей, подберите примеры ошибочного употребления заимствованных слов в современной русской речи.

2) Обратите внимание на то, как влияет английский язык на современное русское правописание. Проанализировав тексты рекламы и СМИ, выпишите подобные примеры.

ПРИЛОЖЕНИЕ

План лекции

1) Что такое заимствованные, иноязычные слова?

2) Классификация лексики русского языка с точки зрения происхождения.

3) Переход заимствованных имен собственных в нарицательные.

4) Признаки заимствованных слов (фонетические, грамматические особенности).

5) Заимствования в современном русском языке:

    а) причины заимствования слов;

    б) следствия активного заимствования слов.

6) Анализ речевых ошибок, связанных с употреблением заимствованных слов.

7) Вывод.

Определение термина

Иноязычные слова – это…

Дополнение к определению:

Классификация лексики русского языка с точки зрения происхождения

ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

Исконно русские слова

Заимствованные слова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Переход заимствованных имен собственных в нарицательные

Признаки заимствованных слов

Признак Примеры
   

Причины и следствия заимствования лексики

Причины Следствия

Типы речевых ошибок, связанных с употреблением иноязычных слов

Тип ошибки Примеры

7. Вывод:…

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 275; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!