Б) Следствия активного заимствования слов.
Задание:заполните правую часть таблицы «Причины и следствия заимствования лексики».
В.Г. Белинский пишет: «В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов, потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий, идей. Подобное явление не ново… Изобретать свои термины для выражения чужих понятий очень трудно, и вообще этот труд редко удаётся. Поэтому с новым понятием, которое один берёт у другого, он берёт и само слово, выражающее это понятие».
1) Обогащение лексического запаса, так как с новыми явлениями, предметами приходят и слова.
2) Развитие систем научных терминов.
3) Экономия языковых средств: менеджмент вместо управление персоналом.
4) Смягчение негативной оценки отрицательных явлений: ангажированный вместо продажный, андеграунд вместо подполье.
5) Замена русского слова заимствованным зачастую приводит к отрыву от национальных истоков (радость, веселье – торжество – фестиваль, шоу).
6) Плохое знание носителями языка значений заимствованных слов ведет к речевым ошибкам.
Анализ речевых ошибок, связанных с употреблением заимствованных слов.
1) Девушка конфиденциально признавалась подругам, что переменила имя Катя на Кармен, потому что последнее импонирует её внешности (неуместность употребления заимствованных слов в обыденной речи).
2) Современные условия способствуют появлению когорты мелко плавающих музыкантов (неверная сочетаемость заимствованных слов:когорта – от лат. cohors (cohortis) - а) тактическая единица римской пехоты; б) крепко сплоченная группа людей. Как правило, употребляется с положительной оценочностью).
|
|
3) Главный приоритет (лат. prior - первый, старший), короткий блицтурнир (нем. Blitz - молния), ландшафт местности (ландшафт – общий вид местности), первый дебют (дебют – первое выступление), свободная вакансия, выдающийся виртуоз, главный лидер, коллега по работе, самый адекватный и др. (плеонастические сочетания в связи с туманным представлением носителей языка о значении заимствованного слова).
Подведение итогов.
- Какие заимствования в языке правомерны?
Заимствования в языке правомерны, если новый предмет, понятие приходит в язык со своим названием. Например: компьютер, тротуар и др. Если в языке уже есть слово для обозначения данного предмета или понятия, то такое заимствованное слово считается вредным для языка.
- Можно ли утвердительно ответить на вопрос, вынесенный в название этого урока.
7. Домашнее задание:
1) Прислушайтесь к речи окружающих вас людей, подберите примеры ошибочного употребления заимствованных слов в современной русской речи.
|
|
2) Обратите внимание на то, как влияет английский язык на современное русское правописание. Проанализировав тексты рекламы и СМИ, выпишите подобные примеры.
ПРИЛОЖЕНИЕ
План лекции
1) Что такое заимствованные, иноязычные слова?
2) Классификация лексики русского языка с точки зрения происхождения.
3) Переход заимствованных имен собственных в нарицательные.
4) Признаки заимствованных слов (фонетические, грамматические особенности).
5) Заимствования в современном русском языке:
а) причины заимствования слов;
б) следствия активного заимствования слов.
6) Анализ речевых ошибок, связанных с употреблением заимствованных слов.
7) Вывод.
Определение термина
Иноязычные слова – это…
Дополнение к определению:
Классификация лексики русского языка с точки зрения происхождения
ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА | |||||||||||
Исконно русские слова | Заимствованные слова | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Переход заимствованных имен собственных в нарицательные
Признаки заимствованных слов
Признак | Примеры |
Причины и следствия заимствования лексики
|
|
Причины | Следствия |
Типы речевых ошибок, связанных с употреблением иноязычных слов
Тип ошибки | Примеры |
7. Вывод:…
Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 275; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!