СЛОВАРЬ К МИФОЛОГИИ БРИТАНСКИХ ОСТРОВОВ



Из истории создания словарей

Предшественниками современных словарей были рукописные, а затем и печатные словари эпохи средневековья. В процессе совершенствования «словариков» малого объема и узкого назначения постепенно складывалась многовековая     лексикографическая практика.
Самым древним из дошедших до наших дней словариков было приложение к новгородской Кормчей книге 1282 года. В нем помещено 174 греческих, древнееврейских и церковно-славянских слова, включая некоторые библейские имена собственные. В XVI—XVIII веках, появились азбуковники большего — по сравнению с прежними — объема, с алфавитным расположением и систематизацией слов. Среди широко распространившихся азбуковников (сохранилось более 200 списков) были сборники учебного, нравоучительного и энциклопедического характера. Первый печатный словарь, появился в 1596 г. как приложение к грамматике известного филолога того времени священника Лаврентия Зизания. В нем содержится 1061 слово, расположенное по алфавиту. Толкование старославянизмов и заимствований из западноевропейских языков дается в нем при посредстве слов живого белорусского, украинского и русского языков того времени. [1.1 Б]

Следующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 г. украинским филологом Памвой Берындой. Как показывает название книги - «Лексикон славеноросский», автор поставил своей целью объяснить книжные старославянские слова. И по количеству слов - 6982, и по точности их объяснений на материале живой разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся своим высоким филологическим уровнем. Составлению словаря Берында посвятил 30 лет, использовав всю доступную ему литературу. [1.2 Б]

В 1704 г. появился "Лексикон треязычный..." Ф. П. Поликарпова-Орлова – первый трехъязычный переводческий словарь, напечатанный кириллицей в России. Русские слова толкуются в нем на латинском и греческом языках, применено алфавитное расположение слов (по первым трем буквам). Словарь отражает языковое состояние рубежа XVII-XVIII веков и ориентирован преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику, содержит 17328 слов. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов "Лексикон вокабулам новым по алфавиту", содержавший 503 слова.
В XVIII в. возникает интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов, появляются этимологические заметки Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка ("Церковный словарь" и "Дополнение" к нему содержали объяснение более 20 тысяч слов).
На основе предшествующей лексикографической работы появилась возможность приступить к работе над созданием нормативного словаря русского языка. В основу его могли быть положены, в частности, рукописные материалы Ломоносова и других исследователей. [16]

 

Словарь терминов и понятий в кельтской мифологии

Анку (ANKOU) В фольклоре жителей полуострова Бретань предвестник смерти. Обычно анку становится человек, умерший в том или ином поселении последним в году. Является анку в об- лике высокого человека с длинными белыми волосами; этот человек везет похоронную повозку. Иногда анку принимает облик скелета.

Артур (ARTHUR) В кельтской мифологии, западноевропейском фольклоре и средневековой литературной традиции величайший из рыцарей, правитель страны под названием Логр или Логрис. По территории она приблизительно совпадала с нынешней Британией и частично вдавалась в Волшебную Страну (см. ФЕЙРИ). Легенды «артуровского цикла» тесно пере- плетаются с преданиями о рыцарях Круглого Стола. Этот стол стоял в Камелоте, замке короля Артура. Его когда-то соорудил чародей Мерлин для отца Артура, короля Утера. За этим столом все были в равном положении и никто не испытывал обиды от того, что кто-то сидит на более почет- ном месте. Рыцари короля Артура и он сам отважно бились с людоедами и чудовищами, которыми кишел Лог- рис, освобождали узников, спасали прекрасных дам. Племянник Артура, сэр Мордред, смертельно ранил своего дядю, но на самом деле Артур не умер: его забрали на ост- ров вечной юности Аваллон, где он покоится в ожидании того часа, когда снова понадобится Британии. Тогда он поднимется вместе со своими рыцарями и сокрушит врагов отчизны. Томас Мэлори в «Смерти Артура» рассказывает, что в одной из церквей против главного алтаря появился вдруг камень — «о четырех углах, подобный мраморному надгробью, посредине на нем — будто стальная наковальня, а под ней — чудный меч обнаженный и вкруг него золотые пись- мена: «Кто вытащит меч сей из-под наковальни, тот и есть по праву рождения король над всей землей английской». Сколько рыцарей ни пыталось извлечь этот меч, ни у кого478 МИФОЛОГИЯ БРИТАНСКИХ ОСТРОВОВ не получалось. А однажды «случилось так, что приехал на турнир сэр Эктор, а с ним его сын сэр Кэй и юный Артур, приходившийся тому молочным братом. Когда направлялись они на турнирное поле, хватился сэр Кэй своего меча — он оставил его в отчем доме, — и просил он юного Артура съездить за его мечом. — Хорошо, я поеду с превеликой охотою, — сказал Артур и во весь опор поскакал за мечом. Когда же прискакал он домой, оказалось, что госпожа со всей челядью отправилась смотреть турнир. Разгневался тогда Артур и сказал себе: «Поскачу на церковный двор и возьму меч, что застрял между камнем и наковальней, не допущу, чтобы брат мой сэр Кэй был без меча в такой день». Артур легко вытащил меч, потом проделал это еще раз по просьбе сэра Эктора, и все опустились перед ними на ко- лени и признали Артура королем Британии.[22]

Баг(BUG) В английском фольклоре разновидность боуги. Это один из так называемых «детских боуги», которыми пугают непос- лушных детей. У многих багов есть собственные имена — Кожа-да-Кости, Том Погляди-в-Щелку, Лентяй Лоренс (он охраняет фруктовые сады), Дженни Зеленые Зубы и так далее. Косматые чудовища, похожие на медведей, баги про- никают в детские комнаты через печную трубу. Впрочем, внешность обманчива: на деле они почти безвредны, по- скольку у них нет ни когтей, ни зубов, и всего-то и могут, что корчить рожи.

Брауни (BROWNIE) В фольклоре народов Британских островов существа, живущие в людских домах и во многом сходные со славянскими домовыми. Ростом с ребенка, они одеты в лохмотья ко- ричневого цвета. Облик брауни своеобычен: у многих нет носа, точнее, переносицы — только две ноздри, у некоторых отсутствуют пальцы рук и ног, у других пальцы есть, но сращенные между собой, отставлен лишь большой. Брауни появляются по ночам и выполняют ту работу по дому, которую не доделала прислуга, рассчитывая на награду — миску сливок и коврижку с медом. В горной Шотландии брауни помогают крестьянам варить пиво. Есть даже камень, называемый камнем брауни; он ускоряет процесс варки. Они не прочь по озорничать, а если их рассердить, могут погубить хозяев дома. Стоит предложить брауни новую одежду или какое-либо угощение кроме сливок, как он тут же покидает дом и уже не возвращается, ибо считает, что его пытаются подкупить. Разгневанный брауни превращается в боггарта. Брауни очень легко обидеть. Достаточно покритиковать работу, которую он сделал. Если же обращаться с ним доброжелательно, он готов на все — может даже сбегать за врачом, если у хозяйки начались роды.

Гоблины (GOBLINS) В фольклоре жителей Британских островов злокозненные существа крохотного роста, темнокожие, сгорбленные, с гро- мадными ручищами. Они селятся в людских домах или в дуплах деревьев. Ходят гоблины в надвинутых на глаза кол- паках. На Хэллоуин они, как правило, принимают обличье уродливых животных и пугают людей. Хэллоуин — древний языческий праздник у кельтов, от- мечаемый 31 октября. В этот день, по народным поверьям, фейри устраивают грандиозное переселение, переезжают из одних холмов в другие под звон бубенцов и охотничьих ро- гов. По некоторым источникам, смертных, похищенных фей- ри, можно освободить ровно через год и один день после похищения, но заклинание подействует лишь в том случае, если этот срок придется на Хэллоуин. В этот день все оби- татели Волшебной Страны, даже самые добродушные, ста- новятся жестокими и кровожадными, и горе тому человеку, который с ними столкнется! Вальтер Скотт советовал в ночь на Хэллоуин перекрестить постель, прежде чем ложиться, и произнести молитву, ибо в эту ночь нет иного способа спастись от Дикой охоты.

Друиды - происхождение слова друиды до сих пор дискутируется. Макс Мюллер полагает, что подобно ирландскому слову ДРУИ, оно означает люди дубовых деревьев

Кельты— в мифологии валлийских кельтов, отразившейся в легендах Артуровского цикла, Бедвир, сильнейший из мужей, был спутником Куллвха. В мифологии валлийских кельтов Мерлин - волшебник, играющий важную роль в легендах Артуровского цикла. В мифологии валлийских кельтов Мирддин - валлийская версия имени Мерлина, знаменитого волшебника из легенд Артуровского цикла. Кельты — близкие по языку и материальной культуре племена индоевропейского происхождения, в древности на рубеже эр занимавшие обширную территорию в Западной и Центральной Европе. Существуют различные гипотезы формирования кельтов как исторической общности. Согласно более ранней, предки народа пришли в Центральную Европу из Причерноморья. Однако сейчас большинство исследователей склоняются к гипотезе автохтонного происхождения кельтов в районе между Средним Рейном и Средним Дунаем к 7 в. до н. э. Земли нынешней Франции стали называться по их имени Галлией. Эта страна стала сердцевиной кельтских земель. [17]

Ланселот— (фр.Lancelot)

Герой романов, связанных с поисками Грааля, а также с распадом артуровского государства и смертью самого короля Артура. «Смерть Артура»англичанина Томаса Мэлори (1488). Здесь Ланселот связан с Дамой Озера, которая наставляет юного героя в том, каким должен быть истинный рыцарь, а затем покровительствует ему в любви-страсти к королеве Геньевре. Однако Ланселот Озерный уже не только пылкий влюбленный. Под влиянием святого отшельника герой признает греховность рыцарств и своей любви к жене короля Артура. Ценой покаяния Ланселоту удается лицезреть чудесный Грааль, хотя владеть им удостоены лишь непорочный сын Ланселота и дочери Короля Рыболова Галахад, а затем Персеваль. Однако затем Ланселот нарушает обет и вновь предается любви с Геньеврой, что косвенно служитодной из причин разрушениярыцарского братства. Гавейн настраивает Артура против Ланселота, и все королевство погружается в хаос междоусобиц, ведущий к гибели всех и вся.

Пантеон- Кельтские божества Езус и Tarvos Trigaranus — Бык с тремя журавлями, изображенные на так называемом «Монументе парижских лодочников». Мотив трех священных журавлей и быка встречается и в ирландской мифологии. Среди письменных источников важную роль играет сообщение Юлия Цезаря, дающего полный перечень древне кельтских богов по их функциям. Однако он не называет их галльские имена, а полностью отождествляет с представителями римского пантеона. Здесь же Цезарь упоминает «Диспатера», от которого, по словам друидов, произошли галлы. К данной классификации надо относиться серьезно, помня, что кельтская и итало-греческая мифологии глубоко родственны. После завоевания Галлии и ее романизации, развернулся процесс слияния обоих пантеонов, причем он носил осмысленный характер. Галлы выбирали для своих богов римские имена по принципу соответствия иконографии и функций. К чести Цезаря, он сумел из множества кельтских образов выделить почти все основные мифологические типы, которые под обозначенными им римскими именами позднее почитались галло-римлянами. [21]

Свято́й Граа́ль -  (старофр., Graal, Grâl, Sangreal, Sankgreal, лат. Gradalis) — в средневековых кельтских и нормандских легендах одно из орудий Страстей — чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую ИосифАримофейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя.

Легендарные рыцари Круглого стола проводили свою жизнь в бесплодных поисках Святого Грааля, который (вместе с копьем, пронзившим тело), якобы сохранил и привёз в Британию Иосиф Аримафейский. В европейских средневековых романах Грааль трактуется не как чаша, а как камень или некая драгоценная реликвия[19]. Испивший из чаши Грааля получает прощение грехов, вечную жизнь и т. д. В некоторых версиях даже близкое созерцание магического предмета даёт бессмертие, а также различные блага в виде еды, питья и т. п. Слова «Святой Грааль» часто используются в переносном смысле как обозначение какой-либо заветной цели, часто недостижимой или труднодостижимой. В артуровском цикле Грааль появляется во французском куртуазном романе— впервые у Кретьена де Труа в книге «Персеваль, или Легенда о Граале». С Граалем связаны имена двух рыцарей Круглого стола — Персифаля и Галахада. Персифаль лицезрел Грааль, когда посещал своего родственника, Короля-Рыбака. Этот король на глазах рыцаря исцелился, испив святой воды из чаши Грааля. [20]

Галахад считается святым рыцарем, единственным человеком, которому удалось добыть Грааль. С детства воспитанный монахами в целомудрии и праведной жизни, Галахад заслужил право прикоснуться к святыне. После этого он был вознесён на небо как святой. Если обратиться к кельтским мифам, то волшебная чаша присутствует и в них и, предположительно, их образ мог повлиять на сложение идеи Грааля. В них есть ведьмин расколотый волшебный котёл Керидвен.

Хранится он в некоем замке, куда попасть могут только совершенные люди с чистыми помыслами. А прочим он не виден. Место это именуется Аннун. «Аннун — это одновременно и изначальная мировая Бездна, место, где смерть сильнее жизни и где всё существующее порождено смертью, но где рождается всё живое, и Иной Мир, где обретаются боги и где проходит Дорога на чудесный остров западных морей — Авалон...». В тех же кельтских преданиях есть и другой миф, связанный с камнем Граалем. Это был особый камень, который умел кричать. Криком он признавал истинного короля и был установлен в древнеирландской столице Таре. [1.А]

В данном контексте большую ценность представляют результаты исследования древнейшей истории, культуры и языков различных народов и этнических групп, а также механизмов их наследования на разных стадиях развития мирового сообщества. Полученные таким образом данные позволяют нам не только глубже проникнуть в ментальность других народов, но и установить связи между прошлым и современностью, найти объяснение многим современным понятиям и явлениям, и благодаря этому развить более глубокое понимание как собственной, так и соседних, параллельных культур.


 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Пройдя столь длинный путь развития, легенды о короле Артуре воплотили в себе все особенности той действительности, в которой они развивались. Легенды менялись в количественном качестве и смысловом, под влиянием различных внешних факторов. Образ главных героев переосмыслялся, подстраиваясь под меняющуюся действительность. Так до складывания куртуазного общества, авторы изображали Артура как вождя, непобедимого защитника, а уже с его становлением авторам было важно отразить рыцарское начало, которое было его неотъемлемой частью.

Меняется не только образ героев, но и их функция. На смену пробуждения патриотического чувства приходит, стремление показать образец настоящего рыцарства. Пройдя, все пять этапов формирования Артуровские легенды вступили в светское общество в виде рыцарских романов французских и английских поэтов. Эти произведение стали основой для "Классической" Артурианы, имея при этом существенные различия.

Так, для французской классической Артурианы было главным отразить рыцарское начало, показать весь сложный характер героев, через его бесконечные приключение. Им были чужды эпические кельтские мотивы, которые преобладали в английской классической Артуриане, где Артур изображался храбрым воином. Также отличием французской и английской Артурианы является отсутствие христианских мотивов, которые преобладают в произведениях у английских поэтов, где главные герои ярые защитники христианства.

И также можно отметить, что в формировании Артуровских легенд самыми фундаментальными и значимыми произведениями являются: «История бриттов» Гальфрида Монмутского и «Смерть Артура» Томаса Мэлори. Каждое из этих произведений являлось отправной точкой для следующих писателей, работающих с легендами о короле Артуре. Так на основе книги Гальфрида создавалось большинство куртуазных рыцарских романов про короля Артура, а на основе книги Томаса Мэлори были созданы произведения Марка Твена и Джона Толкиена. В данном исследовании образ Артура был рассмотрен с трёх сторон: Артур – персонаж мифов, легенд и реальных исторических событий. Таким образом, мною была достигнута цель исследования и решены его задачи: моя гипотеза о том, что образ Артура является сложным и многогранным, подтвердилась.

Важным связующим звеном между древней и современной культурой большинства стран Европы является след, оставленный кельтской культурой в лексике современных европейских языков. Практически в каждом из них содержатся единицы, заимствованные из различных кельтских наречий и зафиксировавшие термины, использовавшиеся кельтами для обозначения предметов и понятий, составляющих важную и уникальную часть кельтской культуры.

Выявление и анализ таких единиц способны помочь в формировании полноценного суждения о происхождении, значении, свойствах и скрытых смыслах некоторых понятий и явлений, составляющих неотъемлемую часть культурного пространства современной европейской личности.

Таким образом, исследования в интересующей нас области многочисленны и многообразны. Тем не менее, как в отечественной, так и в зарубежной науке ещё не предпринималась попытка комплексного исследования нескольких европейских языков с целью выявления в них следов кельтской культурной традиции.

Проблема исследования заключается существующем разрыве между данными, получаемыми при разрозненном изучении европейских языков на предмет наличия в них кельтского культурного компонента. Для реализации этой цели были поставлены следующие задачи:

- проанализировать особенности кельтской культуры, истории, мифологии и языков;

- выявить следы кельтской культуры в лексическом пространстве.

Серьёзной проблемой, с которой неизбежно сталкиваются исследователи при изучении и описании кельтской культуры, является полное отсутствие текстов, созданных непосредственно в момент расцвета кельтского народа. Доподлинно известно, что у кельтов существовала письменность, но в силу своих религиозных убеждений, они редко её использовали.
Реализация задач, сформулированных в рамках данной работы, потребовала применения комплексного подхода, с использованием различных методов исследования. В частности, при изучении и анализе особенностей кельтской культуры, истории, мифологии и языков использовались сравнительно-исторический, социокультурный и сравнительно-культурный методы. При выявлении следов кельтской культуры в лексическом пространстве современных европейских языков применялся лингвокультурологический метод в синхронном и диахронном аспектах. Поиск и описание заимствованной лексики осуществлялся с помощью этимологического анализа словаря.

В рамках проведённого исследования нами был осуществлён анализ культурно-языкового пространства современных европейских языков на предмет наличия в нём следов кельтской культуры. В результате, нам удалось выявить целый ряд лексических единиц, репрезентирующих кельтскую культуру в современном мире, что подтвердило изначальное предположение о том, что анализ данных, содержащихся в языке, может восприниматься как ценный инструмент в изучении и формировании глубокого понимания современных культур.

Исходя из всего вышеизложенного, мы можем сформулировать следующие выводы:

1. Современные знания о культурах древних народов в целом и кельтской культуре в частности позволяют нам сформировать полноценное представление об устройстве и специфике культурной среды кельтских народов.

2. Лексическое пространство современных европейских языков является ценным источником знаний, позволяющим не только обнаружить репрезентации древних культур в современном мире, но также установить особенности происхождения, значения, свойств и неочевидных смыслов некоторых понятий и явлений, составляющих неотъемлемую часть культурного пространства современной личности.

3.Кельтская культура оказала серьёзное влияние на формирование и становление других европейских культур, что является одним из элементов, определяющих специфический облик культурного пространства современного европейского социума     и его манифестаций.

 

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Вторичная вера по Толкину принятие по своей воле законов и правил   вторичного мира, отказ от скептического неверия // Толкиен Дж. Р.Р Дерево и Лист. Издательство: Москва, Гнорис,-1991, стр 49-50

2. Purtil R. L. J. R. R. Tolkien: Myth, Morality and Religion London, 1981

3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80.000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им.В. В. Виноградова. - 4 - е изд., дополненное. - М.: Азбуковник, 1999. - 944с. с.359

4.Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. - М.: Высшая школа, 1984

5. Алексеев М.П. История Английской литературы. - М.: Академия наук, 1943

6. Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. - М.: Наука, 1984. С.121

7. Ладыгина О.М. Культура Мифа: Книга для учащихся. - М.: Издательство НОУ "Полярная звезда", 2000

8. Мелетинский Е.М. Кельтский эпос // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им.А.М. Горького. - М.: Наука, 1983-1994. На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т.2. - 1984

9.   Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман. - М.: Наука, 1976

10.Михайлов А.Д. Артуровские легенды и их эволюция // Мэлори Т. Смерть Артура. - М.: Наука, 1974

11. Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 т. - М.: Советская энциклопедия, 1987-1988. Т.1. - 1987

12. Самарин Р.М., Михайлов А.Д. Истоки рыцарского романа // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им.А.М. Горького. - М.: Наука, 1983-1994. На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т.2. - 1984

13. Томас Роллестон. Мифы, легенды и предания кельтов. - М.: Центрополиграф, 2004

14.  Филип Ян. Кельтская цивилизация и ее наследие. - Прага: Чехословацкая академия наук, 1961

15. Шервуд Е.Л. От англосаксов к англичанам. - М.: Наука, 1988

16. Валгина Н. С. Современный русский язык: учебник / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина; под ред Н. С. Валгиной. – М. : Логос, 2006 . - 528 с. Издания Кирилkовского шрифта второй половины XVI века: «Сводный каталог».

17. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова. 2003 г.

18. Мортон А. Артуровский цикл и развитие феодального общества //Мэлори Т. Смерть Артура. М., 1974. С. 777-784; Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман. М., 1976.С. 126-129, 268-279; Kibard J. Chretien de Troyes, Chevalier de la Charette. Essai d'interpretation sumbolyque.Paris, 1972.

19. Кириченко Е. В., Кочетов Д. Б. Грааль //Православная энциклопедия. Том XII. — М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2006. — С. 241—243. — 752 с.

20. Рум А. Р. И др. Лингвострановедческий словарь. Великобритания. М. , 1980

21. Артур Кртерелл «Мифология» энциклопедический справочник. Северная. Античная. Кельтская. Издательство: «Белфакс» 1997

22. М. Н Ботвинник, М. А Коган, М. Б Рабинович, Б. П Селецкий «Мифологический словарь» Издательство: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерствп Просвещения РСФСР 1961

 

Приложения 1 А

Глоссарий

 

Архетип(от греч. arche – начало и typos – образ), первообраз, обозначение наиболее общих изначальных мотивов и образов, имеющих общечеловеческое значение и лежащих в основе всех форм культуры. Термин впервые был применён в античности; в 20 в. введён в культурный обиход швейцарским психоаналитиком и учёным-мифологом К. Г. Юнгом. Для Юнга, ученика основателя психоаналитики З. Фрейда, архетип связан с иррациональным, бессознательным началом, формируется в «доопытный», доисторический период развития человечества и находит своё выражение либо в подсознании человека, либо в древнем мифологическом фольклоре. Современный российский культуролог Е. М. Мелетинский расширяет представление об архетипе, обогащая его элементами «опытного», приобретённого (напр., в период Средневековья и Возрождения) сознания, сообщая тем самым понятию «архетип» категорию историчности и этим сближая его с понятием вечных образов.

(Литературная энциклопедия. – М., 2011)

Вечные образы - литературные персонажи, которым предельная художественная обобщенность и духовная глубина сообщают всечеловеческое, всевременное значение.

(Большой энциклопедический словарь. – М, 2010)

Миф (от греч. mythos – предание) - сказание как символическое выражение некоторых событий, имевших место у определенных народов в определенное время, на заре их истории. В такой связи Бахофен называет миф «экзегезой символа», «изображением событий народной жизни в свете религиозного верования». В настоящее время говорят о мифизации известных понятий, благодаря которой явления, лежащие в их основе как рационально неосвояемые и непостижимые, должны быть представлены в качестве благоговейно принимаемых; подобными понятиями являются, напр., понятия государства, народа, коллектива, техники.

 (Философский энциклопедический словарь. – М., 2010)

Мифологическое мышление(греч. mythos — речь, слово, рассказ, повествование, сказание, предание) - разновидность мыслительной деятельности, архаическая форма осмысления действительности, в котором синкретически соединены первобытные верования, художественное освоение мира, зачатки эмпирических знаний. МИФОЛОГИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ связано с чувственным восприятием действительности и облекается в образную форму, обобщение предстает в виде единично-типического, абстрагирующая способность развита слабо. Отсутствует осознание отличия человека от внешней природы, индивидуальное сознание не вычленено из группового, не расчленяются образ и предмет, субъективное и объективное, принципы деятельности не отделены от деятельности. Выводы часто основаны на принципе «после этого — значит вследствие этого». МИФОЛОГИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ проявляется и ныне, причем не только в «отсталых», но и в высокоразвитых культурах.

(Религиозный справочник – словарь.- М., 2007)

 

Приложения Б

 

Рис.1.1 Разворот из книги Лаврентия Зизания "Грамматика славянского языка", напечатанной в Вильне 12 февраля 1596 г. Аллегорическое изображение Грамматики. Стихи и эпиграмма на грамматику.

 

Рис. 1.2 Словарь был составлен в 1627 г. украинским филологом Памвой Берындой

 

 

Приложения В

Легенды об Артуре

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 276; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!