Разряды междометий по значению.



I. Эмоциональные междометия: э!, о!, ах!, ба!, ох!, эх!, и!, ой!, увы!, ура!, фу!, ух!, ай да!, а!, ну!, ай!, у!, тьфу!, батюшки!, господи!, ого!, эге!, фи!, боже мой!, браво!, бис! и др. Междометия этого разряда выражают все разнообразие положитель­ных и отрицательных эмоций (даже равнодушие и безразличие!), которые возникают как реакция человека на действительность, на по­ведение других лиц, состояние окружающей среды, природы, конкрет­ных предметов. Они не только передают душевное состояние говоряще­го, но и служат эмоциональной оценкой того, что вызывает реак­цию. Многие междометия выражают сложные эмоционально-интел­лектуальные состояния человека: раздумье, догадку, сомнение, упрек, сожаление, жалобу, похвалу, поощрение и др. Примеры: —Ого!— вскричал генерал, смотря на образчик каллиграфии, представленный князем,— да ведь это пропись! (Достоевский).—Ох, матушка,— охнула тетушка, когда в столовую вдруг вбежала Анна Акимовна...— Испугала до смерти (Чехов).—Уф! облегченно и радостно вздохнул он (Станюкович).—Ба! Это ты?—крикнул Лютов так громко, что заставил прохожих обернуться на него (Горький).—Батюшка!— изумился тонкий.— Миша! Друг детства! (Чехов).

 II. П о б у д и т е л ь н ы е (императивные, повелительные) междо­метия: вон!, цыц!, чу!, тес!, эй!, алло!, ау!, о-го-го!, цып-цып!, киш!, брысь!, но-о!, ну!, марш!, пли!, стоп!, апорт!, тубо!, кусь!, цобе! и др. Они выражают различные типы и оттенки повеления и делятся на несколько групп.

1. Межометия с общим значением повеления, побуждения (они мо­гут иметь или ширтакую, или узкую семантику): цыц!, шш!, ну!, айда!, стоп! и др.: — Ну, говори скорей, Что ты слыхал про свободу? (Не­красов).Цыц! не смей этим шутить (Лесков).—Тес... господа,— говорит Кошкин, прикладывая указательный палец к губам...—не будите его! (Григорович).—Стоп! — вдруг скомандовал в машину Малеев (Степанов). Сюда же относятся но/., тпру!: —Но-о, Зверок! — дернула Настя лошадь за повод (Львова).—Тпру-у! — отчаянно за­кричал Никита, сдерживая лошадей (Короленко).

2. Междометия, служащие сигналом к вниманию, выражающие при­зыв откликнуться ау!, эй!, -чу!, алло!, караул!,, о-го-го! и др.:—Эй, борода! А. как проехать отсюда к Плюшкину? (Гоголь).Чу!— дальний выстрел прожужжала шальная пуля '(Лермонтов).Ау, жена... где ты! (Чехов).

3. Междометия, при помощи которых отгоняют или подзывают кого-либо: а) вон!, прочь!, марш!, брысь! и др.:—Вон!взорвался старик громовым крикам:... (Ажаев). Ребята, Ваня, Шура, Ксстя,марш за форелью (Н. Успенский.

 Сочетаясь с раз­личными обстоятельствами, обозначающими направление движения, оба этих значения может выражать междометие айда (кроме общего значения повеления). Ср.: айда сюда и айда отсюда.

Вне двух семантических типов междометий остаются различные формы вежливости, слова, выражающие приветствие, прощание, бла­годарность и др.: здравствуй (те)!, прощай (те)!, извиняюсь!, спасибо!, благодарю!, мерси! и т. п. Однако отнесение их к междометиям не яв­ляется общепринятым.

Нередко в состав междометий включают еще слова типа каюк!, капут!, конец! (ему), баста!, довольно/ и т. п. Их целесообразно рассматривать как слова категории состояния .

Не относятся к междометиям и так называемые глагольные междометия («ульт­рамгновенные глаголы»): бац!, хлоп!, бух!', трах!, цап!, шасть! и т. п. Это особые глагольные формы .

Отдельные междометия совмещают оба типовых значения, т. е. вы­ражают и чувство, и побуждение. Например, междометие ну: «I. Вы­ражает побуждение.Ну, скорей! Ну, перестань!.. 2. Выражает удивле­ние, восхищение или же негодование, иронию (часто в соединении с последующими «и»', «уж» или (редко) «ж»).Ну а артист же! —Нубал!Ну Фамусов! Умел гостей назвать! Какие-то уроды с того света. Грибоедов.Ну уж был денек! Лермонтов».

Междометие ура! - это и боевой клич войск при атаке, и восклицание, выражающее восхищение, восторженное одо­брение, воодушевление.

 В книге В. В. Виноградова «Русский язык» междоме­тия характеризуются как слова грамматически «ущербные», но обла­дающие определенными грамматическими особенностями. Граммати­ческая ущербность их заключается в том, что они лишены форм слово­изменения и не располагают системой грамматических форм. «В срав­нительно редких случаях они сочетаются с другими частями речи в синтаксическое единство»2. Однако эти случаи не так уж редки. Об этом свидетельствуют следующие факты:.

1) способность определенной части междометий вступать в син­таксические связи с другими словами: Мы могли бы получитьой ка­кие увечья (Д. Бедный).Тьфу, тебе (Горький).—Айда Надежда Ивановна!Ура Надежде Ивановне! Господа! давайте покачаемте На­дежду Ивановну на руках (Салтыков-Щедрин).Прочь свары, зависть, злость (Пушкин). В каждом приятном слове ее торчалаух какая булавка! (Гоголь).Ох ты какой!; О да!; О нет!:Ату его!;Нутебя!;Шиш тебе!;Аида рыбачить!;Прочь от меня!;Брысьотсюда!;Шш там!;Долой войну!;

2) способность междометий субстантивироваться, употребляться в функции членов предложения:—Что ты...—не сдавалась стару­ха.—Молодость-то...ау! (сказ.). Он и сам понимал, что моло­дость—ау" (Караваева). Вот раздалосяау (подл.) вдалеке (Некра­сов). Ты всего только—тьфу! (сказ.) (Достоевский). Скучно так, чтоой-ой-ой (сказ.) (Рылеев).

Эти свойства особенно характерны для побудительных междо­метий.

Междометия легко сочетаются с частицами:Ну же, Таня, го­вори (Горький).Ай да молодец! Частица может употребляться между повторяющимися компонентами междометия: Ушица, ей-же-ей, на славу сварена! (Крылов). Ср. также: ну!,ну-те!, ну-те-ка!,ну-ка, брысыпе, айдате.

Наконец, междометия по различным каналам связаны с другими частями речи: именами существительными, глаголами, модальными сло­вами, частицами. Так, из имен существительных в междометия перешли господи!, батюшки!, ужас!, глупости!, беда!, горе!, дудки! и др. В по­будительные междометия перешли отдельные глагольные формы (фор­мы повелительного наклонения): вали!, брось!, бросьте! (в значении довольно). В функции междометий выступают целые словосочетания: какие страсти!, черт возьми!, подумать только!, вот так клюква!, ну и ну!, вот тебе раз!, еще бы!, то-то!, вот тебе на! и др. И наоборот, отдельные междометные сочетания переходят в частицы, например: . ой ли? (выражает сомнение).

При переходе в междометия грамматические формы изменяемых слов утрачивают свое категориальное значение и грамматические признаки. Например, междометие вали! уже не обозначает процесса в том смысле, в каком употребляется глагол валить, не входит в систему форм этого глагола; слово батюшки! не обозначает лица, не склоняется.

Образование новых междометий вследствие перехода слов других '" частей речи или лексикализации их грамматических форм — основной источник пополнения состава междометий и в современном русском языке. Как отмечает В. В. Виноградов, «чаще всего новые междометия образуются посредством эмоционального изменения слов или форм, относящихся к знаменательным частям речи (ср. в современном про­сторечии: даешь! пока! определенно)»1.

Вторым важным источником пополнения междометий является син­таксис. С ним связано образование составных междометий (см. § 214) или устойчивых сочетаний с междометным значением.

Многие междометия в русский язык перешли из других языков. Из тюркских языков заимствованы караул!, айда! Из западноевропей­ских языков пришли марш!, ба!, ату!, фи!, тубо!, пиль!, апорт!, фу1, фуй!, фюить!, стоп! и многие другие.

Междометия и сами играют заметную роль в обогащении других частей речи. Так, междометия принимают участие в образовании гла­голов суффиксальным путем: охать (ср. производные от него: оханье, заохать, наохаться, разохаться и др.), ахать (ср.: ахнуть, аханье, ' заахать, взахаться, разахаться и др.), аукать(ся), нукать, айкать, ' ойкать и др.

 Строение междометий. По своему строению междометия делятся на первообразные (первичные) и производные, среди которых выделяются составные. Первообразные междометия состоят: 1) из одного гласного звука: а!, о!, у!, э!, и!; 2) из гласного и йота ([]]): ай!, ой!, уй!, эй!;

| 3) из гласного и согласного звука: ах1, ох!, ух/, эх!, их!, уф!; 4) согласного и гласного звука: ну!, ба!, хе!, фу1, фи!; 5) гласного, согласного и гласного: эге!, ого!, увы! и др.

Слова первых четырех групп легко удваиваются и утраиваются, в результате чего образуются обычно (но не всегда) новые междометия

с другими значениями. Ср: а! и а-а-а1; ай! и ай-ай-ай! Междометие ай! | выражает: 1) боль, испуг, страх и т. п.; 2) упрек, порицание, сожаление и т. п. Междометие ай-ай-ай! имеет другое значение: выражает неодобрение, упрек: — Ай,ай, ай! стыдись,— сказал Петр Иванович I (Гончаров). Такие междометия следует считать производными. Ср. также: э! и э-э! Простое междометие выражает недоумение, изумление, недоверие и т. п. чувства (Э, да это ты!), а также решимость, возражение на чужую речь (Э, нет, я не согласен!). «Удвоенное» междометие имеет другие значения: выражает заминку в речи от смущения, неожиданности и т. п., например: —Если вас только не стеснит... э-э... я позволю себе предложить вам место за своим столом (Куприн).

Производными являются также междометия, соотносительные со словами других частей речи. Ср.: батюшка! и батюшки им.. п. мн. ч. существительного батюшка), горе! и горе, помилуй! и помилуй (по­велительная форма глагола помиловать) и т. п.

К составным относятся различные сочетания: скажи на ми­лость! вот те раз!, вот еще!, была не была!, к черту!, вот так клюк­ва!, вот так штука!, вот беда!, вот тебе раз!, наша взяла! и др.

ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ

Звукоподражание как часть речи. Звукоподража­ния—это неизменяемые слова, которые своим звуковым составом воспроизводят издаваемые человеком, животными, предметами зву­ки: И черная кошечка лежит у нее под боком и мурлычет: — Мур... мур... мур.., (Чехов). Журавлям хорошо: поднялся повы­ше илети.—курлы-курлы-курлы (Б. Полевой).Ха-хи-хи да ха-ха-ха! Не боится, знать, греха (Пушкин). Порою двухстволь­ное ружье бухает раз за разом:бух-бух (Горький).Тук-тук раздалось у входа.

Значения звукоподражаний. Существует мнение, что звуко­подражания — это вовсе не слова и потому не имеют лексического зна­чения. А. М. Пешковский писал: «Не считаем мы также словами звуко­подражания, вроде: .колокольчик,динь-динь-динь; Мужчина, что пе­тух:кири-куку! мах-мах крылом и прочь (Пушкин). Здесь нет чле­нения на звуки и значение, свойственные слову, так как здесь все зна­чение в звуках». Действительно, в звукоподражаниях «все значение в звуках», но оно все-таки есть и выражено именно в звуках. Этим их значение и отличается от лексической семантики других слов. Звуко­вая оформленность, звуковая мотивированность лексического значе­ния — специфическая черта звукоподражаний.

Общепринятые звукоподражания имеют постоянный фонемный со­став: мяу (о кошке), кря-кря (об утках), гав-гав (о собаке), кукареку (о петухе), хрю-хрю (о свинье). Благодаря этому они одинаково пони­маются всем коллективом говорящих на русском языке. Такие звуко­подражания выступают в языке как полноценные слова. Здесь имеются в виду только звукоподражания, уже вошедшие в систему, став­шие фактом языка. Индивидуально-авторские новообразования часто отражают лишь субъективное восприятие звуковых явлений создателем таких слов, не соответствуют общеязыковым формам оформления звукоподражаний и не прошли еще проверку коллективным опытом, например: Тихий знакомый слышится звук:чХ«ррр, харрр.На подобных фактах нельзя решать (как это иногда делается) такие принципиальные вопросы, как: является ли словом звукоподражание, имеет ли оно лексическое значение, составляют ли звукопод­ражания самостоятельную часть речи и т. п.

 Как коллективно осмысленные языковые знаки—слова, зоукоподражания находят отражение в толковых словарях.

  Для носителей русского языка значение общепринятых звукоподра­жаний понятно и вне контекста. Так, любой владеющий русским языком без труда поймет, что выражают, например, следующие звукоподражания: а) кря-кря, ква-ква, мяу, кукареку; б) тик-так, тук-тук,  пиф-паф, буль-буль, кап-кап; в) шу-шу-шу, ха-ха-ха, апчхи, топ- топ. и др.

В детской речи звукоподражания (не все) могут употребляться и как наименования тех животных и предметов, звуки которых они воспроизводят:Чик-чирик улетел.Хрю-хрю бух в лужу. |. Иди покормиму-у. Тик-так не трогай. Это вторичная функция звукоподражаний.

 Грамматические особенности звукоподражаний. В грамма­тическом отношении звукоподражания близки к междометиям. В отличие же от них менее „привязаны" к интонации. Семантика зву­коподражаний не находится в тесной зависимости от интонации, не требует жестового и мимического сопровождения, не вырастает из обстановки, контекста. Звукоподражания в сущности грамматически не изолированы от остальных слов. Они могут субстантиви­роваться и употребляться в функции подлежащего, дополнения и (особенно часто) сказуемого, например: Но бестолковая кукушка, Самолюбивая болтушка, Однокуку (доп.) свое твердит (Пушкин). Доктор уходит, свеча тухнет, и опять слышитсябу-бу-бу-бу(подл.) (Чехов).

В таких случаях они могут управлять другими словами, иметь при себе определение: своекуку (Пушкин); нерешительное ку-ку (Горький); Дятелтук-тук клювом; Слышутук-тукв дверь; А пес всегае дагае; На голову сверхукап-капи т. п.

 Связь звукоподражаний с другими частями речи. На базе звукоподражаний формируется сравнительно большой класс так назы­ваемых глагольных междометий: хлюп-хлюп, хруп, трах, трах-тара-рах, шлеп, квак, бульк и т. п.

Будучи полноценными словами, звукоподражания активно участвуют в словообразовании. Они существенно обогащают словообра зовательную базу глагола: шушукать (ср. производные от него: 'шушукаться, шушуканье, зашушукать, пошушукать, прошушукать,пошушукаться, прошушукаться) и др.; похохотать, расхохотаться, нахохотаться, похохатывать, подхохаты-вать); и др.).

 В области аффиксации словообразовательный потенциал звукоподражаний несравненно выше, чем у междометий, числитель­ных, местоимений.

Итак, звукоподражания не только входят в систему языка, но и являются активной ее частью, обогащая ее словообразовательные ре­сурсы, фразеологические фонды, эмоционально-экспрессивные возмож­ности.

ЛИТЕРАТУРА

Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. М., 1971.

Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. Л., 1976.

Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976.

Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

Виноградов В. В. Русский язык. 2-е изд. М., 1972.

Винокур Г. О. Форма слова и части речи в русском языке.— Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л., 1968.

Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.1. М.,1973.

Иванова В.Ф.Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1966.

Моисеев А. И. Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография.

М., 1975.

Мучник И. П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., 1971.

Никитович В.М. Грамматические категории в современном русском ли­тературном языке. М., 1963.

Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М., 1956.

Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 1—2. М., 1958; т. 4, вып. 2, М., 1977.

Русская грамматика. М., 1980, т. 1.

Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М., 1968.

Современный русский язык / Под редакцией Белошапковой В.А. М., Высшая школа, 1989.

Современный русский литературный язык / Под редакцией Леканта П.А.М., Высшая школа, 1988.

Современный русский язык. Анализ языковых единиц. В 3-х частях. Ч.2. Чеснокова Л.Д., Печникова В.С. Морфология. М.. Просвещение. – Владос. 1995.

Суник О.П. Общая теория частей речи в русском языке. М.-Л., 1966.

Супрун А. Е. Части речи в русском языке. М., 1971.

Федоренко Л.П., Лотарев В.К. Практикум по орфографии и пунктуации. М., «Просвещение», 1979.

Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык Ч.2. М.,1981.

Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка.

4-е изд. М., 1941.

Щерба Л. В. О частях речи в русском языке.— Избранные работы по рус­скому языку. М., 1957.

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 848; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!