Эмоционально -экспрессивные частицы



К этому типу относятся частицы, которые усиливают выразитель­ность, эмоциональность высказывания: что за, как, вот так, куда, где, там, куда там, куда как, что там, то-то, вот, ну и, о и др.

 Примеры:     а что этоза жизнь была/ (Гарин). Хотели было Горшкова перебросить в другой отстающий колхоз, чтоб и там наладил дело— куда там!Колхозники—ни в какую! (Овечкин).Где тебе тягаться со мною, Со мною, с самим Балдою? (Пушкин).— А Марье не лучше? —Где  ужтам лучше (Куприн).

    Модальные частицы

Модальные частицы выражают отношение к достоверности фактов, явлений, сообщаемых в высказывании: возможность, необходимость, сомнение, подтверждение, наличие и отсутствие чего-либо и т. и.

1. Утвердительные частицы: да, так, точно, определенно,   как же, ага, угу и др. В лице Анатолия было выражение душевной силы,да, именно силы (Фадеев).— Комбайн работал—спросил наконец Семен.—А как же    (С. Антонов).— Вы... из этих будете?— Определенно. Чем могу служить? (Вересаев).

2. Отрицательные частицы: не, ни, нет, вовсе не, отнюдь не, отнюдь нет и др. Никакне можем помириться с тем. Что люди умираютне в постели. Что гибнут вдруг,не дописав поэм, не долечив,не долетев до цели (К. Симонов). Скала, у которой мы стали на якорь, защищает нас только от северных, ноотнюдь не от южных ветров (И. Гончаров).

3. Вопросительные частицы: ли, разве, неужели, ужели, что, а, да, что ли и др.  Рашель:Неужели вы воспользуетесь моим положением? Не верю (Горький). Досужее: Отчего ж ты пешком? Лошадей,что ли, у нас .нет? (А. Островский). Небось я уже надоел вам, а? (Чехов).

4. Сравнительные частицы: как, как бы, словно, будто, как будто, будто бы, точно, вроде .и др. Значение сравнения в них слито со значением модальности. Примеры: Мария    подошла ко мне, взяла за руку, волосы поправила, и сразу мневроде легче стало (Б. Полевой). Где-то вдали от опушкибудто быслышно: ку-ку (Фет).

5. Частицы, указывающие на чужую речь: -де, дескать, мол, якобы. Частицы этого разряда могут выражать сомнение в истинности чужих высказываний, несогласие говорящего с содержанием этих высказываний: Говорили, что вот-де какой молодой, а как себя хорошо держит (Гайдар). … к ней пришли и сказали, что князь, мол, убит на дуэли (Апухтин).

Строение частиц.

Частицы делятся на н е п р о и з в о д н ы е (а, и, же, даже, не, ни, вон, бот и др.) и производные (именно, почти, лишь, это, все, оно, прямо, точно, ровно, куда, как,     исключительно, определенно, единственно,приблизительно, подлинно,    решительно, всего и др.).

Производные частицы образуются морфолого-синтаксическим путем

на базе наречий, местоимений, союзов, междометий и других частей    речи, по отношению к которым они выступают обычно так омонимы, не утратившие смысловой связи со своими производящими. Среди них значительное место занимают с о с т а в н ы е слова (как раз, только

лишь, разве лишь, хоть бы, даже и, что за, вот так, куда там, как же,

отнюдь нет, вовсе не, что ли, ну и, где там, куда как, что там, как бы не, даже и не, даже не и др.).

 Связь частиц с другимичастями речи. В русском языке первообразных (первичных) частиц немного (же, да, вон, вот, не, ни и др.). Частицы не имеют своих словообразовательных средств. Они пополняются за счет других частей речи. В частицы наиболее активно переходят наречия {как, куда, где, там, разве и др.). Реже переходят в частицы формы среднего рода кратких прилагательных: исключитель­но, подлинно, определенно, единственно и др. При этом обычно они про­ходят стадию онаречивания (точно), но могут и миновать эту ступень (единственно).

Разные разряды частиц пополняются за счет грамматических форм местоимений (это, все, оно, то, всего и др.), глаголов (ведь, мол и др.), союзов (хоть, да, и, будто, словно и др.). В роли частицы употребляет­ся числительное один.

Переход в частицы связан с утратой словом своего категориального значения и развитием значения частицы. Например, наречия утра­чивают определительные или обстоятельственные значения и приобре­тают значение частицы. В связи с этим изменяются у них и синтакси­ческие функции: они утрачивают способность выступать в качестве члена предложения. Ср.:Так рассказывал, что все смеялись.Такмного ходил, что устал (так в обоих предложениях является наречием в функции обстоятельства).—Так это он (это - утвердительная ча­стица). А ятак думаю, что ты не прав (так — усилительная ча­стица). Лет так десять тому назад (так—частица, выражает прибли­зительность). Климат там суровый,так, морозы доходят до 40° (так — частица, является синонимом слова например).Где вы ра­ботаете? (где — вопросительное наречие). Вотгде я был (где — наречие места).Где ему в таких вещах разбираться! (где — части­ца, выражает сомнение, отрицание).

Склоняемые и спрягаемые слова при переходе в частицы закреп­ляются в одной из своих грамматических форм. Так, все как форма ср. рода ед. числа местоимения весь входит в систему его грамматичес­ких форм: весь, всего, вся, всей и т. д. В функции частицы все выступает как неизменяемое слово: И я ж за то под суд попал, авсе по кле­ветам (Крылов). Исключением в этом отношении является, пожалуй, слово один. Даже выступая в функции частицы, оно не утрачивает форм согласования: Роскошь утешаетодну (ср. только) бедность, и то с непривычки, на одно мгновение (Пушкин). В кладовых у него одни (ср. только} мыши (А. Н. Толстой). Стишки для васодна (ср. только) забава (Пушкин).

В результате перехода слов разных частей речи в частицы образуют­ся омонимические ряды: разве I (нареч.)—разве II (союз) —разве III (частица); всё I (мест.)—всё II (нареч.)—всё III (союз)—всё IV (частица); это I (мест.)—это II (союз)—это III (частица); ну I (межд.)—ну II (частица); как 1 (нареч.)—как II (союз)— как III (ча­стица); ли I (союз) —ли II (частица) и др.

Границы частиц как особой, самостоятельной части речи пока точ­но не очерчены. В словарях они сплошь и рядом смешиваются с наречиями, модальными словами, категорией состояния, союзами. Пред­стоит еще многое сделать, чтобы выявить их существенные черты и отграничить от слов остальных частей речи.

МЕЖДОМЕТИЯ

 

Междометие как часть речи. Междометия — это не­изменяемые слова, служащие для выражения чувств и волевых побуж­дений, грамматически не всегда связанные с другими словами, напри­мер:Ах, какие это были ночи! Что лучше их (Гаршин). Б а! знакомые всё лица! (Грибоедов).—Караул! Режут! — закричал он (Чехов).— Переписывай! Быстро,  ну (Вс. Иванов).—Эй, куда? — окликнул его беззубый (Фурманов).

В русском языке междометия составляют большой и весьма бога­тый по диапазону выражаемых ими ощущений, переживаний, воле­вых импульсов, настроений — пласт слов. По данным «Обратного сло­варя русского языка» (М., 1974), в современном русском языке 341 междометие — больше, чем предлогов (141), союзов (110), частиц (149).

 Значения междометий. Междометия выражают эмоции и волеизъявления, но не называют их. Этим свойством они отли­чаются от знаменательных частей речи. Так, междометие увы вы­ражает сожаление, сетование, но оно не является названием состояния, как, например, глаголы сожалеть, сетовать. Это лишь своеобразный знак, свидетельствующий о чувстве сожаления.

Однако междометия, хотя и не обладают, функцией называния, имеют «осознанное коллективом смысловое содержание» (В. В. Ви­ноградов). Это значит, что за каждым междометием в данном языковом коллективе закреплен строго определенный смысл. Каждое междоме­тие имеет свое лексическое значение, выражает определенное чувство или волеизъявление. Например, слово цыц! выражает запрет, прика­зание прекратить что-нибудь, а ого! — удивление.

Междометия могут быть многозначными. Так, междометие о имеет два значения: 1. Выражает какое-н. сильное чув­ство. О Родинамать! О, если бы ты знал! 2. Усиливает утвержде­ние или отрицание. О да! О нет!

К много­значным относятся также ох! ух! го-го! ай! э! эй! ох! ура! эх! ох! и др.

По мнению В. В. Виноградова, «междометие ах!, кроме удивления («Ах, какой пассаж!» — Гоголь, «Ревизор») и горя-сожаления («Ах, дела-дела!» — Л. Толстой, «Власть тьмы»), может выражать восхище­ние, испуг, возмущение и другие чувства перед чем-нибудь неожидан­ным (Ах, как красиво!), презрение, или упрек, или порицание (Ах ты. мошенник!), досаду и многие другие эмоции. Ср.: «Змея, ах, она змея! — думал, между тем, Санин: — но какая красивая змея!» (Тургенев, «Вешние воды»)».

Свойство междометий выражать очень разнообразный и порой до­вольно пестрый круг чувств (часто диаметрально противоположных, например: радость и горе, возмущение и восхищение и т. п.) определяется тем, что в реализации их лексических значений исключительно важную роль играют языковой контекст, ситуация речи, богатое ин­тонационное оформление и жестовое, двигательное, а также мимичес­кое сопровождение.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 905; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!