КАТЕГОРИЯ ПЕРЕХОДНОСТИ / НЕПЕРЕХОДНОСТИ



 Понятие о переходных и непереходных глаголах.

 Категория переходности /непереходности обозначает отношение глагольного действия или состояния к объекту.При этомпере­ходные глаголы обозначают действие, которое направлено на пред­мет, переходит на предмет (объект): пилить бревно, рубить дрова, читать газету, шить пальто; радоваться жизни, гордиться отцом, успехами. Такие глаголы обычно только в сочетании с названием объекта имеют законченный смысл.

Объект — понятие очень широкое и весьма отвлеченное. Он охватывает и конкретные предметы, которые преобразуются или возни­кают в результате действия (погладить брюки, выстроить дом), и абстрактные понятия (чувствовать радость, ненавидеть ложь, лю­бить справедливость).

Значение переходности выражается синтаксически: если на­звание объекта при переходных глаголах стоит в форме винительного падежа без предлога – это прямо переходные глаголы: написать поэму, прочитать рассказ, любить друга; если объект стоит в косвенном падеже, это косвенно переходные глаголы: рисовать красками, пользоваться уважением. Иногда прямой объект выражается формой родитель­ного падежа: 1) если действие охватывает не весь объект, а только часть его: съел хлеба, выпил молока; 2) если при глаголе имеется отри­цание: не пил молока, не ел хлеба, не читал газеты, не колол дров.

Винительный падеж без предлога, обозначая определенный про­межуток времени или пространства, не выражает объекта. В этом случае он обозначает меру действия, т, е. выступает в функции обстоятельства: сидел весь день, думал целый час, спал всю дорогу. Здесь не­возможно задавать обычные вопросы кого? что?, на которые отвечает прямое дополнение.

Непереходные глаголы обозначают действие, которое не переходит на объект. Они не могут иметь при себе на прямого дополне­ния, ни косвенного дополнения: страдать, идти, бежать, сидеть, расти, ходить, обедать, одеваться и т. п.

Нередко один и тот же глагол в одних лексических значениях отно­сится к переходным, а в других — к непереходным. Так, глагол писать является переходным в значениях: 1) «создавать, сочинять литературное, научное и т. п. произведение» (писать рассказы, дис­сертацию); 2) «создавать произведение живописи» (писать картину, портрет, декорацию, пейзаж); 3) «сочинять музыкальное произведение, записывая его» (писать музыку, оперу). Этот же глагол выступает как непереходный, когда обозначает: 1) «уметь пользоваться письменной формой речи» (Мальчик уже пишет, т. е. умеет писать); 2) «заниматься литературной деятельностью».

В одном и том же значении глагол одновременно может управлять разными падежами и предложно-падежными формами: внести вещи в комнату, завернуть книгу в бумагу, брызгать воду на белье, брызгать водой на белье, писать брату письмо карандашом, рисовать на уроках портрет красками.

 Переходными или непереходными бывают целые семантические группы глаголов. Например, глаголы созидания, а также разрушения, уничтожения объекта, как правило, переходные: а) строить (построить) дом, шить (сшить) пальто, ткать (соткать) ковер,  создать (создавать) совхозы; б) разрушить (разрушать) старое здание, разбить (разбивать) стакан, жечь (сжечь) мусор, портить (испортить) часы и т. п.

К непереходным относятся большие группы глаголов со значением:

2. перемещения: бежать, бегать, ходить, идти, лететь, летать, плыть, плавать, скакать, спешить и т. п.;

3.  положения в пространстве: сидеть, лежать, висеть и т. п.;

4.  звучания: греметь, ахать, шипеть, мяукать, гудеть и т. п.;

5.  состояния: молчать, спать, болеть, нервничать, горевать, завидовать, кипеть, дышать  и т. п.;

6.  изменения со­стояния, становления: худеть, похудеть, глупеть, поглупеть, вянуть, увянуть, глохнуть, оглохнуть и т. п.

 Непереход­ными являются глаголы с суффиксами основы инфинитива: -ствова-, -нича-, -и- и др., обозначающие занятие лица, названного в производящей основе (учительствовать, профессорствовать; малярничать, слесарничать; столяритьглаголы поведения  с суффиксами основы: -нича-, -ствова-: великодушничать; зверствовать.

Таким образом, переходность/непереходность глаголов прежде всего зависит от их лексико-семантических свойств. В выражении пе­реходности/непереходности участвуют аффиксы — постфикс, суффик­сы и приставки.

Постфикс -ся чаще всего является показателем непереходности глагола. Присоединяясь к переходному глаголу, он делает его непереходным. Ср.: мыть посуду— мыться, чистить пальто — чиститься. Непереходные отыменные глаголы образуются с помощью суффикса -е-. Он выражает значение постепенности накопления субъектом каких-либо свойств, признаков: умн(ый) — умнеть (становиться умным), бел(ый) — белеть (становиться белым).

 Состав переходных глаголов непрерывно пополняется за счет приставочных образований. Многие приставки, присоединяясь к непереходным глаголам, превращают их в переходные. Приставка вы-, например, образует переходные глаголы в значении «достичь (достигать) чего-нибудь при помощи действия»: играть — выиграть мотоцикл, работать — выработать две нормы; приставка за- — в значении «довести (доводить) действием предмет (объект) до плохого состояния»:

играть — заиграть пластинку.

Переходные отыменные глаголы образуются с помощью суффикса -и-: син(ий) — синить белье (делать синим), бел(ый) — белить пото­лок (делать белым) и т. п. Большинство глаголов этого типа является соотносительными с непереходными глаголами с суффиксом -е-. Ср.:                                                                                                                                   синеть (неперех.) — синить (перех.), белеть (неперех.) — белить (перех.), леденеть (неперех.) — леденить (перех.).

КАТЕГОРИЯ ВОЗВРАТНОСТИ /НЕВОЗВРАТНОСТИ

Категория возвратности обозначает отношение действия (состояния) к субъекту. Различаются возвратные глаголы и возвратные формы невозвратных глаголов. Возвратные глаголы без постфикса –ся не употребляются (улыбаться, смеяться и под.); возвратные формы могут употребляться и с постфиксом –ся, и без него (одевать – одеваться, катать – кататься и под.). По значению возвратные глаголы и возвратные формы глаголов нередко бывают омонимичными.

Возвратные формы глаголов образуются как от переходных, так и от непереходных глаголов. При этом семантика, значение глагола, от которого образована возвратная форма, существенно меняется.

Если возвратная форма образована от непереходного глагола, то значение основного глагола меняется следующим образом:

1. Действие, названное в производящей основе глагола, усиливается: стучать - стучаться ;

2. Действие, названное в производящей основе глагола, наоборот, ослабевает: чернеет – чернеется.

 Если возвратная форма образована от переходного глагола, то значение основного глагола меняется следующим образом:

1. Глагол приобретает собственно-возвратное значение. При этом постфикс –ся = по значению местоимению себя: умывается – умывает себя, причёсывается – причёсывает себя и под.

2. Глагол приобретает взаимно – возвратное значение. –ся = друг друга: обниматься – обнимать друг друга, целоваться – целовать друг друга.

3. Глагол приобретает общевозвратное значение. Постфикс -ся =сам:

обрадоваться, удивиться (общее значение – изменение состояния).

4. Глагол приобретает косвенно-возвратное значение. –ся = для себя, в      своих интересах: запасаться на зиму (для себя).

5. Глагол приобретает активно-безобъектное значение, при этом речь идёт о характеристике, свойстве какого-то объекта, результат воздействия субъект может испытать на себе (поэтому активно): корова бодается, собака кусается и под.

6. Глагол приобретает пассивно-безобъектное значение, при этом речь идёт также о характеристике объекта, но результат воздействия на себе субъект не ощущает (поэтому пассивно): нитки рвутся, стекло бьётся и под.

7. Глагол приобретает значение непроизвольного действия: поранился, ударился, ушибся.

 

КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА

Залог как грамматическая категория. С переходностью/ непереходностью глаголов тесно связана категория залога. Залоговые формы глагола выражают отношение действия к субъекту и объекту одновременно. Однако это определение залога признавали не все лингвисты и не сразу. По поводу определения категории залога в лингвистической литературе Х1Х – ХХ веков не было единого мнения. Все лингвисты сходятся на том, что категория залога обозначает отношение действия к субъекту и к объекту, но одни считают, что категория залога выражает отношение только к объекту, другие – только к субъекту, поскольку «отсутствие объекта (субъекта) столь же красноречиво, как и его присутствие».

 В зависимости от того, как определять категорию залога, выделяется количество залогов. Известно, что Ф.Ф. Фортунатов и А.А. Шахматов выделяли 2 залога у русских глаголов, при этом Фортунатов определял залог как отношение действия к субъекту, а Шахматов – как отношение действия к объекту. Фортунатов называл залоги возвратными и невозвратными, а Шахматов, соответственно – переходными и непереходными. При таком подходе естественно встаёт вопрос о целесообразности выделения самостоятельной категории залога, если значения залогов по теории Фортунатова передаёт категория возвратности, а по теории Шахматова – категория переходности. По этой причине отказывают в самостоятельности категории залога такие видные учёные-лингвисты, как академик Л.В. Щерба, проф. Некрасов, проф. кафедры русского языка СГУ О.Б. Сиротинина. Очевидно, что категорию залога нельзя определять как отношение глагольного действия  либок объекту, либо ксубъекту. Только одновременное присутствие и объекта, и субъекта позволит правильно оценить категорию залога. Такое определение залога даёт академик В.В. Виноградов: залог – это отношение действия (состояния) глагола к субъекту и объекту одновременно.

При таком понимании выделяется 3 залога:

1. Залог, при котором S (субъект) = подлежащему, О (объект) = прямому дополнению. Глагол - невозвратный, переходный. Это действительный залог.Рабочие строят дом.

2. Залог, обратный предыдущему, при котором S = дополнению в тв.пад.; Объект = подлежащему; Глагол – в возвратной форме, образован от переходного. Это – страдательный залог.Дом строится рабочими.

3. Залог, при котором и S, и О = подлежащему. Глагол – в возвратной форме, образован от переходного. Я умываюсь, т.е. я умываю себя, подлежащее я одновременно является и S, и О. Это средне-возвратный залог.

И действительный, и страдательный, и возвратно-средний залог обозначают отношение действия к субъекту и объекту одновременно.

 Примеры: Инженер составляет проект. Самолет доставляет почту. В приведенных примерах все глаголы переходные. Производитель действия (субъект) выражен подлежащим, а предмет (объект), над которым производится действие, на который направлено действие,— прямым дополнением. Такие конструкции, состоящие из подлежащего (субъекта), сказуемого, выраженного переходным глаголом, и прямого дополнения (объекта), называются действительными обо­ротами. Глаголы, способные употребляться в таком окружении, относятся к действительному залогу.

Конструкции с формой действительного залога легко преобразу­ются в конструкции, где прямое дополнение становится подлежащим, а подлежащее — косвенным дополнением, выраженным творительным падежом. Такой творительный называется творительным дей­ствующего лица (субъекта).

Примеры: Проект составляется инженером. Почта доставляется  самолетом. Такие обороты называются страдательными. Подлежа­щее в них не обозначает производителя действия. Оно называет объект, который испытывает действие, выраженное сказуемым, пассивно вос­принимает его. Глаголы, способные употребляться в таких оборотах, относятся к страдательному залогу. Формы страдатель­ного залога всегда непереходные, но они образуются только от пере­ходных глаголов.

В русском языке значение страдательного залога выражается двумя способами:

1) Личные формы несовершенного вида образуют форму страдательного залога при помощи постфикса -ся. Обычно они употреб­ляются в 3-м лице ед. и мн. числа.

3)  Для выражения страдательного значения широко используются страдательные причастия, которые образуются от переходных глаголов при помощи суффиксов -ем- (-им-), -нн-, -енн-, -т-.

Страдательное значение наиболее отчетливо выступает в конструк­циях, где имеется творительный действующего лица.

При отсутствии в контексте творительного дей­ствующего лица страдательное значение выступает слабо, нечетко, например: Владимир Дубровскийвоспитывался в кадетском кор­пусе (Пушкин). В таких случаях принято говорить о страдательном потенциальном залоге.

Глаголы возвратно-среднего залога в соответствии со значением постфикса -ся и значением возвратности делятся на :

1) Глаголы с собственно-возвратным значением:

купаться (искупаться), раздеться (раздеваться), бриться (побрить­ся), одеться (одеваться), умыться (умы­ваться), нарядиться (наряжаться). Они обозна­чают возврат действия на самого деятеля. В этих глаголах постфикс -ся выражает значение, близкое к значению местоимения себя. Ср.: Укрой себя хорошо.— Укройся хорошо. Не расстраивай себя по­напрасну.— Не расстраивайся понапрасну

2) Глаголы с взаимно-возвратным значением: целовать­ся (поцеловаться), мириться (помириться), ссорить­ся (поссориться), встречаться и т. п. Они показывают, что действие выполняется двумя и более лицами, каждое из которых одновременно выступает и как субъект, и как объект дей­ствия (испытывает действие другого лица). Постфикс -ся в них обозна­чает «друг друга» или «один другого». При взаимно-возвратных гла­голах обычно употребляется творительный падеж с предлогом с, обозначающий соучастника действия: помириться с товарищем, встре­чаться с одноклассниками. Я в коротких словах объяснил ему, чтопос­сорился с Алексеем Ивановичем (Пушкин).

3) Глаголы с косвенно-возвратным значением: строить­ся (построиться), убраться (убираться) (в квартире), уложиться (укладываться), собраться (собираться) (в дорогу), запастись (за­пасаться). Они показывают, что действие субъекта совершается им в своих интересах. При этих глаголах прямые дополнения отсутствуют, возможны лишь косвенные дополнения.

4) Глаголы с общевозвратным значением: раскрыться (рас­крываться), броситься (бросаться), подняться (подниматься), ра­доваться (обрадоваться), веселиться (развеселиться), удивиться (удив­ляться), успокоиться (успокаиваться) и т. п. Они обозначают замкну­тость действия в субъекте и сочетаются с определительными местоиме­ниями сам (самому): Самподнялся по лестнице. Останови всех, и пораостановиться самому.

5) Глаголы с активно-безобъектным значением: Соба­ка кусается. Корова бодается. Пчела жалится. Гуси клюются. Лошадь лягается. Крапива жжется. Субъект характеризуется тем, что имеет постоянную способность активно проявлять себя в процессе назван­ного действия. Объект действия обычно не называется.

6) Глаголы с пассивно-качественным значением:

Воск плавится. Проволока гнется. Вода испаряется. Бензин улетучи­вается. Железо окисляется. Палка ломается, но не сгибается. Рези­на сжимается и растягивается. Они обозначают способность пас­сивного субъекта (предмета) подвергаться названному действию. Действие характеризует предмет как его постоянный качествен­ный признак.

Глаголы,не имеющие залоговых значений. Вне граммати­ческой системы залогов остаются невозвратные непере­ходные глаголы и глаголы, образованные при помощи постфикса –ся от непереходных глаголов. Присоединяясь к непереход­ным глаголам, постфикс -ся подчеркивает, усиливает их непереход­ность и образует не залоговые формы, а новые слова: 1) грозить — грозиться, плакать — плакаться, смотреть — смотреться (в зер­кало) , стучать — стучаться (в дверь); 2) белеть — белеться, чер­неть — чернеться, светлеть — светлеться и т. п. Ср.: Травказеле­неет, Солнышко блестит (Плещеев). Около крыльца между камня­мизеленелась мшистая травка (Л. Толстой).

В словообразовательной функции выступает постфикс -ся и в тех случаях, когда используется для создания безличных глаголов. Безличные глаголы образуются на базе: 1) непереходных глаголов:

дремать — ему дремлется, спать — здесь хорошо спится, сидеть — ему не сидится; 2) переходных глаголов (реже, чем от непереходных глаголов): пить — мне что-то не пьется, есть — ему не естся, чи­тать — ему не читается. Люди спят — королю лишь неспится.(Пушкин). Но я плачу не для вас: мне простоплачется (Гончаров).

Постфикс -ся широко образует новые слова в сочетании с пристав­ками на базе как переходных, так и непереходных глаголов: наесться, накричаться, расплакаться, доплясаться, выспаться, спеться, ухит­риться, изголодаться и др.

Часть возвратных глаголов относится к непроизводным словам. В их составе постфикс -ся выделяется, но они не имеют соот­ветствующих невозвратных глаголов: артачиться, бороться, бояться, глумиться, гнушаться, добиться, здороваться, касаться, каяться, кланяться, лопаться, любоваться, мерещиться, надеяться, намеревать­ся, нравиться, остаться, пресмыкаться, расстаться, ручаться, сомне­ваться, соревноваться, улыбаться, ютиться и др. (около 150 слов). В этих глаголах постфикс -ся, хотя и является показателем их непере­ходности, не выполняет ни залогообразующей, ни словообразующей функции (приведенные глаголы не имеют своих производящих).

Многие слова с постфиксом -ся разошлись по значению с соответствующими невозвратными глаголами: прощать и прощать­ся; добить и добиться (хороших резуль­татов); пытать и пытаться; расправить (крылья) и расправиться (с кем-либо); состоять (из двух частей) и состояться; добрать и добраться (до города) и т. п.

 

 

КАТЕГОРИЯ ЛИЦА

 Лицо как грамматическая категория. Большую роль кате­гория лица играет в синтаксической организации предложения. Вме­сте с категориями времени и наклонения она выражает сказуе­мость, т. е. оформляет синтаксическую единицу как предложение.

Категория лица выражает отношение действия к с у б ъ е к т у, устанавливаемое говорящим. Субъектом действия может быть сам говорящий (1-е лицо), его собеседник (2-е лицо), лицо или предмет, не участвующие в речи (3-е лицо).

Система форм, обслуживающая собственно категорию лица, состоит из трех форм единственного числа и трех форм множественного числа.

Категория лица в глаголе выражается синтетически (при помощи личных окончаний) и аналитически (при помощи лич­ных местоимений).

Набор форм лица и способы выражения категории лица различны:

1) в настоящем и будущем времени; 2) в прошедшем времени и сосла­гательном наклонении; 3) в повелительном наклонении.

В настоящем и будущем времени изъявительного наклонения гла­голы имеют полный набор личных форм. Категория лица в этих вре­менах выражается обоими путями — синтетически и аналитически:

Настоящее время (несов.)

я переписыва-ю  мы переписыва-ем

 ты переписыва-ешь вы. переписыва-ете

он переписыва-ет они переписыва-ют

Будущее простое (сов.)

Я перепиш-у   мы перепиш-ем

 ты перепиш-ешь  вы перепиш-ете

он перепиш-ет она перепиш-ут

Будущее сложное (несов.)

я буд-у-переписывать   мы буд-ем-{-переписывать

ты буд-ешь-}-переписывать вы буд-ете-\-переписывать

он буд-ет-\-переписывать они буд-ут-}- переписывать

В прошедшем времени изъявительного наклонения и в сослагатель­ном наклонении глагол не имеет личных окончаний, категория лица здесь выражается аналитически — при помощи личных местоимений:

прошедшее время —я, ты, он (она, оно) переписывал (-а, -о)', мы, вы, они переписывали; я, ты, он (она, оно) переписал (-а, -о); мы, вы, они переписали; сослагательное наклонение — я, ты, он (она, оно) пере­писывал (-а, -о) бы; мы, вы, они переписывали бы; я, ты, он (она, оно) переписал (-а, -о) бы; мы, вы, они переписали бы.

В повелительном наклонении используются синтетические формы 2-го лица ед. и мн. ч.: переписывай (несов.), перепиши (сов.); переписы­вайте (несов.), перепишите (сов.). Эти формы, как правило, применяют­ся без личных местоимений.

 Значения форм лица. Первое лицо единственного числа обозначает действие говорящего: Я васлюблю любовью брата и, может быть, еще нежней (Пушкин). Но так и быть! Судьбу мою отныне я тебевручаю. Перед тобою слезылью. Тво­ей защитыумоляю... (Пушкин).

При переносном употреблении форма 1-го лица ед. ч. указывает на обобщенный субъект. Причем в роли такого субъекта выступает сам говорящий. Например, в пословицах и поговорках: Чьекушаю, того ислушаю. Моя хата с краю — ничего незнаю.

Форма первого лица множественного числа мы обозначает совместное действие говорящего и другого лица (или дру­гих лиц), т. е. «мы» = «я + ты», «я + вы», «я + другие». Например: Мы башню ставим себе на защиту (С. Бородин).

1-е лицо мн. ч. употребляется вместо 2-го лица ед. и мн. ч. и обоз­начает «участливую совместность» (В. В. Виноградов) действия гово­рящего с собеседником: А, милый юноша! — встретил его доктор.— Ну, какмы себя чувствуем? Что скажете хорошенького? (Чехов). Ср.: Ну, каквы себя чувствуете?

В пословицах и поговорках 1-е лицо мн. ч. может обозначать «нео­пределенную группу лиц, с которой говорящий объединяет себя в силу солидарности, общности характера или привычек»: Поживем — уви­дим; Что имеем, не храним, — потерявши, плачем.

Особенно широко в этой функ­ции используется форма 1-го лица мн. ч. в устных выступлениях и науч­ных исследованиях: Мы хотим подчеркнуть...; Мы рассматриваем...;Мы разделяем точку зрения.., и т. п.

Второе лицо единственного числа обозначает: 1) дей­ствие собеседника: — Ну что ж, Онегин?ты зеваешь.— „При­вычка, Ленский".— Носкучаешь Ты как-то больше (Пушкин);

2) действие любого (всякого) лица („обобщенно-личное значение"):

Чуден Днепр при тихой погоде...Глядишь и не знаешь, идет или не идет его величавая ширина (Гоголь). Слово—не воробей, вы­летитнепоймаешь. Чтопосеешь, то ипожнешь.

Второе лицо множественного числа выражает: 1) сов­местное действие собеседника с другим лицом (другими лицами):

[Кулигин] (выходит на середину, обращаясь к толпе): Ну, чего вы боитесь, скажите на милость! ... Северное сияние загорится, любоваться бы надобно... Авы ужасаетесь дапридумываете,к войне это или к мору (А. Островский); 2) обобщенно-личное зна­чение: 5а четверть часа до захождения солнца, весной,вы входитев рощу с ружьем без собаки.Вы отыскиваете себе место где-ни­будь подле опушки;оглядываетесь, осматриваете пистон,пе­ремигиваетесь с товарищем... (Тургенев).

Форма 2-го лица мн. ч. употребляется при вежливом обращении к лицу, которое не связано с говорящим близкими, родственными отношениями:Вы смеетесь, графиня (Пушкин). Взволнованнохо­дили вы по комнате и что-то резкое в лицобросали мне (Есенин).

 Формы 3-го лица мн. ч. активно используются в обобщенно-лич­ном и неопределенно-личном значении: А ведь ворон нежарят,неварят (Крылов). Снявши голову, по волосам неплачут.

 Глаголы с неполным набором форм лица. Ряд глаголов не имеет форм 1-го лица, например: победить, убедить (переубедить, ра­зубедить) и т. п. Многие глаголы не имеют форм 1-го и 2-го лица: белеться, чернеть­ся, желтеться, светлеться, зеленеться, темнеться и др.; белеть, чер­неть, желтеть (в значении «виднеться в белом, черном, желтом цвете») и др..

В отдельных значениях (нередко в большинстве значений) не образуют форм 1-го и 2-го лица глаголы типа развестись, распределиться, рас­плыться, распространиться, расплющиться, завариться, завестись

И т, п.

Отсутствие форм 1-го и 2-го лица у приведенных глаголов объяс­няется прежде всего их семантикой: они обозначают действия, субъек­том которых не может быть лицо {ветвиться, смеркаться и т. п.). Ср.: бродить («находиться в процессе брожения»: вино бродит)  и бродить («бесцельно ходить»: я брожу, ты бродишь, он бродит).

 Безличные глаголы. Глаголы, изменяющиеся по лицам и обладающие системой личных форм, противопоставлены б е з л и ч н ы м глаголам. Безличные глаголы обозначают процессы, которые протекают без участия субъекта, совершаются сами по себе: 1) явле­ния природы (состояние природы): светает, моросит, смеркается, ве­череет, вьюжит, похолодало и др.; 2) физические состояния и физио­логические процессы, связанные с организмом человека или живот­ного: тошнит, лихорадит, пучит и др.;

3) непроизвольные действия: угораздило и т. п.

Класс безличных глаголов активно пополняется за счет личных гла­голов; единственным словообразовательным средством является пост­фикс -ся: работаю — мне хорошо работается, не читаю—мне что-то не читается, дышу — здесь хорошо дышится, не верю — мне не верится, поюсегодня хорошо поется и др.

Широко распространено употребление л и ч н ы х форм глаголов в безличном значении: Менявзорвало (ср.: Саперывзор­вали мост); Егоклонит в сон (ср.: Ветерклонит деревья).

 Все эти без­личные формы лексически соотносительны с личными формами тех же глаголов.

Однако во многих случаях уже нет прямой смысловой соотноси­тельности между личной и безличной формой. Такие образования выступают как омонимы. Ср.: Лошадьвезет телегу и Ему всегда везет. Онрвет письмо в клочья и Егорвет.

Безличные глаголы образуются также на базе безличных при по­мощи приставок: (его) тошнит — (его) затошнило, стошнило, под-ташниеает; першит (в горле) — запершило (в горле) и др.

Безличные глаголы имеют формы инфинитива, изъявительного и сослагательного наклонения. Формы повелительного наклонения у них отсутствуют. Безличные глаголы не выражают значения числа и рода.От них не образуются причастия и деепричастия. Например, глагол смеркаться — смеркнуться имеет такие грамматические формы: смеркается, будет смеркаться, смеркалось, смеркалось бы, смеркнется, смерклось, смерклось бы; глагол совершенного вида знобить: знобит, будет знобить, знобило, знобило бы; глагол несовершенного вида вы­звездить: вызвездит, вызвездило, вызвездило бы.

КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ

 Время как грамматическая категория. Категория времени показывает отношение действия к моменту речи. Настоящее время показывает, что действие совершается в момент речи: читаю книгу, отвечаю на вопросы и т. п. Прошедшее время показы­вает, что действие происходило или произошло до момента речи: читал книгу, отвечал на вопросы; прочитал книгу, ответил на вопросы и т. д. Будущее время показывает, что действие будет осуществлять­ся или осуществится после, момента речи: буду читать книгу, буду от­вечать на вопросы; прочитаю книгу, отвечу на вопросы и т. д. Время, определяемое по отношению к моменту речи, принято называть аб-солютным временем, а формы глагола, выражающие его,— формами абсолютного времени.

Абсолютное время в грамматике противопоставляется относитель­ному. Относительное время—это время протекания одного действия по отношению ко времени другого действия. Формы, выра­жающие такое значение, называются формами относительного вре­мени. Например, в предложении Когда мывыехали из лесу,пошелсильный дождь форма прошедшего времени выехали обозначает дей­ствие, которое предшествует действию пошел.

Личные формы глагола при одиночном употреблении выражают только абсолютное время. Относительное время они обозначают при совместном употреблении в определенных синтаксических условиях.

 Система времен глагола. Система времен русского глагола в изъявительном наклонении состоит из пяти временных форм: 1) на­стоящего времени (только несовершенного вида, например: улетаю);

2) прошедшего несовершенного вида (улетал); 3) прошедшего совер­шенного вида (улетел); 4) будущего сложного (несовершенного вида:

буду улетать) и 5) будущего простого (совершенного вида: улечу).

Категория времени в русском языке подчинена категории вида. Состав временных форм определяется видовой характеристикой гла­гола.

Парные по виду глаголы имеют все пять форм времени. Одновидо­вые глаголы обладают неполной (дефектной) парадигмой времени. Од­новидовые глаголы несовершенного вида образуют три формы времени, например: бегу, бежал, буду бежать, а совершенного вида — только две формы — прошедшего и будущего времени, например: побежал, побегу.

Значит, формы времени в русском языке являются видо-временными формами глагола, т. е, они совмещают в себе значение вида и вре­мени.

Глаголы изменяются по временам. Изменение их по време­нам входит в спряжение.

Значение времени имеют все формы изъявительного наклонения. Инфинитивы, формы сослагательного и повелительного наклонения не обладают временными значениями.

Русский глагол не обладает специальными формами для выражения значений каждого времени. Ср.: читаю (настоящее) и прочитаю (бу­дущее простое). Только прошедшее время имеет особый мор­фологический показатель — суффикс -л. К нему присоединяется окон­чание (для женского рода), -о (для среднего рода), (для множест­венного числа). Отсутствие материально выраженного окончания после суффикса является показателем мужского рода.

Некоторые группы слов, а также отдельные слова имеют особенности в образо­вании форм прошедшего времени. Глаголы на -есть, -сти с основой настоящего времени на д, т образуют форму прошедшего времени без этих согласных: сесть — се-л, вести — ве-л, цвести — цве-л и т. п., а также клясть — кля-л (с основой настоящего времени клян(ут). Отдельные глаголы на -ну(ть) имеют форму прошедшего времени без суффикса -ну- и конечного д, появляющегося в некоторых формах этих глаголов: увянуть — увя-л (ср. увядать).

Некоторые группы глаголов в мужском роде образуют форму прошедшего вре­мени без суффикса -л: 1) глаголы с основой инфинитива и настоящего времени на э, с:

нес(ти) — нес (но: несла), вез(ти) — вез (но: везла)'. 2) глаголы на -чь с основой настоящего времени на г, к', беречь — берег (но: берегла), печь -— пек (но: пекла);

3) глаголы на -ере- (с корневым -ер-) с основой настоящего времени на р: умере(ть) — умер (ср. умерла); 4) глаголы с суффиксом -ну- после г, к, х, в, с, б, п, если в прошед­шем времени -ну- исчезает: воздвигнуть—воздвиг (но: воздвигла), замолкнуть—за­молк, оглохнуть — оглох, замерзнуть — замерз, повиснуть — повис, озябнуть — озяб, окрепнуть — окреп; 5) глаголы: грести — греб (но: гребла), скрести — скреб (но: скребла), расти — рос (но: росла), ушибить(ся) — ушиб(ся) (но: ушибла(сь), ошибить(ся) — ошиб(ся) (но: ошибла(сь).

Глагол идти в прошедшем времени имеет, супплетивную основу: идти — шел, шла, шло, шли. Все образованные от него приставочные глаголы имеют такие же формы прошедшего времени: дойти — дошел, выйти — вышел и т. п.

Значения настоящего и простого будущего времени выражаются без особых показателей, словоформой в це­лом.

Форма будущего сложного является аналитической. Она состоит из личных форм вспомогательного глагола и инфинитива основного глагола (буду читать, будешь читать, будет читать; бу­дем читать, будете читать, будут читать). Вспомогательный гла­гол в этой форме служит только для выражения грамматических зна­чений лица, числа, будущего времени, изъявительного наклонения. Лексическое значение выражается инфинитивом основного глагола. По отношению к основному глаголу вспомогательный глагол может употребляться не только в препозиции, но и в постпозиции. Зависи­мые от аналитической формы слова могут находиться между вспомо­гательным и основным глаголом: Во время грозы облакабудут спус­каться до моей кровли (Лермонтов). Да не яодна убиваться буду:

Убивайся же и ты до конца дней (Тургенев).

Значения временных форм

Формы времени многозначны. Они употребляются не только в соб­ственном значении (или в собственных значениях), но ив значении других временных форм.

Значения форм настоящего времени. Принято различать настоящее актуальное и настоящее неактуальное время. Основной раз­новидностью является настоящее актуальное.

Настоящее актуальное выражает действие, которое про­исходит в момент речи:—Видишь девочку в голубой блузке?— вдруг шепнул Павлику Валька.— (Чехов).

Настоящее актуальное обозначает также действие или состояние как постоянные свойства предмета. Это настоящее время постоян­ного действия (настоящее постоянное): Человекдышит легкими, а рыба—жабрами. Земля вертится вокруг своей оси.

При переносном употреблении формы настоящего времени выра­жают значения будущего и прошедшего времени. Формы настоящего времени в функции будущего обозначают уверен­ность говорящего в осуществлении действия, готовность его осуще­ствить это действие: Прощай, любимый город.Уходим (=уйдем) завтра в море (Чуркин).

Так называемое настоящее историческое использует­ся для красочной передачи событий прошлого. При этом факты прош­лого как бы происходят на глазах говорящего: Сидел я тогда дома, были сумерки, и только что хотел выходить, оделся, причесался, пла­ток надушил, фуражку взял, как вдруготворяется (отворилась) дверь и передо мной, у меня на квартире, Екатерина Ивановна (До­стоевский).

Значения форм прошедшего времени. Формы несовер­шенного вида чаще всего обозначают: 1) конкретное действие, происходившее в прошлом в определенное время:Шумело недале­кое море, черные тени кораблейвставали во тьме, как призраки (Первенцев); 2) действие повторяющееся, обычное: В шесть трид­цать онзабирал свои блокноты и уходил в кабинет (Панова);

3) факт наличия или отсутствия действия в прошлом: — Ушел не спросясь. Ты должен был спроситься.— Яспрашивался,—промы­чал Степан (Чехов).

Формы совершенного вида обозначают: 1) действие как факт в прошлом или как сумму фактов, имевших место в прошлом и следующих друг за другом: Охлопковпобагровел, прокашлял­ся и объявил перерыв (Первенцев). Сзадидали сигнал. Сергей посторонился (И. Буланов); 2) действие, которое совершилось в прошлом, но его результат налицо в момент речи (перфектное зна­чение): — Кто это говорил вам, что япохудел (Достоевский). Все хлопцывыросли, поумнели (В. Беляев).

При переносном употреблении прошедшее совершенного вида выражает: 1) значение будущего времени: Шлите помощь. Иначе мыпогибли

(-=погибнем) (Ставский); 2) значение настоящего:Хорошо, Никешка, в солдатах! Встал (^встаешь) утром... лошадь вычистил (=чистишь)... ранец... Ну, да ведь солдат работы не боится (Салтыков-Щедрин).

Значения форм будущего времени. Аналитическая форма будущего времени несовершенного вида обозначает действие, которое осуществляется после момента речи. При этом она выра­жает: 1) конкретное единичное действие:— Мыбудем брать го­род с моря!Будем атаковать его неожиданно для врага! (Первенцев); 2) обычное, повторяющееся действие:Встречаться с то­бою реже мыбудем по вечерам (Гусев); 3) обобщенный факт: Будешь шалить? Будете мешать? Будут они спать или нет?

В переносном употреблении форма будущего времени выступает в значении настоящего неактуального: — Я, например, в дороге спать не могу,—хоть убейте, а не засну... Я одну, другую, третью ночь не буду спать (=не сплю), а все-таки не засну (Л. Толстой).

Форма будущего времени совершенно го вида обозначает:

1) конкретное действие, которое произойдет после момента речи:

К свадьбе как разпоспеют мандарины. В конце октября Диане исполнится восемнадцать (Первенцев). 2) обычное, повторяющееся действие: Теперь Марийка знала, что в деревне есть человек, который всегдапоможет ей в любой беде (Бубеннов). Пов­торяемость действия подчеркивается словами типа всегда, иногда, по праздникам и т.п.

Будущее простое выступает также в значении других временных форм: 1) выражает значение настоящего неактуального: Только остановится (= останавливается) поезд, народ высыпает из ваго­нов и спешит к заводу (Панова). Богатырьумрет (==умирает)— слава его воюет (пословица); 2) обозначает прошедшие события, ко­торые повторялись, чередовались: Сипягин говорил о нем с большой теплотой и горечью от утраты: — Вот здесь, на вашем месте, си­дел не раз и Куников.Придет, постучится и робковойдет,милый был, приветливый человек, интеллигентный... (Первенцев).

 Особые формы прошедшего времени. На периферии основ­ной системы времен находятся формы глагола, которые выражают разнообразные значения, связанные с действием в прошлом. Это не­регулярные образования, охватывающие сравнительно узкий круг слов и стилистически ограниченные в своем употреблении: формы типа сиживал, хаживал, разговорно-просторечные образования вроде скок, бац, бух.

Все особые формы прошедшего времени, несмотря на скромное место в системе времен, нередко встречаются в произведениях русской ч. классической и современной художественной литературы, устного народного творчества. Формы типа скок, прыг активно употребляются и в живой русской (особенно детской) речи.

 Формы прошедшего времени с многократным значением.1 Существует .небольшая группа глаголов несовершенного вида, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного же вида при помощи суффиксов -а-, -ва-, -ива- (-ыва-): быть—бывать, бить — би-; вать, брать — бирать, видеть — видать и видывать, говорить — го-| варивать, делать — делывать и т. п. Эти глаголы в основном употребляются в форме про­шедшего времени, изменяются по родам, числам. Они обозначают нерегулярную повторяемость действия, имевшего место в отдаленном                                                                    

прошлом. Их называют многократными глаголами или фор­мами давнопрошедшего времени.

Формы давнопрошедшего времени довольно широко употребля­лись в русском литературном языке XIX в.: Старушка ей: „А вот камин; Здесь баринсиживал один. Здесь с нимобедывал зимою Покойный Ленский, наш сосед... И старый барин здесьживал..."(Пушкин). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними небранавался? (Пушкин).—У меня дядя был псовый охотник,— продолжала она.—Я с ним езживала—весною (Тургенев). И На­таша тем быстрым бегом, которым онабегивала в горелки, побе­жала по зале в переднюю (Л. Толстой).

В современном литературном языке они употребляются, но зна­чительно реже: Такой маленькой лошадки Гаврик еще никогда в жизни невидывал (Катаев). Что все-таки поразило меня? Ситуа­ция? И а фронтезнавал и не менее сложные (Б. Иванов). Было мое время—и я с рогатинойхаживал (Е. Носов).

Значение нерегулярно повторяющегося в давнем прошлом дей­ствия выражают также сочетания форм прошедшего времени несо­вершенного вида (включая и многократные), настоящего времени 'и будущего совершенного вида с частицей бывало: Бывало,сидит и смотрит на Ирину (Тургенев). Бывало,писывала кровью Она в альбомы нежных дев (Пушкин). Настало лето. Он (Андрей Колосов)возьмет, бывало, ружье,наденет ягдташ иотпра­вится будто на охоту (Тургенев). К. ней все, бывало, гостиез­дили (Достоевский).

Сочетания глагольных форм прошедшего времени с частицей было обозначают действие, прерванное другим действием:Пошел было, да остановился.

 Формы прошедшего времени с внезапно-мгновенным значе­нием. В живой разговорной речи и в текстах художественной литера­туры довольно широко употребляются формы типа прыг, скок: — Одна передняя скамейка и грохнулась,— ножки с одного конца фальшивые были,- ну, дамы икувырк (Решетников). Сюда относятся ах, бац, брык, бряк, бултых, бульк, бух, верть, глядь, грох и др.

Эти слова соотносительны с формами прошедшего времени одно­кратных глаголов с суффиксом -ну-. Ср.: стукнуть — стукнул и стук, бахнуть — бахнул и бах, прыгнуть — прыгнул и прыг, толкнуть — толкнул и толк и т. д. Лишь отдельные из них не имеют соотноситель­ных форм прошедшего времени типа стукнул. Ср.: вертеть —верть;крутить и вертеть — круть-верть, хватить(ся) — хвать. Однако в сравнении с формой прошедшего времени однократных глаголов с суффиксом -ну- (прыгнул) они более экспрессивны, обозначают вне­запное, стремительное, мгновенное действие (звучание или движение) субъекта. А. М. Пешковский рассматривал их как «ультрамгновенный вид русского глагола». По мнению В. В. Виноградова, «их можно назвать глагольно-междометными формами внезапно-мгновенного дей­ствия».

Действительно, формы типа трах, бух и т. п. совмещают глаголь­ные и междометные значения. Ср.: Он схватил его итрах об землю (трах — глагольная форма, употреблена здесь в значении 3-го л. прош. вр., изъявительного наклонения) и Трах! Раздался треск упав­шего дерева (трах — звукоподражание).

Формы с внезапно-мгновенным значением обладают рядом глаголь­ных грамматических признаков: выражают значение совершенного вида, прошедшего времени, изъявительного наклонения. Они не имеют форм лица, числа и рода. Значение лица и числа они выражают с по­мощью личных местоимений: я прыг, ты прыг, он прыг, мы прыг, вы прыг, они прыг.

У этих слов много общих синтаксических свойств с обычными гла­голами. Они обладают способностью управлять другими словами (в том числе и формой винительного падежа без предлога), в предло­жении выступают в функции сказуемого, сочетаются с различными обстоятельственными словами: Подруга каждая тут тихотолкподругу (Крылов).

 Формы прошедшего времени мгновенно-произвольного дей­ствия.         

В разговорной речи активно употребляются экспрессивные глагольные формы совершенного вида, по внешнему облику совпадаю­щие с формой повелительного наклонения ед. числа: Стоял, стоял, да и пойди (=да и пошел) за водой к колодцу (Тургенев). Однако они не выражают значений повелительного наклонения, а обозначают внезапное произвольное действие, осуще­ствленное в прошлом. Для них не характерна интонация повеления. Они не имеют значений рода, числа. Формы лица у них образуются при помощи личных местоимений (аналитически).

\КАТЕГОРИЯ НАКЛОНЕНИЯ


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 2794; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!