Ми: Не волнуйся. Можем встретиться за завтраком? Нужно поговорить.



Гэбби: Да. Я буду с девочками, но мы можем поехать в парк Саттон.

Ми: Там, где красный мост?

Гэбби: Да, именно. В девять?

Ми: Идеально. Увидимся.

Мои глаза поднялись прямо к камере над дверью, уставившейся на меня. Я посмотрела на нее, словно это сам Пэкстон стоял передо мной, и ждала, когда он откроет дверь. Он этого не сделал. Пэкстон так и не пришел, а мои глаза начали закрываться. Мысли о моей маме на бразильском пляже освободили мой разум от всех волнений. Я представила, что слышу ее мягкие слова, как она описывает нам с Иззи тот пляж. Так я погрузилась в глубокий сон. Мирное, расслабляющее забытье.

— Габриэлла? Габриэлла, проснись.

Мои глаза не слушались мозга, который приказывал им открыться. Я слышала, как Пэкстон зовет меня по имени, просто не могла выйти из своего коматозного состояния.

— Габриэлла, — повторил он снова, на этот раз дергая меня за плечо.

— Что? — спросила я, приоткрыв глаза совсем немного, когда лампа у кровати зажглась. Яркий свет не давал мне рассмотреть его. Я видела только одно черное пятно, но знала, что это был он. Его запах окутал меня, пока глаза закрывались из-за непрошеного света.

— Проснись. Нужно поговорить.

Я посмотрела на неоновые числа в противоположной стороне комнаты сквозь маленькую щель между век.

— Сейчас? Сейчас два часа утра.

— Знаю, но я должен кое-что сказать.

— Ладно, что?

— Я не знаю, — сказал он, садясь на кровать, убирая мою ногу с пути. Его голова опустилась на руки, и пальцы сжали волосы на затылке.

— Ты разбудил меня в два часа ночи, чтобы поговорить, но не знаешь, что хочешь сказать? — спросила я, сбитая с толку, почувствовав, как мое лицо нахмурилось. Я повернулась на бок и приподнялась на локте.

— Я посмотрел его.

— Ты посмотрел его? — переспросила я. Я понятия не имела, что он там посмотрел. Абсолютно.

— Да, твоя подруга прислала тебе письмо. Ник загипнотизировал тебя.

— А, это. Да.

— Это правда, Габриэлла. У тебя действительно есть сестра-близнец. Она была с тобой. Где она?

Грусть мгновенно охватила меня, когда я вспомнила, как я рассказывала ту историю, а слезы струились по моему лицу, умоляя ее не умирать.

— У нее есть сын.

— Я слышал. Я не знаю, что чувствую сейчас. Тебе было так больно не из-за полученных травм. Из-за нее, правда?

— Да. Она провела несколько часов на улице, убеждая себя постучать в дверь. Почему она просто не сделала этого? — задала я мучивший меня вопрос, и слеза скатилась по моей щеке.

— Где она, Габриэлла? — снова спросил Пэкстон. Его решимость была сильнее моей.

— Я не знаю. Согласно моему подсознанию, последнее, что я помню, это хруст ветки и то, как я прикрыла лицо, увидев это. Не знаю, что произошло после этого, клянусь, не знаю, Пэкстон.

— Я верю тебе, но она была с тобой. Где, черт возьми, она?

Я пожала плечом, теребя атласный уголок простыни.

— Я перебрала уже все варианты. Ее смыло в реку. Крокодилы съели ее. Кто-то нашел ее и похитил. Ее унесло течением в море, и акулы полакомились ее плотью. Я не знаю, что произошло с ней.

— Ты искала записи? Какую-то Джейн Доу того времени?

— Ми искала. Пока ничего не нашла. Много было пострадавших за те несколько дней после шторма.

— Он был такой сильный, Габриэлла. Так резко начался и так сильно. Я прожил во Флориде всю свою жизнь и никогда не видел подобного шторма. Я знал, что ты была где-то там. Девочки тоже это знали. Они были напуганы до смерти. Я был напуган до смерти. Ты даже представить не можешь, какую злость и облегчение я почувствовал, когда получил тот звонок. Я не знал, что с тобой произошло.

— Ты думал, что я с Лейном, не так ли?

— Ты бы тоже так думала.

— Но я не была с ним.

— Знаю. Почему ты не рассказала мне о ней?

— Не знаю, Пэкстон. Я едва ли помню ее. Даже не помню, просто знаю, что она была частью меня, и я безумно любила ее. Помнишь, когда я рассказала тебе о сне, в котором меня отвезли в какую-то студию и сделали снимки?

— Да, ненавижу эту историю.

— Иззи была со мной. Мы обе стали жертвами. Я вижу подобные вещи, словно фильмы о маме, Иззи и себе, но не могу назвать их воспоминаниями. Она реальна, она мой близнец, и я не знаю, где она.

Пэкстон со стоном откинулся назад на мои ноги. Он провел руками по лицу, словно это могло помочь ему забыть все, затем повернулся ко мне с серьезным выражением лица и сконцентрированным взглядом.

— Ты хочешь этого? Ты хочешь этого со мной, Габриэлла?

Мне, если честно, не приходилось думать об этом. Я хотела. Как бы безумно это не звучало в моей голове, я хотела его. Я любила его.

— Да, — призналась я тихим голосом.

— Тогда нужно выложить все карты нам обоим. Я хочу знать, откуда ты взялась.

— Да, не думаю, что ты этого хочешь, но ради интереса, мне бы тоже хотелось узнать о тебе. Я знаю о тебе столько же, сколько и ты обо мне, а мы ведь женаты. Как такое вообще может быть?

Пэкстон сымитировал мой голос, украв мои же слова.

— Да, не думаю, что ты этого хочешь, но ради интереса, давай начнем с тебя.

— Конечно, и никогда не доберемся до тебя, да?

— Что знает Ми?

— Не знаю. Я встречусь с ней завтра в парке за завтраком.

— Мне нужно быть на работе в семь. Я не договаривался с Тришей.

— Я возьму их с собой, затем мы поедем за покупками для школы. У нас осталось две недели до начала учебного года.

— Ты не повезешь их на встречу со своей подругой. Не хочу втягивать их в весь этот кавардак.

— Хватит говорить об этом так. Иначе из этого ничего не выйдет.

— Лотос растет из болота.

Мое выражение лица нельзя было не заметить.

— Что?

Пэкстон закачал головой, словно сам не мог поверить в то, что сказал это.

— Ничего, просто какая-то глупость, которую ты говорила девочкам.

— Из самой грязной воды вырастает лотос, нетронутый грязью из которой прорастает.

— Глупо, да? — улыбнулся он, приподнимаясь на локте над моими ногами.

Тишина опустилась на нас, когда мы встретились взглядом впервые за время его нахождение здесь, и я прошептала:

— Поцелуй меня.

Что-то пало в ту ночь с моей груди. Мне стало легче, и впервые с нашей поездки в Дисней мне показалось, что все будет хорошо. Словно мы можем справиться с этим, если будем вместе. Что бы не предвещало будущее, что бы не таило прошлое, мы могли преодолеть это, пока будем вместе. Я знала, что мы могли.

Наш поцелуй начал перерастать в большее, и я понимала, к чему это приведет, когда он вытащил из меня тампон и сам скользнул внутрь. Мне было плевать на причину влажности между нами, мне было плевать на простыни, и мне было плевать, что это было противно. Все было не так. Совсем по-другому. Целиком и полностью. Пэкстон занимался со мной любовью, не обращая внимания ни на что между нами. Это было потрясающе, нечто красивое, что я разделяла с мужчиной, любить которого не должна была. С мужчиной, за которого была готова умереть. Пэкстон держал мое сердце и душу в своей руке. Он вторгся в мое пространство, в меня, и я ничего не могла с этим поделать. Я была влюблена.

Увидев время на телефоне, я резко поднялась. Было уже восемь тридцать. Ми ждала меня в парке через полчаса, а я еще даже из кровати не выбралась. Я подскочила, приняла двухминутный душ и оделась. Мысль о том, что Триша была с моими девочками в моем доме, пронзила меня, словно ружье с заряженными яростью пулями. Пэкстон сказал, что не позволит мне взять их с собой. В этом я была уверена. Еще я была уверена в том, что он сказал ей дать мне выспаться. Придурок.

 


Глава седьмая

 

У меня аж закружилась голова, когда я услышала крик. Крик, который вызвал мгновенную улыбку на лице. Что бы это ни было, видимо, Офелия получила этот предмет первая. После быстрого двухминутного душа я оделась в самостоятельно выбранные шортики и свободную футболку, нанесла легкий макияж, просунула ноги в кожаные шлепки и пошла на запах какой-то выпечки и...

— Пэкстон?

— Мамочка!

— Мамочка!

Оба моих Клайда соскочили со своих табуретов и побежали ко мне. Я быстро взглянула на него, улыбающегося и переворачивающего блинчики то ли с голубикой, то ли с шоколадными чипсами. Я в замешательстве закачала головой и перевела все свое внимание на маленьких девочек, тут фруктовый запах и достиг моего носа. Голубика.

— Привет, малышки, — обратилась я к ним, обеими руками гладя их длинные мягкие волосы, одни светлые, другие темные.

— Я видела ее ночью, а ты нет, — похвасталась Роуэн, пытаясь незаметно толкнуть сестру локтем.

— Я тоже видела.

— Не-а, потому что ты не знала, что она здесь. А я знала.

— Перестаньте, — прервала их я. — Я видела вас обеих. Кто хочет пойти в парк? Доедайте свой завтрак, нам пора.

Я взглянула на ухмылку на лице Пэкстона и увидела, как он подмигивает правым глазом. Он что-то задумал, и он знал, что я это заметила. Я хотела, чтобы он понял это и по моему выражению лица. Это, конечно, не имело значения, но все же.

Роуэн первая выболтала его секрет.

— Но нам придется подождать. Папочка сказал, что твоя подруга придет сюда скоро.

Я даже не удивилась. Ни капли. Раздраженная, но не шокированная. Я поцеловала обе их головки, когда они вновь уселись на свои табуреты, обратно к своим блинчикам с голубикой, довольные тем, что их мамочка была дома. Я подняла голубой карандаш и четвертак с пола, наблюдая за Пэкстоном через сощуренные глаза. Голубой карандаш отправился в кучу к остальным цветам на кухонном островке, а монету я положила ему в руку.

— Это за прошлую ночь. Что ты на этот раз сделал? — спросила я, отворачиваясь от его губ.

Пэкстон засмеялся, когда промахнулся, поцеловав угол моего несговорчивого рта своими липкими губами. Я высунула язык, пробуя вкус кленового сиропа, пока он проговаривал тихие слова мне в шею.

— Господи, что же мне придется сделать за доллар?

Возможно, я слегка улыбнулась, хотя и не хотела, ведь я была серьезной. Пыталась, по крайней мере.

— Что ты сделал, Пэкстон? Я думала, ты должен быть на работе?— спросила я, наблюдая, как он перекладывает блин на тарелку.

— Я сделал тебе блинчик любви. Смотри, это сердце.

Я перевела взгляд на тарелку в своей руке и смущенно уставилась на нее, склонив голову и сощурив глаза.

— Похоже на опоссума.

Это определенно заставило меня улыбнуться. Самой большой улыбкой. Обе девочки истерически засмеялись над попыткой их отца сделать сердечко.

— Не похоже. Это сердце.

— А что это за длинный хвост?

— Это не хвост. Это стрела. Неважно, иди ешь своего опоссума.

Я настороженно наблюдала за ним, взяв телефон в руку, и открыла сообщения. Я закачала головой, прочитав их, в последнем был адрес нашего дома.

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 184; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!