Чрезмерная детализация описания



СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ДЕФЕКТЫ ПЕРЕВОДНОГО ТЕКСТА

Логичность и понятность документа во многом зависит от умения грамотно строить фразу и создавать целостный связный текст. Пишущему обычно кажется, что он написал именно то, что хотел выразить словами. Он не видит возможности иного прочтения (понимания) собственного текста. А для читателя документа важно не то, что хотел написать автор (переводчик), а то, что он действительно написал. В плохо написанных (переведенных) текстах можно выделить ряд типичных ошибок, обусловленных незнанием особенностей письменной речи по сравнению с устной. Переведенный текст должен быть свободен от стилистических дефектов, систематизация и описание которых приведены в этом разделе.

Логическое ударение и порядок слов В устной речи логически ударным можно сделать любое слово, выделив его интонационно и силой голоса. В русской письменной речи, логическое ударение по законам восприятия письменного текста падает на последнее слово перед точкой (или запятой). Поэтому, слова, несущие основную информационную нагрузку, следует располагать в конце предложения, поскольку в конце фразы их удобно акцентировать.

Например: А и Б сидели на трубе. Так надо написать, если нужно указать, где именно сидели А и Б (в данном случае – на трубе).

Если наиболее важная информация заключается в том, кто именно сидел на трубе, написать следует: На трубе сидели А и Б.

 Если автор хочет подчеркнуть, что делали на трубе А и Б, то он должен написать: На трубе А и Б сидели.

Однако следует иметь в виду, что логическое ударение падает на конец фразы только в том случае, если в предложении отсутствуют слова-усилители (даже, именно, уже, как раз, чрезвычайно, необычайно, совершенно, абсолютно, глаголы в отрицательной форме). Обычно слова-усилители выделяют следующее за ними слово.

Например: Даже А и Б сидели на трубе. Именно А и Б сидели на трубе. Уже А и Б сели на трубу, а другие … А и Б не сели на трубу. Чрезвычайно прочной оказалась труба. Необычайно красивой была труба.

Неоднозначность понимания текста

Текст может оказаться неоднозначно понимаемым из-за наличия следующих дефектов:

• ошибочные смысловые связи в предложении; • смещенное логическое ударение. Ошибочные смысловые связи в предложении Это один из самых грубых стилистических дефектов, влияющих на понимание. Этот стилистический дефект способен даже вызвать комический эффект:

Всю жизнь обучавшийся в нашем техникуме Волков работал водителем.

Слова, которые находятся рядом, образовали ошибочную смысловую связь, и читатель может решить, что "Волков обучался всю жизнь".

Еще один пример: Роль конкуренции самцов в научной среде давно не вызывает сомнений. (В тексте речь идет о половом отборе у птиц.) Для исправления данного дефекта может понадобиться перестроить все предложение или заменить те слова, которые образуют ошибочную смысловую связь.

Плеоназм

Плеоназм (от греч. pleonasmos – избыток, чрезмерность) – употребление в речи близких по смыслу и потому логически лишних слов.

Однако некоторые избыточные словосочетания закрепились в речи и не воспринимаются как словесное излишество: - информационное сообщение, - монументальный памятник, - реальная действительность, - обратная реакция и др.

Тавтология

Тавтология (от греч. tauto – то же самое logos – слово) – повторение однокоренных слов. Подобные повторы делают фразу неблагозвучной: Здание оборудовано инженерным оборудованием В соответствии с указанными указаниями Многоэтажная этажерка Польза от использования Учтены все потребности потребителей

Лишние слова

Лишние, т.е. не несущие смысловой нагрузки, слова являются дефектом стиля. Они не извращают смысл, но делают изложение унылым, трудным для восприятия, раздражают читателя, портят его язык и вкус. Не засоряйте текст лишними словами, например:

Чрезмерная детализация описания

Там где возможно, следует избегать чрезмерной детализации описания.

 

Неправильное сочетание конкретных и абстрактных понятийВ одном предложении нельзя сочетать на правах однородных членов конкретные и абстрактные понятия, например: Неправильно Очистить стекла от грязи и запыленности. ПравильноОчистить стекла от грязи и пыли.

 Полное излечение алкоголиков и других заболеваний. Полное излечение алкоголизма и других заболеваний.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 270; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!