Упражнение 5. Установите правильное соответствие между разговорными и просторечными фразеологизмами из тематической группы, условно названной «В мире животных», и их значением.



ходить на задних лапках, на цырлах  – подлизываться

рыльце в пушку – о замеченном в грешках человеке

клюнуть на крючок – поддаться на провокацию

подложить свинью – сподличать

собачья верность,  собачья преданность – сильная

собаке (псу) под хвост (выбросить) – испортить

любить как собака палку – не любить

как кошка с собакой (живут) – плохо

пес с тобой,  пес тебя побери – бранное выражение

кошки на душе скребут – тоска, печаль

драная кошка – о худой, изможденной женщине

как угорелая кошка – суетливо бегая

как кот наплакал – мало

все коту под хвост – зря

тянуть кота за хвост – тянуть время

 устал как лошадь – сильно

укатали сивку крутые горки – об уставшем работнике

 врет как сивый мерин – не зная меры

бред сивой кобылы – о лживой или глупой информации

 не пришей кобыле хвост – ни к чему

(идет) как корове седло – не идет

 как корова на льду – неловко

 чья бы корова мычала – требование замолчать

 дойная коровушка – о дородной женщине

чего набычился? – обиделся, насупился

 напился как свинья – сильно

 измарался(вымазался) в грязи как свинья – сильно

 свинья грязь найдет – о неряшливом, нечистоплотном человеке

 поступать как свинья – сделать втихомолку кому-то неприятность

ко всем свиньям послать (кого-то) – бранное выражение

с поганой овцы хоть шерсти клок – малая, но выгода

не прикидывайся овцой – покорным

хоть волком вой – о страдании

 волчьи законы, волчьи повадки – жестокие

как баран на новые ворота (смотрит) – о тугодуме

 накаркал беду – напророчил своим предсказанием беду

как рыба в воде – естественно

 когда рак на горе свистнет – никогда

курам на смех – плохо

как курица лапой – неаккуратно

куры не клюют – много

львиная доля – много

как собак нерезаных – много

 куда Макар телят не гонял – далеко

где раки зимуют – далеко, в глухих местах

павлиний хвост – вызывающе яркая внешность

как белка в колесе – живя в суете, в бесконечном потоке дел

где собака зарыта – решение проблемы

вставать с петухами – рано  

взять быка за рога – резко приступить к делу

тараканы в голове – психологические проблемы

мухи не обидит – о добром человеке

трудится как пчелка – о работящем человеке

комар носу не подточит – о качественной работе

медвежья болезнь – расстройство кишечника от страха

лисьи ухватки – хитрые

Послушайте примеры употребления в речи фразеологизмов, разбитых на тематические группы, припоминайте попутно их значения, подбирая мысленно синонимы:

Душа:

Бередить душу – вызывать какие-то волнующие эмоциональные переживания

Бумажная душа – о бюрократе

В душе – внутренне, мысленно

На чем только душа держится – о хилом больном человеке

Вдохнуть душу – оживить, возродить что-то

Души не чаять – сильно любить кого-то

Душа радуется – о хорошем настроении, о гордости за кого-то

Душа нараспашку – об откровенном открытом человеке

Душа в пятки ушла – о сильном внезапном страхе

Душа не принимает – совсем нет желания, не хочется

Душой и телом – вполне, целиком

Жить душа в душу – в полном согласии

Вложить душу – отдать все силы и энергию чему-то

Вынимать душу – подвергать душевным пыткам

   

За душой нет – об отсутствии чего-либо

Заглянуть в душу – разобраться в чувствах и мыслях человека

Положить душу – пожертвовать чем-то, отдать жизнь

Открыть душу – поделиться своими чувствами и переживаниями

Отдать Богу душу – умереть

Кривить душой – быть неискренним, лицемерить

Ни души – никого нет

Заячья душа – о трусливом робком человеке

По душам поговорить – искренне, по-дружески

Чего душа пожелает – все, что угодно

Стоять над душой – надоедать, приставать, просить о чем-то

Время, возраст:

В свое время – когда наступит срок

В то же время – одновременно

В скором времени – скоро  

Со временем – потом

Тем временем – тогда же

Тянуть время – медлить

Убивать (убить) время – заниматься чем-то незначимым  

Время от времени – иногда  

С течением времени – позднее

После дождичка в четверг – никогда

До сих пор – до этого момента

Раз и навсегда – постоянно

Бабье лето – сухая, теплая, солнечная осень
Бальзаковский возраст – от 30 до 40 (считается, что женщин именно такого возраста любил изображать в своих романах Оноре де Бальзак)

Битый час – долго;

С малых лет – с раннего возраста;

Без году неделя – недавно;

На ночь глядя – поздно, в темноте;

Молодо-зелено – о юном, неопытном человеке;

От мала до велика – всех возрастов;

Идти в ногу со временем – соответствовать духу эпохи;

То и дело – часто;

Из молодых да ранний – о юном и самоуверенном человеке;

И день и ночь – всегда;

Изо дня в день – всегда;

День за днем – всегда;

Без малого (сколько-то) лет – около стольки-то лет;

С тех пор – с того времени;

Божий одуванчик – о стареньком, немощном человеке;

Быльём поросло – было давно, забылось;
До поры до времени – скоро закончится;

Ворошить прошлое – вспоминать неприятное;

Откуда ни возьмись – неожиданно;

Место:

Медвежий угол – глухое, непроезжее место;

Сплошь и рядом – везде;

С боку припека – на краю;

У черта на куличках, в даль несусветную – очень далеко;

Под боком – рядом;

Количество, размер:

До последней нитки – обеднеть до последней степени;

Из мухи делать слона – преувеличивать;  
По маленькой (выпить) – много не наливая;  

В карты по маленькой играть – с маленькой ставкой;

Как собак нерезаных – много;

Самая малость – мало;  

Девать некуда – много;

Всего ничего – мало;

Куры не клюют – много;

Делать из мухи слона – преувеличивать;  

Мал мала меньше – о маленьких детях;

Мало-помалу – медленно;

Малым ходом – медленно;

В сто раз лучше – о самом хорошем;

Восьмое чудо света – о чем-то удивительном;  

Семь:

У него семь пятниц на неделе – о человеке, меняющем решения;

Он семи пядей во лбу – об умном человеке;

У них в семье семеро по лавкам сидят – о многодетной семье;

Стоял на семи ветрах – на пересечении всех путей;

За ним все семь смертных грехов числится – о том, кто является человеком, способным на самые дурные поступки;

Ругается в семь этажей – используя многословную нецензурную брань;  

Седьмая вода на киселе – о дальнем родственнике;

Работал до седьмого пота, работал за семерых, семь потов сошло – очень напряженно;

Находился на седьмом небе от счастья – о высокой степени удовлетворенности;

Семимильными шагами – очень быстро;

Ходил за семь верст киселя хлебать – ехать далеко без особой надобности;

Наговорить семь верст до небес – о способности безостановочно говорить о чем-то пустом, неважном;

Ему семь верст не крюк ‒ о ситуации, когда собственная глупость вынуждает тратить куда больше усилий, чем требуется;

Находиться за семью замками – под строгим присмотром или надежной охраной;

Тайна за семью печатями – о чем-то непонятном, неподвластном разуму.

Оценка:

Отрицательная:

Кто в лес, кто по дрова – вразнобой;

Первый блин комом – о неудаче в начале дела;

Ни рыба ни мясо – никакой;

Ни то ни се – ничего;

Абсолютный нуль – некомпетентный, неумеющий, незнающий человек;

Сделал что-либо курам на смех – неумело, мало;

Невесть как (какой, сколько) – мало, неумело, маленький, неказистый;

Положительная:

Без сучка без задоринки – отлично;

Как по маслу – хорошо, без препятствий;

Конструкции отрицания, иронии:

Черта с два!

Скажите, пожалуйста!

Нужды нет!

Ничего подобного!

Ни в коем случае!

Ишь чего захотел!

Еще чего!

Мне это не по нутру!

А мало ли!

Да мало ли что!

Нечего тут мне!

Конструкции утверждения, усиления, уступки:

На самом деле…

Да мало ли…

Ничего не поделать!

Ничего!

Как пить дать…

Во что бы то ни стало…

Как бы то ни было…

Чувства, эмоции:

Черт возьми!

Черт побери!

Куда махнул!

Вот поди ж ты!

Ну и ну!

Ничего себе!

Эк как хватанул!

Ну и угораздило!

Вот тебе и на!

Как назло!

Энергия, скорость, воля:

Бороться за правое дело – отстаивать основы справедливости;

Сидел как на иголках – в нетерпении;

Помчался во весь дух – быстро;

Поедом есть – сильно и грубо ругать;

Куда бежишь как на пожар? –  быстро

Его слова задели меня за живое – заставили переживать;

Тетка сняла с меня стружку, задала головомойку – ругала;

Крикнул во всю мочь – громко;

Что есть мОчи – громко;

Побежал во всю прыть – быстро;

Да не лезь ты на рожон - или: поперек батьки! – не рискуй;

Стой на своем! – не сдавайся;

Не подливай масла в огонь! – не обостряй ситуацию;

Разделать под орех – обругать;

Брать верх – побеждать;

Она крутого нраву – о гневливом человеке;

Легок на подъем – о шустром и решительном человеке;

камня на камне не оставить – разгромить;

дать стрекача – убежать;

Лететь вверх тормашками – вниз головой;

И след простыл – быстро убежал;

Мне это не по нраву – не нравится;

Мало не покажется! – угроза;

Держись у меня! – угроза;

Иди в баню! – бранное;

Задать перцу! – обругать;

Провались все вверх дном! – бранное;

В три погибели согнулся – сильно!

Тело:

Вертеть шеей – неспокойно вести себя;

Дать по шее – ударить;

Намять бока – побить;

Брать (взять) за бока – схватиться в драке;

Во все лопатки – быстро;

кусать локти – жалеть об упущенной возможности;

только пятки засверкали – быстро;

Еле-еле душа в теле – о тяжело больном, исхудавшем человеке;

Сыт по горло – надоело;

Ты у меня уже в печенках сидишь – надоел;

Живот, желудок, голод:

Урчит в животе – о чувстве голода

заморить червячка – перекусить  

голод не тётка – сильный

на голодный желудок – не поев

живота не пожалею – жизнь отдам

Спина:

выезжать на чьей-нибудь спине, ездить на нем – жить за счет чужого труда;

гнуть спину; горбить спину, не разгибая спины – тяжело работать

за спиной у кого (делать что-нибудь) – тайно;

заложить руки за спину – важничать;

на собственной спине (испытать, узнать что-нибудь);

удар в спину; нож в спину – подлость;

повернуться спиной – не уважать;

прятаться за чужую спину – избегать ответственности;

распрямить спину – выказать чувство собственного достоинства;

Грудь:

вставать или стоять грудью за кого(что)-нибудь – защищать;

проложить грудью дорогу – действовать с напором;

Сердце:

сердце не на месте – о тревоге;

сердце рвется пополам, сердце сжимается – о страдании;

с легким сердцем – не испытывая жадности и зависти;

с чистым сердцем – не желая зла;

скрепя сердце – поневоле;

золотое сердце – редкой доброты;

каменное сердце – о недобром человеке;

сердце болит – от переживаний;

сердце в пятки уходит – от страха;

сердце горит – от ненависти;

сердце екает – от страха;

сердце изнывает – от тоски;

пасть на сердце – влюбиться;

сердце дрогнуло – от жалости, сочувствия;

Руки:

Пора взять себя в руки – успокоиться;

Они идут в жизни рука об руку – о верных друзьях;

Все у нас сейчас в жизни из рук вон плохо;

Сегодня все валится из рук – о неловкости, неудачах;

Даю руку на отсечение – клянусь;

Без тебя как без рук – о хорошем помощнике;

Узнал об этом не напрямую, а из третьих рук – через людей;

На этом деле он уже набил руку – об опытном работнике;

Рука не поднимается выбросить – жалко;

Все на него рукой махнули – оставили попытки воздействовать;

Иголка должна быть всегда под рукой – рядом;

Умеет на всем нагреть руки – наживиться;

Держи себя в руках – не поддавайся эмоциям;

Болезнь как рукой снЯло - прошла;

Буду тебя на руках носить, пылинки сдувать – о заботе;

Работаю не покладая рук – хорошо;

Как хорошо, что ты подвернулся мне под руку – встретился;

Попал я директору под горячую руку – в состоянии гнева;

У них в департаменте рука руку моет – о покрывающих друг друга мошенниках;

До тестов руки не доходят – некогда, лень;

Руки чешутся в морду дать – о гневе;

Смогу ли я тебе в будущем руку подать – уж и не знаю – о неуважении;

Ухватиться обеими руками за это предложение – не желая упустить;

Хватит чужими руками жар загребать – наживаться с чьей-либо помощью;

У нашего плотника золотые руки – о мастере;

Бить по рукам – мешать;

руки в боки, руки в брюки – о лентяе, бездельнике;

развязать руки – дать свободу действовать;

Ноги:

замести следы – скрыть;

на босу ногу – без носков, чулок;

уносить ноги – убегать, скрываться;

не с той ноги встал, встал с левой ноги – о неудачном дне;

сбиться с ног – долго искать;

с ноги на ногу переминается – о растерянности;

Голова, ум:

ветер в голове – о несерьезном человеке;

вылетело из головы – забыл;
голова идет кругом – от растерянности;

голову даю на отсечение – клянусь;
как снег на голову – неожиданно;

морочить голову – запутывать, обманывать;

не сносить головы - предостережение;

осмотреть с головы до ног – полностью;

очертя голову – без раздумий, рискуя;

по головке не погладят – не похвалят;
перекладывать с больной головы на здоровую – избегать ответственности;

с ног на голову – наоборот;

сломать голову над задачей – долго безуспешно решать;

сломя голову – быстро;

голова садовая – о глупом, несообразительном;

от него без ума, с ума свела – о влюбленности;

ума не хватает – мало;

 ума палата – много;

(по)раскинуть умом – подумать;

потерять ум (разум) – впасть в эмоции;

хвататься за ум – вернуться к правильной жизни;

себе на уме – скрытный;

 ум за разум заходит – от непонимания;

утечка мозгов – об эмигрантах.

Глаза:

На глаза не попадайся, глаз долой

– уходи навсегда;

За красивые глаза (глазки) – о симпатии;

бросается в глаза – впечатляет;

глаз радуется – нравится;

с глазу на глаз – наедине;

пустить слезу – разжалобить;

строит глазки – кокетничает;

Обсуждают за глаза – тайно;

По глазам видно;

Не верю своим глазам;

Хоть глаз выколи – темно;

Глаз алмаз – точно отмеряет;

За красивые глаза – без особых заслуг;

Вылупить глаза – смотреть широко открытыми глазами

Выплакать все глаза – очень сильно переживать

Видно невооруженным глазом – сразу заметно

Как бельмо на глазу – мешает

Бросается в глаза – очень заметный

На глаз – приблизительно

На глазах, Глазом не успеешь моргнуть

– очень быстро;

Глаза слипаются – спать хочется;

глаза разбегаются – большой выбор;

глазом не моргнуть – без разбора,

глаза на мокром месте – от слез,

глаза завидущие,

глаза на лоб полезли – от удивления;

Уши, слух:

навострить уши, развесить уши, ушки на макушке, слушать во все уши – с интересом слушать;

не видать как своих ушей – никогда;

погрузится во что-то по уши – увлечься;

покраснел до ушей – сильно;
слушать вполуха, слушать краем уха – невнимательно;

уши вянут – неприятно слушать;

слух режет – о неприятных звуках;

держать ухо востро – быть внимательным;

тугой на ухо – плохо слышит;

Рот и губы:

в рот не возьму – никогда не буду пить;

губа не дура – любит вкусно поесть;

заткнуть кому-то рот – не давать говорить;

каша во рту  стынет – медленно;

маковой росинки во рту не было – о голоде;

молоко на губах не обсохло – о молодом;

набрать в рот воды – молчать;

надуть губы – обидеться;

рот разинуть – от удивления;

хлопот полон рот – много;

 распустить слюни – ракиснуть;
рот не разевай – будь внимательным;

с пеной у рта – эмоционально;

Язык, голос, речь:

петь с чужого голоса;

не иметь своего голоса;

право голоса

в один голос;

подать голос

во всю глотку;

что ни говори;

идет речь

языком чесать;

держать язык за зубами;

длинный язык;

как корова языком слизнула;

найти общий язык;

наступить на язык;

повесить язык на плечо;

попасть на язычок; прикусить язык;

развязать язык;

распускать язык;

типун тебе на язык;

тянуть за язык;

укоротить язык;

чесать язык (чесать языком);

чёрт дёрнул за язык;

язык без костей;

язык заплетается;

язык к гортани прилип;

язык проглотить;

язык хорошо подвешен;

об этом и идет речь

речь не о том

не может быть и речи

Зубы:

нечего на зуб положить;

ни в зуб ногой;

показывать (скалить) зубы;

сквозь зубы говорить;

стиснуть зубы;

точить или иметь зуб на кого-нибудь;

вооруженный до зубов;

заговорить зубы;

зуб за зуб;

зуб на зуб не попадает;

зуб дать на отсечение;

зубы чесать;

на зуб попробовать;

не по зубам что-нибудь;

Нос:

Заруби себе на носу

Не суй нос не в свое дело;

Бурчит себе под нос что-то;
Водит за нос, обманывает, и все трынь-трава
Важничает, нос кверху задирает;
Уже носом клюет от усталости;
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали;

Экзамены уже на носу;

Чего нос-то повесил?  

Будь осторожен, не то с носом останешься;

Вон тетрадь, под самым носом у тебя;
Я туда больше носа не покажу;

Бабушкина пенсия с гулькин нос;

Не суй свой нос в чужие дела;

Пришлось уйти с носом;

Игрокам вскоре удалось утереть нос своим противникам;

Лег и уткнулся носом в подушку;

Муж у Матвеевны хорошо живет: и сыт и пьян и нос в табаке;

Чего нос воротишь?

На носу экзамены, а я еще не готовился

Соседка пронюхала своим носом и сплетничать начала;

Держи нос по ветру!

Столкнулись нос к носу;
Хватит крутить носом, давай уже ешь, что дают;

Не видеть дальше собственного носа;

У него грибов в корзине с гулькин нос.

Состояние здоровья тела и души:

 

Так можно и до ручки дойти

стало (было) не по себе;

удар хватил

кровь с молоком;

отдать концы;

отбросить копыта не в коня овес;

сыграть с ящик

вгонять в гроб;

душа в пятки ушла
живота не пожалеть;

Вода, море:

как в воду глядел;
как в воду канул;
как в воду опущенный ;
как две капли воды;
воды в рот набрал;
вывести на чистую воду;
выйти сухим из воды;

возить воду на ком-либо

деньги, как вода, сквозь пальцы утекают;

буря в стакане воды;
вилами по воде писано;
водой не разлить;

бросить якорь;

стать на якорь;

ждать у моря погоды;

на всех парусах;

желать попутного ветра

плыть по течению;

как рыба в воде;
как с гуся вода;
много воды утекло; высунув язык;

носить воду в решете; седьмая вода на киселе;
спрятать концы в воду;
тише воды, ниже травы;
толочь в ступе воду; воду в решете носить

сесть на мель;

 

 

Фразеологизмы на основе тавтологии и переклички слов:

Тяп-ляп и готово – наспех, неумело;

Тютелька в тютельку – точно;

мало-мальски – мало;

валом валить – много;

цап-царап – неожиданно схватить;

само собой разумеется – без сомнений;

проще простого, легче легкого – легко;

туда-сюда

трава травой – безвкусно;

дружба дружбой

ни то ни се

всего-навсего

просто-напросто

мало-помалу

мал мала меньше

от ворот поворот

день за днем

изо дня в день

хоть пруд пруди;

тьма тьмущая;

горе горевать;

стенка на стенку;

шаг за шагом;

проще простого;

сводить концы с концами;

(не) с бухты-барахты,

в пух и прах,

ни гу-гу

фу ты ну ты, пальцы гнуты

ищи-свищи его,

из уст в уста,

явился – не запылился

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 282; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!