Лиса и кувшин Русская народная сказка



Анализ сказки

 

Анализ русской народной сказки «Заюшкина избушка».

 

В этой сказке зайца из собственного дома лиса выгнала. Все звери пытались помочь "страдальцу" одинаково - запугивали лису. Петуху это удалось. В чем мораль?

Пришло вот какое объяснение. Один из основных методов психоанализа - давать пациенту самому выговориться. Многократное проговаривание проблемного переживания способно ослабить его воздействие/значимость.
С самого начала сказки очевидно, что главный герой заяц-плакса. Лиса легко им манипулировала и выжила из дома. Оказавшись на улице, Заяц лапой не шевельнул, чтоб вернуть утраченную собственность, только ходил и плакал. Психологические проблемы налицо. 

Всем встречным заяц рассказывал, что его беспокоит. Удивляет набор сочувствующих ему зверей. Петух, пусть даже и с косой, как-то мало подходил на роль успешного борца с лисой. Все легко объясняется, стоит списать диалоги Зайца на внутреннюю работу над собой.

Можно рассмотреть несколько вариантов:

1) Не так уж и значимо, с кем Заяц беседовал, кто вызывался ему помогать. Важно только количество "проговариваний/проживаний" болезненной ситуации. К моменту встречи с Петухом Заяц накопил достаточно сил для перелома ситуации. На самом деле Заяц просто заменил Лису (да она тоже может быть внутренней психологической заморочкой) на более устраивающего в данный момент Петуха.

2) Собеседников/помощников представляем в виде последовательности внутренних изменений Зайца. В образах встречаемых животных можно проследить эволюцию сознания Зайца. Тут может быть такое еще объяснение. Заяц перебирает возможные варианты воздействия на Лису. Представляет себя: то Собакой, то Медведем. Но, увы, не тянет на эту роль. А только на Петуха.

Про проговаривание как псих.прием можно отметить его жизненность. Imho особенно часто к нему прибегают женщины. Любим поболтать с подружками, обсудить все что беспокоит. Выговоришься и как-то легче сразу. В этом случае можно представить и "внешних" собеседников/помощников. Мужчины, наверно, тоже к этому приему склонны, но, скорее всего, как раз в форме внутреннего осмысления проблем: будут дольше в голове прокручивать сценарии.

 

 

Анализ русской народной сказки «Царевна-лягушка».

 

С первых слов своего повествования сказка переносит слушателя (читателя) в мир, совсем непохожий на обычный мир человека.

Начинается все с того, что отец говорит сыновьям взять в руки луки и пустить каждому по стреле в разные стороны. Где стрела упадет, там и суждено взять сыну невесту. Этот эпизод кажется современному читателю совсем нелогичной выдумкой. Ведь сегодня мы не верим во всевозможные гадания и знаки судьбы, а в те времена это было для людей образом жизни. Так верили в очень далекие времена, но эта вера сохранялась довольно давно, и древний мотив присутствует в сказочном повествовании.

У старшего сына стрела упала на боярский двор, у среднего сына воткнулась на купеческое подворье, а стрела младшего сына попала в болото, где её подобрала лягушка. Старшие братья не верили своему счастью, а младший был повержен случившимся с ним горем. Мало того, что младшему брату суждено было жить с лягушкой, ведь он еще и не получил никакого приданого! Да и какое может быть приданое у лягушки! А братья наоборот, извлекли хорошую выгоду из этой свадьбы.

Здесь можно просмотреть древний мотив обездоленного сына, который приобрел в этой сказке новый смысл. Жизненная ситуация, описанная в художественном повествовании, оказалась немного изменённой. От древней традиции сохранилась лишь память, что именно младшему сыну всегда было тяжелее всех.

Воображение поэтов прошлого донесло до нас картину, полную иронического смысла: идет венчание Ивана и невесты-лягушки, которую держат возле жениха на блюде, чтобы он мог вести ее за руку. В сказке особенно ярко отражено душевное состояние героя, каждая строчка сквозит переживаниями человека. Полны наивной простоты и психологической ясности тяжелые размышления героя о воле судьбы, низвергнувшейся на его голову в виде пучеглазой, зелёной и холодную жены-лягушки.

Давайте поподробнее остановимся на персонажах сказки и сопоставим их с верованиями людей и мифическими персонажами.

Главная героиня сказки — лягушка.

Детское, наивное отношение к живой природе стало основой воззрений человека на живой мир: зверь разумен, владеет речью. Сказки о животных восприняли формы вымысла из представлений и понятий первобытных людей, приписывавших животным способность думать, говорить и разумно действовать. Представления людей, приписавших зверю человеческие мысли и разумные поступки, возникли в жизненно важной борьбе за овладение силами природы.

Первым животным, которого увидел Иван-царевич после встречи со "старым старичком", давшим ему клубок, указывающий путь, был медведь. В сознании любого человека, знакомого со сказками, медведь — зверь высшего ранга. Он самый сильный лесной зверь. Когда в сказках один зверь сменяет другого, медведь находится в положении самого сильного. Такова сказка о теремке, о зверях в яме и другие сказки. Надо думать, что это положение медведя в звериной иерархии по-своему объясняется связью с теми традиционными досказочными мифологическими преданиями, в которых медведь занимал самое важное место хозяина лесных угодий. Возможно, с течением времени в медведе стали видеть воплощение государя, владыки округа.

В сказках постоянно подчёркивалась огромная сила медведя. Он давит всё, что попадает ему под ноги. Медведь и в древние времена считался особым существом, его нужно было остерегаться. Языческая вера в медведя была так крепка, что в Древней Руси в одном из канонических вопросов спрашивали: "Можно ли делать шубу из медведя?" Ответ гласил: "Да, можно". Почему именно о медведе поставлен такой вопрос? Не потому ли, что этот зверь издревле считался неприкосновенным существом? Но это, разумеется, противоречило духу новой христианской религии. Итак, ничто не мешает нам признать более чем вероятным существование у славян культа медведя. С медведем связывали представления о покровителе, близком к тотему. Но даже независимо от решения вопроса, был тотемизм у предков восточных славян или нет, учёными доказан факт существования у славянских народов мифических представлений о наделённых разумом животных. Это был мир, которого боялись и с которым не хотели ссориться: человек соблюдал разного рода обычаи и магические обряды. Это касается и других животных, повстречавшихся главному герою. Селезень, косой заяц и щука, которых Иван-царевич пожалел и не стал убивать, сослужили ему впоследствии добрую службу. В волшебной сказке распространён мотив благодарности животного, которое становится верным другом и помощником человека. Звери принимают сторону героя, когда он проявляет великодушие, не причиняет им вреда. Позднее объяснение такого сказочного эпизода естественно: зверь воздаёт добром за добро. Иное объяснение этому давалось в древности. Почти у всех народов существовал обычай убивать тотемную птицу, зверя. Соображения неприкосновенности тотема сочетались с целесообразными мерами сохранения дичи в пору, когда она размножалась. Возможно, сказки о благодарных животных отражают эти древние промысловые обычаи.

Сделаем некоторые выводы. Появлению собственно сказок о животных предшествовали рассказы, непосредственно связанные с поверьями о животных. Эти рассказы ещё не имели иносказательного смысла. В образах животных разумелись животные и никто иной. Существовавшие тотемные понятия и представления обязывали наделять животных чертами мифических существ, звери были окружены почитанием. Такие рассказы непосредственно отражали обрядово-магические и мифические понятия и представления. Это ещё не было искусством в прямом и точном смысле слова. Рассказы мифического характера отличались узкопрактическим, жизненным назначением. Можно предполагать, что они рассказывались с наставительными целями и учили, как относиться к зверям. С помощью соблюдения известных правил люди стремились подчинить животный мир своему влиянию. Такова была начальная стадия зарождения фантастического вымысла. Позднее на нём основывались сказки о животных и сказки с их участием.

"Долго ли, коротко ли, прикатился клубочек к лесу. Там стоит избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается". В сказках часто встречается образ женщины-помощницы, возникший на древней жизненной основе. К этому образу можно отнести такие персонажи как: чаровницы, колдуньи и т. д. Почти в каждой сказке можно встретить рассказа о зловещей старухе, Бабе Яге, которая, однако, оказывается весьма заботливой и внимательной к герою.

Всем хорошо известно, какими чертами наделена Яга, и какая роль отведена ей в сказках. Она живёт в темном, дремучем лесу, в волшебной избушке на курьих ножках. Произнося волшебные слова "Избушка, избушка, стань по-старому, как мать поставила: к лесу задом, ко мне передом" герою «управляет» избушкой, поворачивая её к себе и открывая тем самым вход в это странное жилище.

Баба Яга встречает непрошеного гостя неизменным и зловещим ворчанием и пофыркиванием.

Это ворчание — недовольство Яги приходом живого человека. Ей не по себе от «живого» запаха. "Запах живых так же противен и страшен мертвецам, как запах мёртвых страшен и противен живым". Баба Яга — мертвец. Часто можно встретить описание, что она лежит поперёк своей избы "из угла в угол, нос в потолок врос". Изба тесна Яге, в ней она как в гробу.

Что Баба Яга — мертвец, говорит то, что вместо ног у неё кости. Еще она слепая. Она не видит героя, а чует его по запаху.

В древнем мире культ предков по женской линии очень тесно соприкасался с тотемизмом и культом природы.

В этом зловещем персонаже — Яге, люди, вероятно, видели своего предка по женской линии, который обитает гранью, которая отделяет живых людей от мёртвых.

У Яги ярко выражена особая власть над живым миром природы, да и в ней самой много черт от животного. То, что Яга очень близка к мифическим образам владык мира природы, подтверждается и особым характером её избушки на курьих ножках.

Изба, напоминающая своей теснотой гроб, прямое свидетельство поэтической разработки древнего обычая хоронить покойников на деревьях или на помосте (так называемое воздушное погребение).

В разных сказках Яга может быть замена козлом, медведем или сорокой. Да и сама Яга обладает способностью превращаться в разных птиц и зверей.

Баба Яга, несмотря на ее нехороший образ, способна иногда посочувствовать и помочь герою. Она рассказала Ивану-царевичу, что жена его находится у Кощея Бессмертного, а также поведала, как с ним справиться.

Другим отрицательным образом является Кощей Бессмертный. Он олицетворяет собой мир насилия, человеконенавистничества.

Кощей во всех сказках предстаёт как похититель женщин, превращающий их в своих рабынь. Кроме того, он является обладателем несметных богатств, заработанных не совсем честным путем.

Кощей — олицетворение той социальной силы, которая нарушила древние родовые порядки равноправия. Эта сила отняла у женщины её прежнюю, высокую социальную роль.

Кощея — это высохший костлявый старик, с запавшими горящими глазами. Он способен распоряжаться судьбами людей, прибавляя и убавляя их век. Сам же он бессмертен. Его смерть хранится в яйце, а яйцо в гнезде, а гнездо на дубе, а дуб на острове, а остров — в безбрежном море.

Яйцо — материализованное начало жизни. Это звено, делающее возможным непрерывное размножение. Уничтожив, раздавив яйцо, можно положить конец даже бесконечной жизни.

Даже в сказках людям трудно мириться с несправедливым социальным строем. Поэтому бессмертного Кощея постигла, казалось бы, невозможная кончина.

Пользуясь воображаемыми средствами расправы с Кощеем, люди прекращали жизнь этого существа очень надежным и простым способом: зло раздавливалось в зародыше. Такой прием называется парциальной магией (она основана на замене целого частью). Это часто применяется в волшебных сказках (например, кремень, огниво и т. п.).

В данной сказке смерть Кощея находится "на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и тот дуб Кощей Бессмертный, как свой глаз, бережёт". Герой преодолевает все препятствия, берёт в руки иглу, ломает кончик — и вот "сколько ни бился Кощей, сколько ни метался во все стороны, а пришлось ему помереть".

На этой оптимистической ноте мы закончим отнюдь не полный, но достаточно подробный анализ русской народной сказки "Царевна-Лягушка". Это характерный пример волшебной сказкой. Эти сказки, уходящие своими корнями в психику, в восприятие, культуру и язык народа, являются образцом национального русского искусства.

Трудные слова: кликать,пособили, спать-почивать.

 

Лиса и кувшин Русская народная сказка

К одному мужику повадилась лиса ходить, кур красть. Мужик повесил кувшин. Ветер в кувшин дует. Он гудит: бу-у-у, бу-бу-у!

Приходит лиса и слушает, что такое гудёт. Увидала кувшин, схватила его за обрывок и надела себе на шею.

— Погоди, кувшинище-дурачище, я тебя, — говорит, — утоплю.

И понесла кувшин в прорубь: стала его топить. Кувшин захлебнулся в воде: бурк-бурк-бурк-бурк — и тянет лису с собой на дно. Лиса просит:

— Кувшин, кувшин, не топи меня, я не буду, это я тебя только так постращала.

Кувшинище-дурачище не слушается, всё тянет на дно — и утопил лису! Сказка народная,о животных.

Анализ сказки В.Ф. Одоевского «Мороз Иванович».

 

Мороз Иванович - сказка Владимира Одоевского о двух девочках: Рукодельнице и Ленивице. Уронила как-то раз Рукодельница ведёрко в колодец и спустилась за ним, а там чудеса! Печка с румяным пирожком, яблонька с золотистыми яблочками и добрый дедушка Мороз Иванович. Помогла ему девочка и за свои старания получила награду, да ещё и много чего интересного успела узнать у дедушки Мороза. Отправилась затем Ленивица в колодец, работать она не умела, вот и получила по заслугам.

Одоевский использовал элементы разных народных сказок, но все же придумал свою, авторскую сказку. Она отличается от народной сказки следующими особенностями:

Сюжетом (писатель включил сюжетные мотивы из другой сказки, а также подробно описал пребывание девочек в доме Мороза Ивановича).

Местом действия (в сказке Одоевского подробно изображен сказочный дом Мороза Ивановича).

Характерами героинь. Их характеры более подробно раскрыты благодаря поступкам, речи, взаимоотношениям с Морозом Ивановичем.

Волшебным персонажем; Мороз Иванович в отличие от мифического Морозко похож на строгого и справедливого учителя.

Концовкой, гуманной и нравоучительной.

Так, в сказке Одоевского «Мороз Иванович» в отличие от народной сказки «Морозко»:

сильнее выражена изобразительность

образы-персонажи представляют собой неповторимые индивидуальные характеры

ярко выражена авторская позиция

в сравнительно-сопоставительном анализе наиболее очевидным предстает такая специфическая черта сказок русского писателя-просветителя как познавательная направленность.

 

4.П.П. Ершов и его сказка «Конек-Горбунок». Художественные и педагогические ценности.

 

Петр Павлович Ершов родился в 1815 году 22 февраля, в сибирской деревне Безруковой, Топольской губернии. Отец его часто переезжал по долгу службы. П.П.Ершов запомнил на всю жизнь долгие зимние вечера на ямских станциях и сказки, которые ему рассказывали люди. В 1824 году Ершова вместе с братом Николаем отдали в гимназию. Учился Ершов хорошо, опережая брата. Что-то напевая и придумывая разные небылицы, чтобы скучные уроки были интереснее, он закончил гимназию. После гимназии он уехал в Петербург и поступил на филосовско-юридический факультет Петербургского университета.

Однажды на курс пришёл Пётр Алексеевич Плетнёв, который преподавал русскую словесность и вместо лекции прочитал сказку. Первую сказку П.П.Ершова “Конёк-Горбунок”.В том же году сказку напечатали в журнале”Библиотека для чтения”.Это было не единственное произведение Ершова .

Первое издание “Конька-Горбунка” не появилось на свет в полном своем написании, часть произведения была вырезана цензурой, но после выхода второго издания произведение выпускалось уже без цензуры.

После выхода четвертого издания Ершов написал:”Конёк мой снова поскакал по всему русскому царству, счастливого ему пути.” ”Конёк-Горбунок”издавался не только на родине ,но и за рубежом.

Стремясь сохранить литературную и народную сказку Ершов воссоздает в своем произведении манеру фольклорного жанра. Он часто обращается к читателю:

Но теперь мы их оставим,

Снова сказкой позабавим

Православных христиан,

Что наделал наш Иван,…

“Эх, послушай, люд честной!

Жили-были муж с женой,

Муж то примется за шутки,

А жена за прибаутки,…….”

А так же начинается рассказ о каких- либо событиях с частицы ”ну”:

Ну-с, так вот! Раз Данило

(В праздник, помниться, то было),

Натянувшись зельно пьян,

Затащился в балаган….

Ну-с, так едет наш Иван

За кольцом на океян.

Горбунок летит, как ветер,…

И как народный рассказчик прерывает изложение, поясняя что-то либо непонятное слушателю:

Тут, уклав его в ларец,

Закричал(от нетерпенья),

Подтвердив своё веленье

Быстрым взмахам кулака:

«Гей ! позвать мне дурака!»…..

В сказке Ершова используется много присказков, прибауток, пословиц ,поговорок.

Большую роль в сказке играет эпиграфы. Которые раскрывают сюжетную линию читателю. ”Начинает сказка сказываться”.Первый эпиграф- это своеобразная прелюдия к дальнейшем сказочным событиям. Автор говорит, интригует читателя. «Скоро сказка сказывается, а не скоро дело делается». Вторым эпиграфом автор говорит читателю, что главному герою еще много предстоит преодолеть. Он как бы предопределяет трудности, которые придется преодолеть герою. Как раз перед этим эпиграфом П.П.Ершов перечисляет все что произойдет с главным героем:

…Как в суседке он попал,

Как перо своё проспал,

Как хитро поймал Жар-птицу,

Как похитил Царь-девицу,

Как он ездил за кольцом,

Как был на небо послом,

Как он солнцевам селенье

Киту выпросил прощенье;

Как, к числу других затей,

Спас он тридцать кораблей;

Как в котлах он не сварился,

Как красавцем учинился;

Словом : наша речь о том,

Как он сделался царём.

«Доселева Макар огороды копал, а нынче Макар в воеводы попал.» Этим эпиграфом нам П.П. Ершов говорит о том что главный герой как и народной сказке, будет победителем. О победе добра над злом. Так же через отношения Ивана к братьям и к Царю мы можем судить о них. П.П.Ершов изображает их с иронией, с юмором, но если Ивана он изображает с добрым юмором, то братьев Ивана и Царя с придворными он изображает с сарказмом:

Ночь ненастная настала,

На него боязнь напала,

И со страхов наш мужик

Закопался под сенник. …

( о Даниле)

Дрожь на малого напала,

Зубы начали плясать;

Он ударился бежать-

И всю ночь ходил дозором

У соседки под забором.

( о Гавриле)

А вот как П.П.Ершов изображает братьев когда они пришли смотреть коней:

Спотыкнувшися три раза,

Починивши оба глаза,

Потирая здесь и там,

Входят братья к двум коням.

Братья не просто входят как Иван:

Вот он поля достигает,

Руки в боки подпирает

И с прискачкой , словно пан,

Бокам входит в балаган.

Братья падают, спотыкаются. П.П.Ершов изображает их жадными, подлыми, трусливыми и для сравнения ставит Ивана, который не врет, а сочиняет, он честный.

Очень хорошо проявляется отношение к Царю и его придворным когда П.П.Ершов описывает порядки и взаимоотношения в морском царстве которое является зеркальным отражением мира земного. Им даже для исполнения указа требуется много «рыб». Иван у П.П.Ершова не уважает Царя, так как Царь капризен, труслив и сумасброден, он напоминает избалованного ребенка, а не мудрого взрослого человека.

Ивана хотя и называют дураком, но он с самого начала сказки занят делом, он единственный не спит в дозоре и ловит вора. Он чистит , моет и ухаживает за лошадьми. Он не гонится за деньгами, славой или властью. Ему доставляет радость обычные житейские дела.

Царь же напротив изображён смешным и не приятным над ним смеётся не только Иван, но и Месяц Месяцович , вот как Месяц ответил узнав что Царь хочет жениться на Царь-девице.

Ершов использует фольклорные мотивы в своей сказке, она собрана из нескольких сказках здесь есть и друг главного героя. Конек помогает Ивану во всём и не бросает его в беде. Как и в русских народных сказках главный герои переживает воплощение и становится мужем прекрасной Царевны и сам становиться Царем. Главные «злодеи « повержены и наказаны.

Хотя прочтение этой сказки для современного читателя вызывает определенные сложности (многие слова уже вышли из обихода и смысла этих слов многие люди не знают), но общий смысл сказки и её юмор остается по прежнему понятен.

Это великое произведение про которое Пушкин А.С. сказал после прочтения: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить». Это великое произведение сделало П.П.Ершова знаменитым когда он был студентом и забытым в конце жизни. Когда в 1869 г. П.П.Ершов скончался многие газеты написали что умер автор знаменитой сказки «Конек-Горбунок» некоторые люди того времени были очень удивлены видь они наивно полагали что сказка «Конек-Горбунок» народная сказка.

 

5.Анализ сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».

 

"Сказка о рыбаке и рыбке" относится к волшебным сказкам. По смыслу это сказка-притча, с серьезно нравственным философским содержанием. Спокойный мир старой семьи испытывается на прочность великим случаем, когда в невод к старику попадает золотая рыбка. Но несмотря на то, что чудеса исполняет рыбка, эту сказку нельзя отнести к сказкам о животных, т.к. наряду с ее действиями одинаково исходят действия людей (старика и старухи). Одинаковые действия людей и животных главным образом верно для так называемых "волшебных сказок".

Круг замкнулся, всё возвратилось на круги своя, восстанавливается начальная ситуация.

 В сказке функции героя играет старик, функции отправителя играет старуха, функции дарителя играет рыбка.

Сюжет пушкинской сказки прост и лаконичен. Пушкин не случайно нарушает традицию сюжетостроения народной сказки. Ни одна из пушкинских сказок не повторяет народную, хотя в той или иной мере созданы на материале фольклора. Например, "Сказка о рыбаке и рыбке" родственна сказке "Жадная старуха". Его сказки не обработка, не пересказы, они - оригинальные произведения поэта, сохраняющие глубинные связи с народным творчеством. Он украсил народную сказку блеском своего таланта, широко используя слова и обороты народной речи, придавая им художественное совершенство. Каждая из его сказок неповторима. У каждой свой стих, свои образы, своё настроение.

 

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 1425; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!