ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ



1. Работы под напряжением должны выполняться по наряду-допуску.

2. В состав бригады, выполняющей работу под напряжением, должны входить как минимум два человека. Весь персонал бригады должен иметь допуск к работам под напряжением на номинале напряжения электроустановки, где планируется выполнение работы. Персональный состав бригады определяет выдающий наряд с учетом квалификации персонала.

3. Работы под напряжением следует выполнять в соответствии с требованиями настоящей инструкции, технологических карт (на выполняемую работу и на элементарные работы), при использовании изолирующих инструментов, снаряжения и средств индивидуальной защиты, рассчитанных на класс напряжения электроустановки.

4. При работе под напряжением на открытой территории необходимо непосредственно перед началом работы определить атмосферные условия, влияющие на возможность выполнения работы, и контролировать их изменения в процессе работы.

К самостоятельному выполнению работ под напряжением допускается персонал:

· не моложе 18 лет;

· имеющий профессиональную подготовку, соответствующую выполняемой работе (специальное электротехническое образование);

· не имеющий медицинских противопоказаний к выполнению работы в действующих электроустановках и верхолазных работ (при выполнении работ на ВЛ (ВЛИ));

· прошедший обучение приемам освобождения пострадавшего от действия электрического тока, оказания первой помощи при несчастных случаях;

· имеющий стаж практической работы по эксплуатации распределительных сетей 0,4-10 кВ не менее 1 года;

· имеющий допуск на право самостоятельного выполнения верхолазных работ (при выполнении работ на ВЛ, ВЛИ);

· прошедший дополнительную теоретическую и практическую подготовку методам и технологиям выполнения работ под напряжением на специальных курсах в специализированной учебной организации;

· аттестованный в объеме занимаемой должности по ОТ, ПТЭ, ППБ, а также на право выполнения специальных работ (под напряжением на определенный класс напряжения, верхолазных), с проверкой теоретических знаний и практических навыков безопасного выполнения работ и присвоением квалификационной группы по электробезопасности. Результаты аттестации оформляются в удостоверении установленной формы;

· допущенный к самостоятельной работе распорядительным документом по предприятию с указанием предоставленных прав: выдающего наряд, распоряжение; допускающего, ответственного руководителя работ; производителя работ (наблюдающего), единоличного осмотра, выполнения специальных работ (под напряжением на определенный класс напряжения, верхолазных).

Выполнение работ под напряжением разрешается только в тех электроустановках, класс напряжения которых соответствует полученному допуску.

2) назначение осмотра сооружений и устройств электроснабжения железных дорог; какое оборудование при этом используется.

Осмотр сооружений, устройств и служебно-технических зданий производится работниками, непосредственно их обслуживающими, а также начальниками станций, депо, дистанций или участков, в ведении которых находятся эти сооружения и устройства, в соответствии с порядком и в сроки, установленные соответствующими положениями и инструкциями.

Стрелочные переводы на главных и приемоотправочных путях, кроме того, не реже одного раза в месяц должен осматривать начальник станции совместно с дорожным мастером и электромехаником СЦБ.

Результаты осмотра и мероприятия, необходимые для устранения обнаруженных неисправностей, заносятся в специальный журнал, в котором отмечаются также сроки устранения неисправностей и выполнения намеченных мероприятий.

Начальники железных дорог, служб, отделений железных дорог и руководители линейных предприятий должны систематически проверять в подведомственных подразделениях состояние хозяйства, соблюдение трудовой дисциплины и принимать необходимые меры, гарантирующие содержание всех сооружений л устройств в исправном состоянии, выполнение технологии работы, обеспечение безопасности движения и техники безопасности.

Порядок проведения таких проверок с осмотром при этом сооружений, устройств,, служебно-технических зданий и их периодичность устанавливаются начальником железной дороги. Непосредственно начальником железной дороги осмотр должен проводиться не реже одного раза в год, а начальником отделения железной дороги — двух раз в год.

13

1) Первую помощь пострадавшему при несчастном случае оказы­вают сразу же на месте происшествия до прихода врача или до транс­портировки пострадавшего в больницу. Каждый работающий должен уметь оказать первую помощь пострадавшему и помощь самому себе («самопомощь»). При оказании первой помощи необходимо:

1. удалить травмирующий фактор;

2. вынести пострадавшего с места происшествия;

1. обработать поврежденные участки тела и остановить кровотечение;

3. обеспечить неподвижность места перелома, предотвратить травматический шок;

4. доставить пострадавшего в лечебное учреждение.

При оказании первой помощи следует обладать навыками об­ращения с раненым. Это особенно важно при переломах, сильных кровотечениях, потере сознания, термических и химических ожогах. Приподнимать и переносить раненого следует осторожно, поддержи­вая его снизу. Для оказания первой помощи каждый производствен­ный участок, каждая строительная площадка должна быть оснащена стандартными средствами первой помощи.

После устранения действия тока следует определить состояние пострадавшего. Если пострадавший в сознании, его необходимо уложить или усадить в удобное положение и до прибытия врача обеспечить полный покой, непременно наблюдая за дыханием и пульсом. Если у пострадавшего отсутствуют пульс и дыхание организовать искусственный массаж сердца

2) Все металлические сооружения (мосты, путепроводы, опоры), на которых крепятся элементы контактной сети, детали крепления контактной сети на железобетонных опорах, железобетонных и неметаллических искусственных сооружениях, а также отдельно стоящие металлические конструкции (гидроколонки, светофоры, элементы мостов и путепроводов и др.), расположенные на расстоянии менее 5 м от частей контактной сети, находящихся под напряжением, должны быть заземлены или оборудованы устройствами защитного отключения при попадании на сооружения и конструкции высокого напряжения.

14

1) Лица, ответственные за безопасное ведение работ в электроустановках. Ответственными за безопасное ведение работ являются:

§ выдающий наряд, отдающий распоряжение, утверждающий перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации (назначается из лиц административно — технического персонала с группой допуска IV или V. Определяет необходимость и возможность безопасного выполнения работы. Отвечает за достаточность и правильность указанных в наряде мер безопасности, за качественный и количественный состав бригады и назначение ответственных за безопасность, за соответствие выполняемой работе групп по электробезопасности перечисленных в наряде работников);

§ ответственный руководитель работ (назначается из числа лиц административно — технического персонала, имеющих группу V. Назначается, как правило, при работах в электроустановках напряжением выше 1000 В. В электроустановках до 1000 В ответственный руководитель может не назначаться. Ответственный руководитель назначается всегда при выполнении отдельных видов работ, оговоренных в ПОТ Р М-016-2001;

§ допускающий (назначается из числа оперативного персонала с группой III или IV. Отвечает за правильность и достаточность принятых мер безопасности и соответствие их мерам, указанным в наряде, характеру и месту работы, за правильный допуск к работе, за полноту и качество проводимого им инструктажа членов бригады. В тех случаях, когда производитель работ совмещает свои обязанности с обязанностями допускающего, подготовку рабочего места он должен выполнять с одним из членов бригады, имеющим группу III);

§ производитель работ (назначается из числа лиц с группой III или IV. Отвечает за соответствие рабочего места указаниям наряда; дополнительные меры безопасности, за чёткость и полноту инструктажа членов бригады; за наличие, исправность и правильное применение необходимых средств защиты, инструмента, инвентаря и приспособлений; за сохранность на рабочем месте ограждений, плакатов, заземлений, запирающих устройств; за безопасное проведение работы и соблюдение требований Правил; за осуществление постоянного контроля за членами бригады);

§ наблюдающий (назначается лицо электротехнического персонала с группой III. Должен назначаться для надзора за бригадами, не имеющими права самостоятельно работать в электроустановках).

Письменным указанием руководителя организации должно быть оформлено предоставление работникам организации прав: выдающего наряд, распоряжение; допускающего, ответственного руководителя работ; производителя работ (наблюдающего), а также права единоличного осмотра.

Производитель работ отвечает:

за соответствие подготовленного рабочего места мероприятиям, необходимым при подготовке рабочих мест и отдельным указаниям наряда;

за четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады;

за наличие, исправность и правильное применение необходимых средств защиты, инструмента, инвентаря и приспособлений;

за сохранность на рабочем месте ограждений, плакатов (знаков безопасности), предназначенных для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов (далее - плакаты, знаки безопасности), заземлений, запирающих устройств;

за безопасное проведение работы и соблюдение Правил им самим и членами бригады;

за осуществление постоянного контроля за членами бригады.

Производитель работ, выполняемых по наряду в электроустановках напряжением выше 1000 В, должен иметь группу IV, а в электроустановках напряжением до 1000 В - группу III. При выполнении работ в подземных сооружениях, где возможно появление вредных газов, работ под напряжением, работ по перетяжке и замене проводов на ВЛ напряжением до 1000 В, подвешенных на опорах ВЛ напряжением выше 1000 В, производитель работ должен иметь группу IV.

При проведении работ производитель работ (наблюдающий) из числа оперативного персонала, выполняющий работу или осуществляющий наблюдение за работающими в электроустановках напряжением выше 1000 В, должен иметь группу IV, а в электроустановках напряжением до 1000 В - группу III. Члены бригады, работающие в электроустановках напряжением до и выше 1000 В, должны иметь группу III.

2) Контактная сеть должна разделяться на отдельные участки (секции) с помощью изолирующих сопряжений анкерных участков (воздушных промежутков), нейтральных вставок, секционных изоля­торов, врезных изоляторов, разъединителей и переключателей.
Контактную сеть железнодорожных станций следует отделять от контактной сети перегонов воздушными промежутками, размещае­мыми между входным сигналом или знаком «Граница станции» и ближайшим к перегону стрелочным переводом с учетом, как правило, перспективы путевого развития.
На слабо загруженных участках контактная сеть железнодорожных станций с тремя электрифицированными путями может быть отделе­на (секционирована) от контактной сети перегона только с одной стороны, на двухпутных разъездах ее можно не секционировать.
Воздушные промежутки следует предусматривать на перегонах в местах, где требуется дополнительное электрическое разделение кон­тактной сети (у тяговых подстанций постоянного тока, постов секци­онирования, отсасывающих трансформаторов, с обеих сторон тонне­лей и мостов с ездой понизу длиной более 300 м).

Воздушные линии электропередачи делятся на ВЛ напряжением до 1000 В и выше 1000 В.
При строительстве воздушных линий электропередачи объем земляных работ незначителен. Кроме того, они отличаются простотой эксплуатации и ремонта. Стоимость сооружения воздушной линии примерно на 25-30% меньше, чем стоимость кабельной линии такой же протяженности. Воздушные линии делятся на три класса:
класс I - линии с номинальным эксплуатационным напряжением 35 кВ при потребителях 1 и 2-й категорий и выше 35 кВ независимо от категорий потребителей;
класс II - линии с номинальным эксплуатационным напряжением от 1 до 20 кВ при потребителях 1 и 2-й категорий, а также 35 кВ при потребителях 3-й категории;
класс III - линии с номинальным эксплуатационным напряжением 1 кВ и ниже.

Контактная сеть, линии автоблокировки и продольного электроснабжения напряжением свыше 1000 В должны разделяться на отдельные участки (секции) при помощи воздушных промежутков (изолирующих сопряжений), нейтральных вставок, секционных и врезных изоляторов, разъединителей.

Опоры контактной сети или щиты, установленные на границах воздушных промежутков, должны иметь отличительную окраску. Между этими опорами или щитами запрещается остановка электроподвижного состава с поднятым токоприемником.

15

1) При обнаружении нарушений Правил или выявлении других обстоятельств, угрожающих безопасности работающих, члены бригады должны быть удалены с рабочего места и у производителя работ (наблюдающего) должен быть изъят наряд. Только после устранения обнаруженных нарушений бригада вновь допускается к работе с оформлением нового наряда.

2) Устройства технологического электроснабжения должны обеспечивать надежное электроснабжение:

электроподвижного состава (включая мотор-вагонный подвижной состав) для движения поездов с установленными нормами массы, скоростями и интервалами между ними при установленных размерах движения;

устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и вычислительной техники не менее, чем от двух независимых источников электроэнергии, при которых переход с основной системы электроснабжения на резервную или наоборот должен происходить автоматически за время не более 1,3 секунды.

До переустройства систем технологического электроснабжения допускается выполнять переход с основной системы на резервную или обратно за время, установленное, соответственно, владельцем инфраструктуры, владельцем путей необщего пользования.

При наличии аккумуляторного резерва источника технологического электроснабжения автоматической и полуавтоматической блокировки он должен быть в постоянной готовности и обеспечивать бесперебойную работу устройств сигнализации, централизации и блокировки, переездной сигнализации в течение не менее восьми часов при условии, что основное электропитание не отключалось в предыдущие 36 часов.

Для обеспечения надежного технологического электроснабжения должны проводиться периодический контроль состояния сооружений и устройств технологического электроснабжения, измерение их параметров с использованием вагонов-лабораторий, приборов диагностики, а также должны осуществляться плановые ремонтные работы.

Для обеспечения надежного технологического электроснабжения должны проводиться периодический контроль состояния сооружений и устройствтехнологического электроснабжения, измерение их параметров с использованием вагонов-лабораторий, приборов диагностики, а также должны осуществлятьсяплановые ремонтные работы.

16

1)  Порядок действий персонала при переключениях по бланкам переключений должен быть следующим:

на месте выполнения операции проверяют по надписи наименование электрической цепи и название коммутационного аппарата. Выполнение операции по памяти без проверки надписи у привода аппарата запрещается;

убедившись в правильности выбранного коммутационного аппарата, по бланку зачитывают содержание операции и затем ее выполняют. При участии в переключении двух лиц операция выполняется после повторения ее исполнителем и получения соответствующего подтверждения контролирующего;

выполненная операция отмечается в бланке, чтобы избежать пропуска очередной операции;

лицо, выполняющее операцию, повторяет ее содержание и, получив разрешение контролирующего лица, выполняет операцию;

сразу после выполнения отдельных операций или проверочных действий в бланке переключений делают отметки об их выполнении, чтобы исключить возможность пропуска какой-либо операции;

перед началом и по окончании операций по переключениям в бланке переключений указывают дату и время начала и окончания операций.

Использованный бланк перечеркивается и кладется в папку использованных бланков переключений.

При переключениях недопустимы перерывы, не вызванные необходимостью.

В бланке переключений записывается время их окончания. В оперативном журнале производится запись о выполнении распоряжения. Вносятся изменения в оперативную схему или схему-макет. Затем лицо, получившее распоряжение, информирует о выполнении распоряжения диспетчера, от которого было получено распоряжение.

Вышестоящий оперативно-диспетчерский персонал дает разрешение на переключение в общем виде (без перечисления отдельных операций) после проверки возможности их выполнения по схеме, проверки режима работы оборудования и проведения необходимых режимных мероприятий.

2) К работам, выполняемым в "окна", относятся: основные работы при усиленном капитальном, капитальном, усиленном среднем, среднем и подъемочном ремонтах пути; планово-предупредительная выправка пути; замена стрелочных переводов; сплошная смена рельсов; разрядка температурных напряжений в плетях бесстыкового пути; замена пролетных строений мостов или установка временных; укладка безбалластных железобетонных плит на мостах; ремонт гидроизоляции балластных корыт на пролетных строениях и устоях; ремонт тоннелей с устройством подмостей; сплошная смена мостовых брусьев; все работы с применением путевых машин, а также работы по ремонту пути, искусственных сооружений и земляного полотна, которые нельзя выполнить в интервалах времени между поездами; строительные работы и работы по электрификации железных дорог, ремонт контактной сети, воздушных линий, связанные с нарушением габарита приближения строений или с выездом на перегон установочных, монтажных рабочих поездов или дрезин (автомотрис).

На производство путевых работ, требующих по своему характеру закрытия перегона на однопутном участке, одного или несколько путей на двух и многопутных участках, а также приемо-отправочного пути железнодорожной станции, должно быть получено разрешение владельца инфраструктуры.

При наличии соответствующего разрешения на закрытие и открытие перегона (железнодорожного пути перегона или железнодорожной станции) время начала работ и их окончания оформляются приказом поездного диспетчера (ДНЦ).

Для производства больших по объему путевых работ в графике движения поездов должны предусматриваться «окна» и учитываться ограничения скорости, вызываемые этими работами.

Для выполнения работ по текущему содержанию пути, искусственных сооружений, контактной сети и устройств СЦБ должны предоставляться предусматриваемые в графике движения поездов технологические «окна» продолжительностью 1,5 – 2 ч; а при производстве этих работ комплексами машин, специализированными бригадами и механизированными колоннами – продолжительностью 3 – 4 часа в соответствии с порядком, установленным владельцем инфраструктуры.

Для технического обслуживания и ремонта устройств механизации и автоматизации сортировочных горок, связи, железнодорожных путей и других сооружений и устройств на горках должны предоставляться технологические «окна» продолжительностью 0,7 – 1,5 ч.

17

1)Последовательность операций при отключении линии: отключить устройство АПВ1 и выключатель линии, линейные, а затем шинные разъединители. При включении линии сначала включают шинные разъединители на соответствующую систему шин, затем линейные разъединители, выключатель и АПВ линии.

По своему положению в сети воздушные и кабельные линии электропередачи напряжением 6 кВ и выше могут иметь одностороннее и двухстороннее питание. К первым относятся так называемые тупиковые линии, ко вторым - транзитные.

Отключение, тупиковой линии, как правило, начинают с отключения выключателя на питаемой подстанции, при этом проверяется готовность потребителей к отключению линии. Затем проверяют отсутствие нагрузки на линии и отключают ее выключатель со стороны питающей подстанции. Включение линии под напряжение и нагрузку выполняют в обратной очередности.

2) Всякое препятствие для движения поездов на перегоне должно быть ограждено сигналами оста­новки независимо от того, ожидается поезд или нет.

Места производства работ на перегоне, требую­щие остановки поездов, ограждаются так же, как и препятствия.

18

1)Очередность операций с линейными и шинными разъединителями объясняется необходимостью уменьшения последствий повреждений, которые могут иметь место при ошибках персонала. Допустим, что по ошибке отключают под нагрузкой линейные разъединители. Возникшее при этом КЗ устранится автоматическим отключением выключателя линии. Отключение же под нагрузкой шинных разъединителей вызовет отключение сборных шин, и последствия будут более тяжелыми.

В РУ 6 - 10 кВ закрытого типа, где линейные (кабельные) разъединители располагаются невысоко от пола и не отгорожены от коридора управления сплошной защитной стенкой, операции с ними небезопасны для персонала (например, при ошибочных действиях под нагрузкой). В этом случае целесообразно при отключении линии первыми отключить не линейные, а шинные разъединители, расположенные на большем расстоянии от оператора.

 

2) Сигналы на местах производства работ, требующих остановки поездов, устанавливаются в такой последовательности:

1. Первыми устанавливаются переносные желтые сигналы с правой стороны по направлению движения.

2. На двухпутных и многопутных участках одновременно с переносными желтыми сигналами устанавливаются сигнальные знаки "С" у соседнего пути.

3. Установив желтые сигналы и, если требуется, сигнальные знаки "С" у соседнего пути, сигналисты подходят к месту укладки петард и ожидают распоряжения руководителя работ об укладке петард. Петарды сигналистом укладываются в направлении от желтого сигнала к месту работ. Первой укладывается петарда, ближайшая к переносному желтому сигналу, на правом рельсе (если встать лицом к месту работ), второй - петарда через 20 м на левом рельсе и третьей - еще через 20 м на правом рельсе. После укладки последней петарды сигналист отходит на 20 м в сторону места работ и стоит с ручным красным сигналом (даем с развернутым красным флагом; ночью - с ручным фонарем с красным огнем) на обочине полотна, охраняя уложенные петарды и установленный переносной желтый сигнал.

4. Распоряжение об установке красных сигналов и укладке петард руководитель работ дает следующим порядком:

а) при производстве работ на фронте 200 м и менее при наличии связи с сигналистами по телефону или радио руководитель работ, дав указание выделенным для этого монтерам пути об установке переносных красных сигналов на расстоянии 50 м от границ места работ, вызывает по телефону или радио одновременно обоих сигналистов, стоящих у петард. На вызов сигналисты поочередно отвечают, называя свое место и свою фамилию: "Сигналист у петард со стороны станции Свердловск - Иванов", "Сигналист у петард со стороны станции Шарташ - Павлова".

Получив ответ от обоих сигналистов, руководитель работ дает распоряжение об укладке петард: "Говорит руководитель работ - дорожный мастер Сидоров. Оградите место работ с укладкой петард".

Сигналисты поочередно повторяют полученное распоряжение и, выполнив его, докладывают об этом руководителю работ: "Место работ со стороны станции Свердловск ограждено, петарды уложены. Сигналист Иванов". Аналогичным порядком докладывает и другой сигналист.

Руководитель работ, приняв доклады от сигналистов и убедившись в правильной установке переносных красных сигналов на расстоянии 50 м от границ места работ, дает разрешение приступить к работам;

б) при производстве работ развернутым фронтом (более 200 м), при наличии связи с сигналистами по телефону или радио руководитель работ вызывает по телефону или радио одновременно всех сигналистов. На вызов сигналисты поочередно отвечают, называя свое место и свою фамилию: "Сигналист у петард со стороны станции Свердловск - Иванов", "Сигналист у красного сигнала со стороны станции Свердловск - Петров", "Сигналист у красного сигнала со стороны станции Шарташ - Семенова", "Сигналист у петард со стороны станции Шарташ - Павлова".

Получив ответ от всех сигналистов, руководитель работ дает распоряжение об установке сигналов остановки и укладке петард: "Говорит руководитель работ - дорожный мастер Сладков. Оградите место работ. Установите красные сигналы и уложите петарды".

Сигналисты поочередно повторяют полученное распоряжение и, выполнив его, докладывают об этом руководителю работ: "Красный сигнал со стороны станции Свердловск установлен. Сигналист Петров" и т. д.

Руководитель работ, приняв доклады от сигналистов, дает разрешение приступить к работам;

в) при производстве работ на фронте 200 м и менее в случае отсутствия или неисправности телефонной или радиосвязи руководитель работ подает сигналистам, стоящим у петард, рожком сигнал остановки (три коротких звука) и одновременно дает указание выделенным монтерам пути установить переносные красные сигналы на расстоянии 50 м от границ места работ.

Если сигналисту, охраняющему петарды, не виден красный сигнал, стоящий на расстоянии 50 м от места работ, то по условиям видимости ставятся промежуточные сигналисты с ручными сигналами, передающие сигналы основных сигналистов и руководителя работ. Распоряжение руководителя работ об укладке петард промежуточные сигналисты передают, подавая рожком сигнал остановки и показывая развернутый красный флаг в сторону сигналиста, стоящего у петард.

19

1) Работник, у которого изъяли талон-предупреждение, обязан в суточный срок доложить об этом руководителю своего линейного подразделения с указанием характера и причин допущенных нарушений, который, в свою очередь, должен сообщить об этом специалисту по охране труда и руководителю структурного подразделения.

Работник, у которого изъяли талон-предупреждение N 1 (N 2), должен в срок не позднее 2-х недель со дня нарушения пройти внеочередную проверку знаний по охране труда в объеме нарушенных разделов правил и инструкций.

2) При обнаружении препятствий, угрожающих безопасности движения поездов, на мосту, в тоннеле или на обвальном участке обходчики искусственных сооружений поступают следующим образом:

если мост, тоннель или обвальный участок оборудованы заградительной светофорной сигнализацией, то обходчик немедленно включает в действие заградительные светофоры, а в случае приближения поезда бежит навстречу ему, подавая сигнал остановки, и укладывая петарды в том месте, где успеет;

если мост, тоннель или обвальный участок не оборудованы заградительной светофорной сигнализацией, то он поступает согласно требованиям пп. 7.2 - 7.3 настоящей Инструкции, используя при этом для ограждения на охраняемых объектах помощь личного состава военизированной охраны порядком, установленным для каждого объекта начальником железной дороги.

При ограждении препятствия на мосту (в тоннеле) местом препятствия считается полная длина моста (тоннеля).

20

1) Допуск к дублированию оформляется распорядительным документом руководителя организации или структурного подразделения.

В этом документе указываются срок дублирования и работник, ответственный за подготовку дублера.

О допусках к дублированию оперативных руководителей должны быть уведомлены соответствующие оперативные службы, а также организации, с которыми ведутся оперативные переговоры.

За все действия дублера на рабочем месте отвечает в равной мере как основной работник, так и дублер.

Дублирование должно осуществляться по программам, утверждаемым руководителем организации.

Минимальная продолжительность дублирования после проверки знаний должна составлять:

для оперативных руководителей, старших машинистов и машинистов котлов, турбин, энергоблоков, гидроагрегатов и цехов; машинистов-обходчиков по котельному и турбинному оборудованию; электромонтеров по обслуживанию электрооборудования электростанций, электромонтеров главного щита управления электростанций; электрослесарей по обслуживанию автоматики и средств измерений электростанций – не менее 12 рабочих смен;

для других профессий – от 2 до 12 рабочих смен.

Продолжительность дублирования конкретного работника устанавливается решением комиссии по проверке знаний в зависимости от его уровня профессиональной подготовки, стажа и опыта оперативной работы

2) Диском желтого цвета (рис. 68) подается сигнал – разрешается движение с уменьшением скорости и готовностью проследовать опасное место, огражденное сигнальными знаками «Начало опасного места» и «Конец опасного места» (рис. 95, 96), со скоростью, установленной владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования».

Диском зеленого цвета (рис. 69) – поезд проследовал опасное место. На однопутных участках машинист видит такой сигнал с левой стороны по направлению движения.

Рис. 68 Рис. 69

Места, устанавливаемые владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования и требующие постоянного уменьшения скорости, ограждаются с обеих сторон на железнодорожных путях общего пользования на расстоянии 50 м, а на железнодорожных путях необщего пользования – 15 м от границ опасного места постоянными сигнальными знаками «Начало опасного места» и «Конец опасного места». От этих сигнальных знаков на расстоянии А, указанном в графе 3 таблицы 1, в зависимости от руководящего спуска и максимальной допускаемой скорости движения поездов на железнодорожных путях общего пользования устанавливаются постоянные сигналы уменьшения скорости, а на железнодорожных путях необщего пользования на расстоянии величины тормозного пути, определяемой и устанавливаемой владельцем железнодорожных путей необщего пользования (далее – расстояние «Т») – сигналы уменьшения скорости.

 

Маневровыми светофорами подаются сигналы:

Один лунно-белый огонь - "Разрешается производить маневры" (рис.9.1);

Один синий огонь - "Запрещается производить маневры" (рис.9.2.).

Рисунок 9.1 Рисунок 9.2

Разрешение производить маневры может подаваться выходными и маршрутными светофорами, объединенными с маневровыми, одним лунно-белым огнем при погашенном красном огне.

Для поездных маршрутов белое и синее показания маневровых светофоров сигнального значения не имеют.

На станциях однопутных участков, а также двухпутных, оборудованных автоматической блокировкой для двустороннего движения, на маневровом светофоре, размещенным на мачте входного светофора со стороны станции, может применяться сигнал один лунно-белый огонь- "Разрешается выход, маневрового состава за границу станции".

Для приема на станцию подталкивающих локомотивов на мачте входного светофора со стороны перегона может быть установлена головка маневрового светофора с лунно-белым огнем.

Групповым маневровым светофором, разрешающим маневры в определенном районе станции, подаются сигналы в одну или в обе стороны.

По решению начальника железной дороги на маневровых светофорах вместо синих допускается применять красные огни в следующих случаях: для ограждения въезда на станцию с подъездных путей, которые обслуживаются локомотивами другого ведомства; на маневровых светофорах, которые устанавливаются на подъездных путях для ограждения переезда; на маневровых светофорах путей приема, с которых не предусмотрено отправление поездов.

Для передачи сигналов при производстве маневров толчками на сортировочных вытяжных путях разрешается применение светофорной сигнализации в соответствии с порядком, определенным Государственной администрацией железнодорожного транспорта Украины.

На станциях с электрической централизацией стрелок и сигналов на маневровых светофорах в необходимых случаях может примениться сигнал два лунно-белых огня - "Разрешается производить маневры; путь, на который производятся маневры, свободен".

Горочными светофорами подаются сигналы (рис.9.3):

Один зеленый огонь - "Разрешается роспуск вагонов с установленной скоростью";

Один желтый огонь- "Разрешается роспуск вагонов с уменьшенной скоростью";

Один желтый и один зеленый огни- "Разрешается роспуск вагонов со скоростью, промежуточной между установленной и уменьшенной";

Один красный огонь - "Стой! Запрещается роспуск";

Буква "Н" белого цвета на световом указателе, горящая одновременно с красным огнем, - "Осадить вагоны с горки на пути парка приема или на вытяжной путь".

Скорость роспуска вагонов на сортировочных горках по одному зеленому, одному желтому и одному зеленому и одному желтому огням горочных светофоров устанавливается начальником железной дороги.

Рисунок 9.3

В тех случаях, когда видимость сигналов горочного светофора не обеспечивается, для информации машиниста о показании горочного светофора применяются повторительные светофоры или горочная автоматическая локомотивная сигнализация. Повторительные светофоры должны сигнализировать теми же огнями, что и основной горочный светофор. На повторительных светофорах, размещенных в середине путей парка приема, вместо красного огня может устанавливаться синий.

Для разрешения подачи составов до горочного светофора на путях парка приема, а также для сигнализации и на подгорочных путях могут применяться маневровые светофоры.

При отсутствии маневровых светофоров проезд выходных и маршрутных светофоров с красным огнем при маневрах разрешается дежурным по станции или по его указанию руководителем маневров лично, по радиосвязи, устройствам двусторонней парковой связи или по сигналу, подаваемому ручным сигнальным прибором.

При маневрах подаются ручные и звуковые сигналы:

"Разрешается локомотиву следовать управлением вперед": днем – движением поднятой вверх руки с развернутым желтым флажком(рис.9.4); ночью – движением ручного фонаря с прозрачно-белым огнем(рис.9.5) или одним длинным звуком;

"Разрешается локомотиву следовать управлением назад": днем – движением опущенной вниз руки с развернутым желтым флажком(рис.9.6); ночью – движением ручного фонаря с прозрачно-белым огнем (рис.9.7) или двумя длинными звуками;

"Тише": днем – медленными движениями вверх и вниз развернутого желтого флажка(рис.9.8); ночью – движением ручного фонаря с прозрачно-белым огнем(рис.9.9) или двумя короткими звуками;

"Стой!": днем – движениями по кругу развернутого красного или желтого флажка(рис.9.10); ночью – движением по кругу ручного фонаря с любым огнем (рис.9.11) или тремя короткими звуками.

21

1) Работник, проходящий стажировку (дублирование), должен быть соответствующим документом закреплен за опытным работником по организации (для руководителей и специалистов) или по структурному подразделению (для рабочих).

Стажировка проводится под руководством ответственного обучающего работника и осуществляется по программам, разработанным для каждой должности (рабочего места) и утвержденным в установленном порядке. Продолжительность стажировки должна быть от 2 до 14 смен.

Руководитель Потребителя или структурного подразделения может освобождать от стажировки работника, имеющего стаж по специальности не менее 3 лет, переходящего из одного цеха в другой, если характер его работы и тип оборудования, на котором он работал ранее, не меняются.

Допуск к стажировке оформляется соответствующим документом руководителя Потребителя или структурного подразделения. В документе указываются календарные сроки стажировки и фамилии работников, ответственных за ее проведение.

Продолжительность стажировки устанавливается индивидуально в зависимости от уровня профессионального образования, опыта работы, профессии (должности) обучаемого.

В процессе стажировки работник должен:

усвоить требования правил эксплуатации, охраны труда, пожарной безопасности и их практическое применение на рабочем месте;

изучить схемы, производственные инструкции и инструкции по охране труда, знание которых обязательно для работы в данной должности (профессии); отработать четкое ориентирование на своем рабочем месте;

приобрести необходимые практические навыки в выполнении производственных операций;

изучить приемы и условия безаварийной, безопасной и экономичной эксплуатации обслуживаемого оборудования.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 1261; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!