Роль гиперболы и литоты в тексте



Средства выразительности в тексте

Для более полной, точной, яркой и образной передачи своих мыслей, чувств и оценок автор текста может использовать различные средства языковой выразительности.

Языковая выразительность— это свойство сказанного или написанного своей словесной формой привлекать особое внимание читателя или слушателя, производить на него сильное впечатление. В основе языковой выразительности всегда лежит новизна, своеобразие, некоторая необычность, отступление от привычного и обыкновенного.

Средства языковой выразительности многообразны. Особое место среди них занимают так называемые средства художественной изобразительности (художественно-изобразительные средства: звукопись, метафоры, олицетворения, гиперболы и т. д.), основанные на использовании специальных приемов и способов сочетания звуков, слов, словосочетаний, предложений. Однако выразительность текста создается не только с помощью использования специальных художественно-изобразительныхсредств. Значительные выразительные ресурсы заключены в лексике и фразеологии языка, а также в его грамматическом строе и фонетических особенностях. Именно поэтому можно говорить о выразительных средствах языка на всех  его уровнях: фонетики, лексики и фразеологии, морфологии и словообразования, синтаксиса.

 

Выразительные средства фонетики

Основным выразительным средством фонетики является звукопись — художественный прием, связанный с созданием звуковых образов и основанный на использовании звуковых повторов (повторов звуков или их сочетаний), которые могут имитировать в тексте звуки реального мира (свист ветра, шум дождя, щебет птиц и т. п.), а также вызывать ассоциации с какими-либо чувствами и мыслями.

Использование звуковых повторов с целью подражания с помощью звуков языка звукам живой и неживой природы называется звукоподражанием.

Например:

Полночной порою в болотной тиши

Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши.

(К. Д. Бальмонт)

Комментарий. В данном случае повторение глухого твердого шипящего звука[ш] создает звуковой образ шуршащего камыша. Способность звуков языка вызывать не только слуховые, но и

зрительные, осязательные, обонятельные и вкусовые представления, а также различные чувства и эмоции называется звуковым символизмом.

Существует два основных вида звукописи: ассонанс и аллитерация.

Ассонанс — это прием усиления выразительности текста, основанный на повторении одинаковых или похожих гласных звуков.

Например:

О, весна— без конца и без краю—

Без конца и без краю мечта!

Узнаю тебя, жизнь, принимаю... (А. А. Блок)

Комментарий. В данном случае автор использует ассонанс, основанный на повторах ударного гласного звука[а]. Повторение широкого открытого гласного звука[а] как бы подчеркивает безграничность, бескрайность, открытость души поэта, устремленной к весне и мечте.

И веют древними поверьями

Ее упругие шелка. (А. А. Блок)

 

Выразительные средства лексики и фразеологии

В лексике и фразеологии основным средством выразительности являются тропы (в пер. с греч. — поворот, оборот, образ) — специальные изобразительно-выразительные средства языка, основанные на использовании слов в переносном значении. К основным видам тропов относятся: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение, метонимия,  синекдоха, перифраз (перифраза), гипербола, литота, ирония.

Помимо тропов, средствами языковой выразительности в лексике и

фразеологии могут являться:

— синонимы, антонимы, омонимы, паронимы;

— фразеологизмы;

— стилистически окрашенная лексика и лексика ограниченного употребления.

Названные языковые явления (условно они могут быть названы неспециальными лексическими изобразительно-выразительными средствами языка) становятся средствами выразительности лишь в конкретном тексте, где они используются с целью усилить яркость изображаемого и силу его

воздействия на адресата.

 

Специальные лексические изобразительно-выразительные средства языка (тропы)

Эпитет (в пер. с греч. — приложение, прибавление) — это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение. К эпитетам относятся все«красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными: грустно-сиротеющая земля (Ф. И. Тютчев), седой  туман, лимонный свет, немой покой (И. А. Бунин). Эпитеты могут также выражаться:

— существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета: волшебница-зима; мать— сыра земля; Поэт—  это лира, а не только няня своей души (М. Горький);

— наречиями, выступающими в роли обстоятельств: На севере диком стоит одиноко...(М. Ю. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру(К. Г. Паустовский);

— деепричастиями: волны несутся гремя и сверкая;

— местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души:

Ведь были схватки боевые,

Да, говорят, еще какие! (М. Ю. Лермонтов);

— причастиями и причастными оборотами: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы(Б. Л. Пастернак); Допускаю также появление... борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих

родства(М. Е. Салтыков-Щедрин).

Создание образных эпитетов обычно связано с употреблением слов в переносном значении. С точки зрения типа переносного значения слова,  выступающего в роли эпитета, все эпитеты делятся на метафорические (в их основе лежит метафорическое переносное значение: тучка золотая, бездонное небо, сиреневый туман) и метонимические (в их основе лежит метонимическое переносное значение: замшевая походка(В. В. Набоков); царапающий взгляд (М. Горький); березовым веселым языком (С. А. Есенин)).

С генетической точки зрения эпитеты делятся на общеязыковые (гробовое молчание, свинцовые волны), индивидуально-авторские (немой покой(И. А. Бунин), умильная прелесть(Ф. И. Тютчев), кудрявый сумрак(С. А.  Есенин)) и народно-поэтические (постоянные) (красное солнце, буйный ветер, добрый молодец).

Эпитет может вбирать в себя свойства многих тропов. Основанный на метафоре или на метонимии, он может сочетаться также с олицетворением

...туманная и тихая лазурь над грустно-сиротеющей землею (Ф. И. Тютчев), гиперболой(Уже знает Осень, что что такой Глубокий и немой покой— Предвестник долгого ненастья(И. А. Бунин)) и другими тропами и фигурами.

Роль эпитетов в тексте

Все эпитеты как яркие, «озаряющие» определения направлены на усиление выразительности образов изображаемых предметов или явлений, на выделение их наиболее существенных признаков.

Помимо этого, эпитеты могут:

— усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки

предметов:

Меж скал блуждая, желтый луч

В пещеру дикую прокрался

И гладкий череп озарил... (М. Ю. Лермонтов);

— уточнять отличительные признаки предмета (форму, цвет,

величину, качество):

Лес, точно терем расписной,

Лиловый, золотой, багряный,

Веселой, пестрою стеной

Стоит над светлою поляной(И. А. Бунин);

— создавать контрастные по смыслу сочетания слов и служить

основой создания оксюморона: убогая роскошь(Л. Н. Толстой),

блистательная тень (Е. А. Баратынский);

— передавать отношение автора к изображаемому, выражать

авторскую оценку и авторское восприятие явления: ...Дурно пахнут мертвые

слова(Н. С. Гумилев); И слово вещее мы ценим, и слово русское мы чтим, И

силе слова не изменим(С. Н. Сергеев-Ценский); Что же значит это

улыбающееся, благословляющее небо, эта счастливая, отдыхающая земля?

(И. С. Тургенев)

Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия).

Горят аулы, нет у них защиты.

Врагом сыны отечества разбиты,

И зарево, как вечный метеор,

Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов)

Сравнения выражаются различными способами:

— формой творительного падежа существительных:

Соловьем залетным

Юность пролетела,

Волной в непогоду

Радость отшумела(А. В. Кольцов);

— формой сравнительной степени прилагательного или наречия:

Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее (А. Ахматова);

— сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.:

Как хищный зверь, в смиренную обитель

Врывается штыками победитель... (М. Ю. Лермонтов);

— при помощи слов подобный, похожий, это:

На глаза осторожной кошки

Похожи твои глаза(А. Ахматова);

— при помощи сравнительных придаточных предложений:

Закружилась листва золотая

В розоватой воде на пруду,

Точно бабочек легкая стая

С замираньем летит на звезду. (С. А. Есенин)

Сравнения могут быть прямыми и отрицательными. Отрицательные

сравнения особенно характерны для устной народной поэзии и могут

служить способом стилизации текста:

То не конский топ,

Не людская молвь... (А. С. Пушкин)

Особый тип сравнения представляют развернутые сравнения, с помощью которых могут быть построены целые тексты (например, стихотворение Ф. И. Тютчева «Как над горячею золой...»).

Роль сравнений в тексте

Сравнения, как и эпитеты, используются в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов и выделения, подчеркивания каких-либо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, а также с целью выражения

авторских оценок и эмоций.

Мне, дружок мой, нравится, когда слово плавится

И когда оно поет, жаром строчку обдает,

Чтоб слова от слов зарделись,

Чтоб они, идя в полет,

Вились, бились, чтобы пелись,

Чтобы елись, будто мед (А. А. Прокофьев);

 

Метафора(в пер. с греч. — перенос) — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается,  метафора содержит только второе, что создает компактность и образность

употребления слова.  В основу метафоры может быть положено сходство предметов по

форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др.

Все метафоры делятся на две группы:

1) общеязыковые («стертые»): золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;

2) художественные (индивидуально-авторские, поэтические):

И меркнет звезд алмазный трепет

В безбольном холоде зари(М. Волошин);

Пустых небес прозрачное стекло(A. Ахматова);

И очи синие, бездонные

Цветут на дальнем берегу. (А. А. Блок)

Роль метафор в тексте

Метафора является одним их самых ярких и сильных средств создания выразительности и образности текста.  Через метафорическое значение слов и словосочетаний автор текста

не только усиливает зримость и наглядность изображаемого, но и передает неповторимость, индивидуальность предметов или явлений, проявляя при этом глубину и характер собственного ассоциативно-образного мышления, видения мира, меру таланта. Метафоры служат важным средством выражения авторских оценок и эмоций, авторских характеристик предметов и явлений.

 

Олицетворение— это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия. Чаще всего олицетворения используются при описании природы:

Катясь чрез сонные долины,

Туманы сонные легли,

И только топот лошадиный,

Звуча, теряется вдали.

Погас, бледнея, день осенний,

Свернув душистые листы,

Вкушают сон без сновидений

Полузавядшие цветы. (М. Ю. Лермонтов)

Реже олицетворения связаны с предметным миром:

Не правда ль, больше никогда

Мы не расстанемся? Довольно?..

И скрипка отвечала да,

Но сердцу скрипки было больно.

Смычок все понял, он затих,

А в скрипке эхо все держалось...

И было мукою для них,

Что людям музыкой казалось. (И. Ф. Анненский);

Роль олицетворений в тексте

Олицетворения служат для создания ярких, выразительных и образных картин чего-либо, усиления передаваемых мыслей и чувств.

Метонимия (в пер. с греч. — переименование) — это перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Смежность может быть проявлением связи:

— между содержанием и содержащим: Я три тарелки съел(И. А. Крылов);

— между автором и произведением: Бранил Гомера, Феокрита, // Зато читал Адама Смита (А. С. Пушкин);

— между действием и орудием действия: Их села и нивы за буйный набег // Обрек он мечам и пожарам (А. С. Пушкин);

— между предметом и материалом, из которого сделан предмет: ...не то на серебре, — на золоте едал (А. С. Грибоедов);

— между местом и людьми, находящимися в этом месте: Город шумел, трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц... (Ю. К. Олеша)

Роль метонимии в тексте

Метонимия, наряду с метафорой, относится к числу важнейших и наиболее употребительных средств языка.  Использование метонимии позволяет сделать мысль более яркой, лаконичной, выразительной, придает изображаемому предметную наглядность.

Синекдоха(в пер. с греч. — соотнесение) — это разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.

Чаще всего перенос происходит:

— с меньшего на большее: К нему и птица не летит, // И тигр нейдет... (А. С. Пушкин);

— с части на целое: Борода, что ты все молчишь? (А. П. Чехов)

Роль синекдохи в тексте

Синекдоха усиливает выразительность и экспрессивность речи.

 Перифраз, или перифраза (в пер. с греч. — описательное выражение), — это оборот, который употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания.

Например, Петербург в стихах А. С. Пушкина— «Петра творенье», «Полнощных стран краса и диво», «град Петров»; А. А. Блок в стихах М. И. Цветаевой— «рыцарь без укоризны», «голубоглазый снеговой певец», «снежный лебедь», «вседержитель моей души».

Роль перифраз в тексте

Перифразы позволяют:

— выделить и подчеркнуть наиболее существенные признаки изображаемого;

— избежать неоправданной тавтологии;

— ярче и полнее выразить авторскую оценку изображаемого.

Перифразы (особенно развернутые) также позволяют придавать тексту торжественное, возвышенное, патетическое звучание:

…о град

державный,

Твердыня северных морей,

Венец отчизны православной,

Жилище пышное царей,

Петра державное творенье. (А. С. Пушкин)

Гипербола (в пер. с греч. — преувеличение) — это образное выражение, содержащее непомерное преувеличение какого-либо признака предмета, явления, действия:

Редкая птица долетит до середины Днепра (Н. В. Гоголь)

Литота (в пер. с греч. — малость, умеренность) — это образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение какого-либо признака предмета, явления, действия:

Какие крохотные коровки!

Есть, право, менее булавочной головки. (И. А. Крылов)

Роль гиперболы и литоты в тексте

Использование гиперболы и литоты позволяет авторам текстов резко усиливать выразительность изображаемого, придавать мыслям необычную форму и яркую эмоциональную окраску, оценочность, эмоциональную убедительность.

Ирония (в пер. с греч. — притворство) — это употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Ирония представляет собой вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой скрывается насмешка:

Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И. А. Крылов)

Разновидностью иронии и ее высшим проявлением является сарказм — злая ирония, язвительная насмешка:

За все, за все тебя благодарю я:

За тайные мучения страстей,

За горечь слез, отраву поцелуя,

За месть врагов и клевету друзей;

За жар души, растраченный в пустыне.

За все, чем я обманут в жизни был...

Устрой лишь так, чтобы тебя отныне

Недолго я еще благодарил. (М. Ю. Лермонтов)

Роль иронии в тексте

Ирония как выразительный прием используется для создания в тексте комического эффекта и выражения авторских оценок и эмоций.

 

«Неспециальные» лексические изобразительно-выразительные средства

Языка

Синонимы, антонимы, омонимы и паронимы как средства языковой выразительности.

Синонимы, т. е. слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или стилистической окраской (смелый — отважный, бежать— мчаться, глаза(нейтр.) — очи(поэт.)), обладают большой выразительной силой.

Роль синонимов в тексте

Синонимы (в том числе контекстуальные) как средства языковой выразительности позволяют:

— уточнять мысль и передавать ее различные смысловые оттенки:

Но в почерневших холстах Пуссона я ничего для себя не нашел; пейзажи не

показались мне такими выдуманными, вычурными, невероятными. (И. Е. Репин);

— выражать оценку обозначаемого и авторское отношение к нему:  Это— моя родина, моя родная земля, мое отечество, — и в жизни нет горячее, глубже и священнее чувства, чем любовь к тебе. (Л. Н. Толстой);

— обозначать интенсивность признака и усиливать экспрессию: Ей каждый раз нужно было очаровывать, пленять, сводить с ума. (А. П. Чехов);

 — более глубоко раскрывать тот или иной образ: Его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза. (И. Ильф, Е. Петров)

Антонимы, т. е. слова одной и той же части речи, противоположные по значению (истина— ложь, добро— зло, отвратительно— замечательно), также обладают большими выразительными возможностями.

Роль антонимов в тексте

Антонимы (в том числе и контекстуальные) позволяют:

— уточнить мысль, сделать ее ярче, образнее: Богатство и бедность, старость и молодость, красота и безобразие— это и было то, о чем (вколдовском разнообразии) говорится в сказках. (М. И. Цветаева);

 — дать более полную характеристику какого-либо явления;

— выразить авторскую оценку обозначаемого;

— усилить передаваемое содержание: Так, бросаем то в жар, то в холод, то в свет, то в темень, в мирозданьи потерян, кружится шар. (И. Бродский); То сердце не научится любить, Которое устало ненавидеть. (Н. А. Некрасов)

 

Фигурами (риторическими фигурами, стилистическими фигурами, фигурами речи) называются стилистические приемы, основанные на особых сочетаниях слов, имеющие целью усиление выразительности и изобразительности текста. К основным фигурам речи относятся риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, повтор,

синтаксический параллелизм, многосоюзие, бессоюзие, эллипсис, инверсия,  парцелляция, антитеза, градация, оксюморон, именительный темы.

Риторический вопрос — это фигура, в которой в форме вопроса содержится утверждение. Риторический вопрос не требует ответа, он используется, чтобы усилить эмоциональность, выразительность речи,  привлечь внимание читателя к тому или иному явлению:

Зачем он руку дал клеветникам ничтожным,

Зачем поверил он словам и ласкам ложным,

Он, с юных лет постигнувший людей?.. (M. Ю. Лермонтов);

Риторическое восклицание— это фигура, в которой в форме восклицания содержится утверждение. Риторические восклицания усиливают в сообщении выражение тех или иных чувств; они обычно отличаются не только особой эмоциональностью, но и торжественностью и

приподнятостью:

То было в утро наших лет—

О счастие! о слезы!

О лес! о жизнь! о солнца свет!

О свежий дух березы. (А. К. Толстой);

Увы! пред властию чужой

Склонилась гордая страна. (М. Ю. Лермонтов)

Риторическое обращение — это стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом обращении к кому-нибудь или чему-нибудь для усиления выразительности речи. Оно служит не столько для называния адресата речи,  сколько для выражения отношения к тому, о чем говорится в тексте.

Риторические обращения могут создавать торжественность и патетичность речи, выражать радость, сожаление и другие оттенки настроения и эмоционального состояния:

Друзья мои! Прекрасен наш союз.

Он, как душа, неудержим и вечен(А. С. Пушкин);

О, глубокая ночь!

Повтор (позиционно-лексический повтор, лексический повтор) — это стилистическая фигура, состоящая в повторении какого-либо члена предложения (слова), части предложения или целого предложения, нескольких предложений, строфы с целью привлечь к ним особое внимание.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 1456; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!