Как повлияет изучение иностранного языка на родной язык?



  • #как выучить английский язык

Mike отвечает:

Надуманная проблема. Все равно что бояться разучиться ходить из-за того, что вы стали бегать по утрам. Кстати, изучение иностранного языка не мешает, а способствует развитию родного.

Mikee отвечает:

К результатам Выготского и других психологов, а также нейрофизиологов нужно подходить очень осторожно))Благоприятное влияние иностранного языка на родную речь существенно, но если вы сами проживаете в России, Глубокое изучение языка, например, в США, где каждый день вы общаетесь на английском - не будет благоприятно влиять на ваш родной язык

Mike отвечает:

Разумеется, речь идет о изучении иностранного языка в наших условиях. Какое тут "благоприятное влияние", если с утра до вечера вы в иностранной среде...в таких условиях со временем родной язык точно начнет забываться.

Роман отвечает:

Банальный совет =) А попробуйте параллельно начать изучать русский язык: повторите правила, займитесь синонимами и анонимами. Если у вас есть склонность к лингвистике, занятие довольно увлекательное. Ну, по крайне мере, не менее интересно, чем изучение английского. Кроме того, если Вы вдруг решите заняться переводами, то знание родного языка пригодится Вам даже больше чем английского. У меня тоже была когда-то похожая ситуация. Стал тренировать переключение с языка на язык и читать учебник по стилистике и культуре речи - помогло. =)

Milanya отвечает:

Северное сияние, не бойтесь, не забудете, куда вы от русского денетесь. Я уже почти 15 лет живу вне русскоязычной среды и то не забыла.

Dusya отвечает:

А мне вот интересно, вы сами никогда не использовали английские слова в разговоре в русскоязычными, живущими за границей? Не абракадабру а просто английские слова, ну самый простой пример, ланч и диннер. Если называть ланч обедом а диннер ужином, звучать это будет по крайней мере странно, если ты живешь в США. Честно сказать не помню ни одного русского, кто бы не говорил ланч и диннер вместо обеда и ужина. Если подумать можно много других примеров найти, которым будет просто крайне неудобно найти русский перевод, например экзит на хайвее, как-то очень глупо будет звучать: выход(съезд, выезд как еще) на трассе, скорее всего русский вариант будет не понятным. Я конечно абсолютно не поддерживаю русских, выдающих фразы о которых тут говорили выще, я собственно с такими не общаюсь и среди моих знакомых таких нет, но живя в Америке не использовать английские слова при разговоре с русскими возможно, но не всегда удобно. Например гораздо удобнее сказать у меня appointment ко врачу, чем у меня назначено на прием к врачу или что-то подобное. Я абсолютно уверена, что те кто здесь возмущаются, если они живут не в России сами частенько употребляют английские или любого другого языка слова при разговоре по-русски. )))

Mike отвечает:

Вполне естественное явление. У Шолома Алейхема в повести "Мальчик Моттл" описывается, как английские слова начинают заменят слова родного языка у иммигрантов:

 

..Здесь это называется "дрог-стор". Он моет бутылки и бегает на почту за марками. Здесь их называют "стэмпс" и продают в аптеке.

Он тоже - "деливери бой", то есть мальчик на побегушках. Он работает в "гроссери-стор", или, по-нашему, в бакалейной лавке.

Процесс примечателен тем, что слова естественным образом начинают ассоциироваться с реально существующими вещами и понятиями не через перевод, а напрямую. Очень важный, трудно реализуемый момент в условиях изучения иностранного языка по учебникам, вне языковой среды.

 

Причём, чем хуже эмигрант знает английский, мем больше он/а злоупотребляет смесью языков.

Это зачастую относится и к изучающим язык. Невольно вспоминается старый анекдот про "интеллигента" в булочной:
"Дайте, пожалуйста, вон ту булочку and полкило сахара. Ничего, что я по-английски?"

Leda отвечает:

А Вы не замечали, что как только попадаешь в, напрмер, среду, пользующуюся профессионализмами, Вы тут же начинаете их использовать сами, причем даже дома и не всегда в шутку. Пробовали пообщаться в домашних условиях с бухгалтерами, с патанатомами, с психиатрами, с киношниками? Зачем, казалось бы. А вот просто так оно получается... Все слова ни к чему не привязаны, вы вроде их знаете, но нет конкретного образа. Когда же этот образ появляетя, мозгу рациональнее использовать те слова, которые одновременно и звук, и образ, и понятие, а не по отдельности.

Milanya отвечает:

Ну с выходом из трассы и с тем, что я записана к врачу на определённое время, у меня проблем нет. Просто многих слов я по русски не знаю. Например, у меня до переезда машины не было, поэтому всё, что связано с авторемонтом я учила сразу на английском. Да и русский язык изменился за последние 15 лет.

Совсем не употреблять английских слов, когда говорю по-русски, наверное, не получится, но яочень стараюсь не злоупотреблять.

Dusya отвечает:

Я тоже стараюсь не злоупотреблять, потому что злоупотребление звучит обычно глупо и неприятно. И вы правы по поводу некоторых слов, я например не знаю перевод на русскии очень многих терминов связанных с работои, потому что не занималась етим в России.
Когда к нам в гости приезжала моя двоюродная сестра владелица консалтинговои фирмы в России, ну и в разговорах о ее бизнессе многие термины мне были понятны только по их англиискому проишождению. Те кто ратует за чистоту языка, посмотрите как развивается русскии язык за последние десятилетия, в основном за счет англо заимствованных слов. Возьмите такие области как бизнес, финансы, маркетинг (сами названия являются англиискими словами), все економические и бухгалтерские термины, компьютеры и все что с ними связано, даже фундаментальные науки, такие как физика - огромное количество заимствованных из англииского слов.

 

"Съезд с трассы", чем вам не нравится?

Чем не нравится? Да всем, очень трудно назвать трассои наши хаивеи вокруг Вашингтона и Севернои Вирджинии. Те, которые проходят по городам, не трассы ето, если вы были в Европе, то наверное можете себе представить о чем я говорю. Что-то подобное здесь. Вы конечно можете говорить сьезд с трассы, но я сомневаюсь что и трасса является русским словом.
Про аппоинтмент, ну да для вас ето наверное смешно, возможно не самыи удачныи пример, не могу так сразу вспомнить самые употребительные слова. Но можете снова посмеяться, у нас живет попугаи и зовут его Чикен, иногда я себя ловлю на мысли, что слово чикен для меня звучит как русское. ))
Не собираюсь говорить что забываю русскии, конечно нет, но замечаю, что переводить с языка на язык становится не очень удобно, наверное потому что давно не перевожу в уме между двумя языками, когда говорю по-англииски говорю сразу по-англииски без перевода туда сюда.
Англииские слова ассоциируются не с русскими, а с конкретными предметами и понятиями.
Ну и еше заметила, что чем дольше живу здесь тем больше ценю русскии да и вообше любои другои язык, когда начинаеш серьезно учить ино язык, начинаешь понимать какое богатство таит в себе роднои язык, начинаешь понимать что до етого не ценила все многообразие и возможности своего языка, наверное потому, что сравнивать было не с чем.
Поетому-то здесь и упоминалось, что изучение иностранного помогает в изучении родного, по краинеи мере меняет отношение и инициирует переоценку ценностеи касательно изучения языков.

Milanya отвечает:

Прекрасно жить в свободных Штатах
Прекрасно жить в свободных Штатах
При обеспеченных харчах,
При службе, при больших зарплатах,
Автомобилях и домах!
Здесь лишь одно немного грустно:
Язык не тот. Не как в Москве.
Не говорят они по-русски,
Хоть кол теши на голове!
Но к трудностям такого сорта
Любой из нас уже привык.
Мы спикаем по-русски гордо,
Мы кипаем родной язык.
Мы соль не спилаем на раны,
Подругу киссаем взасос,
На службе ранаем программы,
Когда реквестает наш босс.
Мы дринкаем сухие вина,
Энджоем собственный уют,
Мы лихо драйваем машины,
Берем хайвей (когда дают).
Когда окюрится возможность,
Возьмем э фью денечков офф,
Махнем в апстейт по бездорожью,
В лесу напикаем грибов,


Накукаем такой закуски,
Какой не видел целый свет!
Дринкнем как следует, по-русски!
Факнем жену на склоне лет!
А то – возьмем большой вакейшен,
Допустим, парочку недель,
В Париже, в дистрикте старейшем
Себе забукаем отель.
А там – и Рим не за горами,
Мадрид, Берлин, едрена мать!
Мы будем шопать в Амстердаме!
Мы будем в Праге ланчевать!
При наших, при больших зарплатах
Нам вся Европа – по плечу!
Ах, хорошо в Юнайтед Штатах!
Эх, травеляй, куда хочу!
Аппрочает весенний вечер,
Даркеет – прямо на ходу.
Стихают речи, гаснут свечи,
И Пушкин спинает в гробу...

(c)Александр Мартлин

Nina отвечает:

Milanya
Великолепный стих, спасибо большое! :)

Русский язык действительно обогащается в последнее время за счет иностранных слов. Дальше этого форума идти не надо: интернет, сайт, пост/постинг, ветка (калька со thread), предпросмотр (калька с preview) и т.п.

К слову, пару лет назад читала книгу про греческих иммигрантов и там, в частности, сравнивался язык эмигрантов с языком исторической родины. Получилось, что в долгосрочном периоде (рассматривались греки, уехавшие в 50-е и 60-е) греческий язык, на котором разговаривают в Греции, засорился иностранными словами в гораздо большей степени. Где греки напрямую заимствовали слово из английского ("культиватор"), там греки-иммигранты из кожи вон лезли, чтобы выразить новое понятие имеющимся набором слов родного языка ("электрическая палка-копалка"). И таких слов так много, что впору уже словари составлять. Греческий древний, греческий обычный, греческий киприотский и иммигрантский.

Так что благодарите иммигрантов за сохранение чистоты русского языка. Даже если некоторые из них и перузят буки в свободное от ернинга баксов время :)

Андрей отвечает:

Андрей

 

наши "репатрианты" в Германию после некоторого времени проживания там начинают ужасать, в разговоре с русскими, оборотами вроде "шпацИровать" (нем. spazieren gehen - гулять), и т.п. Бррр!

Феномен получил отражение в Википедии:
- в Германии [ru.wikipedia.org]

- в США [ru.wikipedia.org]
--------

Забавно так =))

Другие вопросы по теме

  • 3 Насколько эффективно изучение языка при помощи компьютера?
  • 10 Как выбрать курсы английского языка?
  • 4 Как использовать КПК для изучения английского языка?
  • 2 Почему носители языка (англичане, американцы,..) делают ошибки в тестах для изучающих английский язык?
  • 1 Стоит ли тратить время на упражнения по переводу при изучении иностранного языка?
  • 3 Как учиться на английском, если английский - не родной?
  • 7 Почему некоторым людям легче дается изучение иностранных языков?

Новости сайта

Марта 2017 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 4, обновленных вопросов: 9. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Октября 2016 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 1, обновленных вопросов: 7. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Июля 2016 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 2, обновленных вопросов: 8. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Последние обсуждения

  • 84 У кого-нибудь ученики поступали в топ-5 университетов?
  • 69 Ваш прогресс. Вопрос к эмигрировашим.
  • 2 Куда плывут корабли: по морю или "за море"?
  • 195 Череда пропусков. Какой то ужас!
  • 24 Как создать свой ютюб-канал, например, видеоуроки английского?
  • 0 Эссе ЕГЭ Помоите!
  • 38 Заучивание текста наизусть
  • 11 Учебник для ЕГЭ
  • 151 Готовлю экскурсию на английском, посмотрите, пожалуйста
  • 0 открытый урок
  • 2 Прошу помочь с переводом предложений (железнодорожная сфера)
  • 14 Опять про поведение (дошкольники)

Категории

  • # планирование занятий
  • #BEC
  • #CAE
  • #celta
  • #CPE
  • #FCE
  • #IELTS
  • #TOEFL
  • #авторские методики
  • #английский для детей
  • #английский по специальности
  • #британские учебники
  • #великобритания
  • #где найти?..
  • #грамматика
  • #деловой английский
  • #другие иностранные языки
  • #егэ
  • #интернет-сообщества
  • #истории успеха
  • #как выучить английский язык
  • #культура англоязычных стран
  • #курсы с носителями языка
  • #курсы с русскоязычными преподавателями
  • #лингвистическое образование
  • #международные экзамены
  • #методики обучения английскому языку
  • #мультимедийные пособия по английскому
  • #немецкий язык
  • #образование за рубежом
  • #обучение за рубежом
  • #общение на английском языке
  • #оргвопросы преподавателей английского
  • #отзывы о школах и курсах английского языка
  • #перевод и профессия переводчика
  • #письменный английский
  • #поездки в англоязычные страны
  • #понимание речи на слух
  • #праздники англоязычных народов
  • #преподавание английского языка
  • #произношение
  • #разговорная речь
  • #разное
  • #русский как иностранный
  • #словари
  • #словарный запас
  • #советы
  • #США
  • #тематические уроки
  • #учебники отечественных авторов
  • #учебники по английскому
  • #чтение

 

  • статьи
  • тесты
  • faq
  • форум
  • мой efl
  • о проекте
  • реклама

© 1998-2017 EFL.ru. Перепечатка материалов возможна только с разрешения автора.

This is Google's cache of https://www.efl.ru/faq/commercial-at/. It is a snapshot of the page as it appeared on 26 Feb 2018 19:17:06 GMT.

The current page could have changed in the meantime. Learn more

Full versionText-only versionView sourceTip: To quickly find your search term on this page, press Ctrl+F or ⌘-F (Mac) and use the find bar.

×

· Статьи

· Тесты

· FAQ

· Форум

·
Войти

· или

· Зарегистрироваться

EFL.ru

· Статьи

· Тесты

· FAQ

· Форум

· Войти

·

· главная

· faq

· как переводится на английский @ (собака)?

Как переводится на английский @ (собака)?

  • #разное

Nina отвечает:

@ = commercial 'at', но при диктовке имейлов обычно говорят просто at.

deaptor отвечает:

The official name for @ is "commercial at". But this full name is probably only used in ASCII and other encoding standards.
Incidentally, fifteen years ago, when I first met computers, the official name for @ in Russian was "коммерческое а". But most programmers were using different names for it: "лягушка", "собака", "а в кружочке"

чайка отвечает:

@:
читается вслух "at", как напр.
мой емайл C H A I K A D at Y A H O O dot C O M

а если спросишь -- что это такое на клавише над числом "2" , то я отвечу "the at sign".

 

ppp отвечает:

http://www.nisrevue.ru/main/?id=8582 правда по-русски

Другие вопросы по теме

  • 20 С чего начать учить английский язык?
  • 8 Как выучить английский язык, имея минимум свободного времени?
  • 9 Как подтянуть технический английский?
  • 7 Как хорошо надо знать язык, устраиваясь на работу, где требуется «свободный английский»?
  • 3 Как учиться на английском, если английский - не родной?
  • 15 Как преподавать английский дома с маленьким ребенком?
  • 4 Как преподавать английский по Skype?

Новости сайта

Марта 2017 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 4, обновленных вопросов: 9. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Октября 2016 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 1, обновленных вопросов: 7. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Июля 2016 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 2, обновленных вопросов: 8. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Последние обсуждения

  • 20 На всех ли палках висит гирлянда?
  • 170 Первый урок - первый раз
  • 9 Последние вопросы на IELTS Speaking
  • 0 concord in a state of arms - перемирие?
  • 6 Открытый урок.Помогите, пожалуйста!
  • 26 родители просят больше нагружать, 2 класс
  • 64 План изучения английского для нуба
  • 93 HP and M of Rationality
  • 1 Английский в жизни
  • 6 Дают ли сейчас визы для поездки в США?
  • 0 Into a/the fire
  • 280 Выбор учебников - 2: помощь неофитам, советы родителям, обмен опытом с коллегами

Категории

  • # планирование занятий
  • #BEC
  • #CAE
  • #celta
  • #CPE
  • #FCE
  • #IELTS
  • #TOEFL
  • #авторские методики
  • #английский для детей
  • #английский по специальности
  • #британские учебники
  • #великобритания
  • #где найти?..
  • #грамматика
  • #деловой английский
  • #другие иностранные языки
  • #егэ
  • #интернет-сообщества
  • #истории успеха
  • #как выучить английский язык
  • #культура англоязычных стран
  • #курсы с носителями языка
  • #курсы с русскоязычными преподавателями
  • #лингвистическое образование
  • #международные экзамены
  • #методики обучения английскому языку
  • #мультимедийные пособия по английскому
  • #немецкий язык
  • #образование за рубежом
  • #обучение за рубежом
  • #общение на английском языке
  • #оргвопросы преподавателей английского
  • #отзывы о школах и курсах английского языка
  • #перевод и профессия переводчика
  • #письменный английский
  • #поездки в англоязычные страны
  • #понимание речи на слух
  • #праздники англоязычных народов
  • #преподавание английского языка
  • #произношение
  • #разговорная речь
  • #разное
  • #русский как иностранный
  • #словари
  • #словарный запас
  • #советы
  • #США
  • #тематические уроки
  • #учебники отечественных авторов
  • #учебники по английскому
  • #чтение

 

  • статьи
  • тесты
  • faq
  • форум
  • мой efl
  • о проекте
  • реклама

© 1998-2017 EFL.ru. Перепечатка материалов возможна только с разрешения автора.

This is Google's cache of https://www.efl.ru/faq/teaching-grammar/. It is a snapshot of the page as it appeared on 18 Feb 2018 03:37:46 GMT.

The current page could have changed in the meantime. Learn more

Full versionText-only versionView sourceTip: To quickly find your search term on this page, press Ctrl+F or ⌘-F (Mac) and use the find bar.

×

· Статьи

· Тесты

· FAQ

· Форум

·
Войти

· или

· Зарегистрироваться

EFL.ru

· Статьи

· Тесты

· FAQ

· Форум

· Войти

·

· главная

· faq

· как обучать грамматике?

Как обучать грамматике?

  • #преподавание английского языка

Anastasia отвечает:

Smartie

 

какими принципами вы пользуетесь, как "подаете" те или иные грамматические структуры?

Здесь столько составлящих, что двумя предложениями не ответить. Помимо возраста, нужно знать ещё и уровень, цели обучения, количество учеников в группе и насколько они мотивированы, количество часов в курсе в целом и в неделю в частности, технические возможности учебного заведения, ну и финансовый аспект тоже нельзя не учитывать. Короче, нужны input variables:) Я, бывает, вообще без всякой грамматики преподаю, особенно взрослым, а, бывает, что одной только грамматикой и занимаюсь, особенно с теми, кто к экзаменам готовятся. Но при этом, это всё же grammar through speaking, я очень люблю комбинировать lexical & situational-functional approaches.

indecisive отвечает:

Можно много спорить о различных методиках преподавания и их эфективности( по большому счету все они являются всемирным лингвистическим экспериментом:))
Мое мнение.
На начальных уровнях грамматика конечно нужна (мы же о взрослых, да?) Просто ее должно быть не много и он должна быть Black and White, без тонкостей.
По моему мнению, лучше когда грамматика вначале усваивается интуитивно, чем когда вы вначале даете сухие правила, а потом говорите:" А теперь посмотрите как эти правила применяются."
Если человек может из какого-то текста или упражнения сам выявить какие-то грамматические закономерности, то читая потом теорию он ее поймет лучше и больше вероятности что не забудет.

Всем известно, что лучше запоминать примеры чем правила. Поэтому лучше вначале давать простой пример и на его основании выявить правило, чем вначале дать правило, а потом на примерах показывать как оно работает.

garans
По поводу того что они могут неправильно понять и закрепить. А на чтож тогда учитель? Он же этим процессом руководит и в нужное русло направляет. И уж при закреплении материала всем неправильно понявшим тем более никуда не деться.

Anastasia отвечает:

Smartie

 

Конечно, можно просто исправлять ошибки (I am live. I am don't live. I like game. He like's, etc.), но сколько понадобится времени, чтобы ученики перестали их делать (я не говорю об абсолютной грамотности, to err is human)?


А вы разграничьте для начала устную речь и письменную. У вас четвёртая ошибка в списке орфографическая. А третье предложение грамматически привильно - Я люблю дичь. Здесь, видимо, вам нужно разграничить грамматические и лексические ошибки.

Говорение тоже по целям бывает разное, если for accuracy - тогда это drill, guided speaking, т.е. ученики составляют однотипные предложения соответственно образцу, отрабатывается конкретная грамматическая структура, все идеи должны быть подготовлены по возможности учителем, чтобы исключить жалобы, типа "а я и по-русски не знаю что-сказать", а также ошибки внутри словосочетания (артикли, предлоги, множественное число существительных, если вы отрабатываете времена глагола или порядок слов в предложении, например).

Если же цель - fluency, то исправлять ошибки нужно согласно пожеланию ученика(желательно delayed selective feedback). Самое же важное, это не задавать вопросы, для ответа на которые требуются в большом количестве слова/словосочетания и грамматика, которые не проходили или давно не повторяли.

Другими словами, строя урок, сначала нужно объяснить новую лексику/повторить пройденное, попрактиковать произношение того, что потребуется далее в активной фазе урока, затем послушать/почитать речевые образцы, после этого попрактиковаться в самостоятельном составлении предложений по образцу controlled-practice, и только потом переходить к less controlled-practice.

Anastasia отвечает:

garans
К сожалению, выполнение письменных упражнений не гарантирует избавления от ошибок в речи. Многие ученики даже возмущаются: "Что вы, дескать, меня исправляете, когда я говорю, ведь если бы написать надо было, я бы ни в жизнь таких ошибок бы не сделал." Вопрос Smartie, как я понимаю, как раз и заключается в том, как тренировать устную грамматику. Книги a la Murphy множатся на полках магазинов как грибы после дождя, но одно дело писать, а другое - говорить без ошибок.

Anastasia отвечает:

Smartie
Another practice activity type - изначательно требует времени, чтобы подготовить, но потом всё с лихвой окупается. Те же упражнения, которые делаются механически письменно, "разделываются" на карточки. На карточках с одной стороны напечатано предложение (иногда слово, словосочетание, а лучше всего - вопросительное предложение. В этом случае, заполнив пропуск, на вопрос нужно ещё и ответить) с пропуском или вариантами ответов, а с обратной стороны - правильный ответ. Тренировать можно всё, что угодно, особенно хорошо идут предлоги, времена, артикли. Карточки можно при повторении комбинировать - все темы вместе. Самое же главное преимущество - тренировка проходит устно в форме соревнования, требуется скорость. В этом собственно суть grammar through speaking.

Anastasia отвечает:

Garans

 

Разбирая примеры, они показывают, как увязаны между собой части предложений и диалогов в том или другом случае.

Все хорошие учителя - и "новые" и "старые" - это делают. Но если вы понимаете объяснения, (а большинство людей понимают, когда им приводишь примеры, даёшь образцы и т.д. Письменные упражнения по грамматике помогают развитию навыков грамотного письма.) это отнюдь не означает, что говорить вы будете правильно. Скорее будет множество ошибок и бесконечные жалобы: времени мало; и по-русски не знаю, что сказать; да я вообще без ошибок пишу, это так, погода, наверно, влияет сегодня; да что это со мной сегодня?; да знаю, знаю я это правило, не надо мне его ещё раз объяснять, просто у меня язык сегодня не ворочается, и т.п.

Чтобы говорить правильно, нужно много говорить, слушать и повторять, заучивать наизусть и пересказывать, а не писать. Единственное "но": нельзя путать монологическую речь с диалогической. Если вам нужен разговорный английский, то практиковать его нужно в форме вопросов и ответов (реплик и комментариев, мини-диалогов), а не пересказов больших статей и рассказов.

Другие вопросы по теме

  • 20 Что вы думаете об учебнике English Grammar in Use (грамматике Мерфи)?
  • 16 Как обучать английскому детей?
  • 3 Посоветуйте сборник упражнений по грамматике
  • 3 Что вы думаете о «Практической грамматике английского языка» Качаловой, Израилевич?
  • 5 Как обучать английскому языку взрослых?
  • 2 Подскажите подробный справочник по грамматике английского на русском языке
  • 2 Как обучать английскому языку слабых учеников?

Новости сайта

Марта 2017 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 4, обновленных вопросов: 9. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Октября 2016 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 1, обновленных вопросов: 7. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Июля 2016 г.

Обновлены частые вопросы и ответы форума. Новых вопросов: 2, обновленных вопросов: 8. Полный список сегодняшних обновлений FAQ для изучающих английский язык доступен на этой странице.

Последние обсуждения

  • 6 Кажется, что это не она
  • 66 А что этот тест никто не предлагает?
  • 5 we had both failed in this exam
  • 0 Проверьте, пожалуйста письмо для ЕГЭ
  • 6 Переход в начальной школе со Спотлайта.... Какой УМК из федерального списка?
  • 2 Choose словоупотребление
  • 4 Согласование отдельного входа в квартиру на 1 этаже
  • 2 Подскажите по Past simple
  • 4 Выражение to be in the blues
  • 14 Русский язык и диалекты
  • 127 У кого-нибудь ученики поступали в топ-5 университетов?
  • 34 Масса ошибок в речи и нормальное знание грамматики

Категории

  • # планирование занятий
  • #BEC
  • #CAE
  • #celta
  • #CPE
  • #FCE
  • #IELTS
  • #TOEFL
  • #авторские методики
  • #английский для детей
  • #английский по специальности
  • #британские учебники
  • #великобритания
  • #где найти?..
  • #грамматика
  • #деловой английский
  • #другие иностранные языки
  • #егэ
  • #интернет-сообщества
  • #истории успеха
  • #как выучить английский язык
  • #культура англоязычных стран
  • #курсы с носителями языка
  • #курсы с русскоязычными преподавателями
  • #лингвистическое образование
  • #международные экзамены
  • #методики обучения английскому языку
  • #мультимедийные пособия по английскому
  • #немецкий язык
  • #образование за рубежом
  • #обучение за рубежом
  • #общение на английском языке
  • #оргвопросы преподавателей английского
  • #отзывы о школах и курсах английского языка
  • #перевод и профессия переводчика
  • #письменный английский
  • #поездки в англоязычные страны
  • #понимание речи на слух
  • #праздники англоязычных народов
  • #преподавание английского языка
  • #произношение
  • #разговорная речь
  • #разное
  • #русский как иностранный
  • #словари
  • #словарный запас
  • #советы
  • #США
  • #тематические уроки
  • #учебники отечественных авторов
  • #учебники по английскому
  • #чтение

 

  • статьи
  • тесты
  • faq
  • форум
  • мой efl
  • о проекте
  • реклама

© 1998-2017 EFL.ru. Перепечатка материалов возможна только с разрешения автора.

This is Google's cache of https://www.efl.ru/faq/grammar/. It is a snapshot of the page as it appeared on 19 Feb 2018 07:10:31 GMT.

The current page could have changed in the meantime. Learn more

Full versionText-only versionView sourceTip: To quickly find your search term on this page, press Ctrl+F or ⌘-F (Mac) and use the find bar.

×

· Статьи

· Тесты

· FAQ

· Форум

·
Войти

· или

· Зарегистрироваться

EFL.ru

· Статьи

· Тесты

· FAQ

· Форум

· Войти

·

· главная

· faq

· как правильно учить грамматику?


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 1039; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!