Платок декоративный «Предводители и герои сербского восстания в Боснии и Герцеговине
Министерство культуры Российской Федерации
ФГУК «Государственный центральный музей современной истории России»
Тексты в экспозициях музеев исторического профиля
(методические рекомендации)
ББК 79.2/08
Методическое пособие. ГЦМСИР. М. 2008. Тексты в экспозициях музеев исторического профиля. Составители: Л.И. Арапова, старший научный сотрудник лаборатории музееведения ГЦМСИР, кандидат исторических наук; Е.В. Денисова, научный сотрудник лаборатории музееведения ГЦМСИР.
Предисловие
Музейная экспозиция - целостная предметно-пространственная система, в которой музейные предметы и другие экспозиционные материалы объединены концептуальным (научным и художественным) замыслом.
Экспозиция - основная форма музейной коммуникации, т.е. процесса общения посетителя с реальными вещами, находящимися в ней. Это общение, передача смысла, значения музейного собрания, выставленного для обозрения, будут успешными в том случае, если посетитель сможет понять «язык» музейных предметов, а музейные сотрудники создать все условия для такого понимания.
Информация, содержащаяся в экспозиции, в каждом её экспонате, комплексе, должна быть максимально доступна. Между тем она часто бывает «скрыта» от посетителя и не может быть извлечена и воспринята им только при его непосредственном обозрении экспозиции и визуальном знакомстве с музейным предметом. Её надо раскрыть, донести до посетителя. Это становится возможным в результате научно-исследовательской работы, которая проводится авторами экспозиции в процессе её создания и итоги которой представляются посетителю в том числе и в виде различных текстов, введённых в структуру экспозиции.
|
|
Таким образом, «перевод» заключённой в экспозиции информации в вербальную форму, т.е. снабжение её словесным комментарием, сопровождение системой авторских текстов с точки зрения повышения её доступности является одним из важных условий того, чтобы замысел экспозиции, содержание экспозиционных комплексов, характер, историческое, мемориальное, художественное значение отдельных экспонатов были понятны посетителю.
Отсутствие или недостаточность текстов резко сокращает информационные возможности экспозиции и вызывает у посетителя чувство неудовлетворённости.
Проблемы включения текстов в экспозицию и методика их подготовки обсуждались отечественными музееведами
ещё в начале XX в., но особенно интенсивно - в 1920-1930-е гг., когда встала задача создания исторических экспозиций, доступных для самой широкой аудитории. Впервые требования к текстам в экспозиции были сформулированы в 1931 г. видным историком и музейным деятелем, автором ряда музееведческих работ, имеющих важное значение для истории и теории музейного дела, Н.М. Дружининым.1
|
|
В 1950-1960-е гг. вопрос об унификации приёмов составления и использования этикетажа и текстов в экспозиции в плане их содержания, композиции, графического исполнения получил освещение в серьёзных музееведческих исследованиях. В эти годы известные советские музееведы А.Б. Закс, А.И. Михайловская2 в монографиях, посвященных экспозиционной работе, большое внимание уделили текстам в экспозиции, считая их «...её органической частью, дающей экспонируемым материалам политическое и научное освещение».3
В 1970-1980-е гг. в свет вышел ряд статей, посвященных отдельным аспектам содержания и роли этикетажа в экспозиции.4
Большой опыт составления этикетажа и изучения его роли в повышении информационных возможностей экспозиции накоплен в ГЦМСИР. В музее систематически проводятся социологические исследования, посвященные выявлению и оценке качества информационного обеспечения экспозиции; в 1990 г. были изданы методические рекомендации «Этикетаж и тексты в музейной экспозиции» (автор-составитель А.М.Гак), давно ставшие библиографической редкостью.
|
|
Разработанные в последнее десятилетие учебные пособия по музееведению содержат отдельные разделы, посвященные текстам в экспозициях музеев. Исследуя вопросы повышения эффективности современных музейных экспозиций, авторы работ убеждают в необходимости и важности их оснащения различными видами авторских текстов, но не ставят своей задачей дать практические рекомендации по их составлению.5 Статья о текстах в экспозиции помещена в «Российской музейной энциклопедии».6
Методика подготовки текстов и этикетажа в музейных экспозициях является объектом внимания и ряда изданий региональных музеев последних лет.7
Однако в общемузейной практике правила составления текстов и этикетажа при создании экспозиции не всегда соблюдаются, а в некоторых случаях авторы экспозиций вообще отказываются от их составления.
Цель настоящего издания - на основе обобщения современного опыта подготовки музейных экспозиций и выставок, учитывая необходимость постоянного совершенствования их коммуникативных свойств, предложить практические рекомендации по методике создания текстов и этикетажа в экспозициях исторических музеев, признавая эту работу экспозиционера важнейшей составной частью научного проектирования экспозиции.
|
|
Актуальность подготовки новых методических рекомендаций на указанную тему объясняется и тем обстоятельством, что сегодня в экспозиции музеев всё активнее внедряются достижения информационных технологий, значительно повышающие их информативность. Рассмотреть возможности представления текстов экспозиции различными видами компьютерных средств - одна из задач настоящей работы.
Тексты в экспозиции - особая группа экспозиционных материалов, организованная в продуманную цельную многоуровневую систему, доступную для всех категорий посетителей и содействующую оптимизации коммуникативных свойств экспозиции.
Тексты не являются специфически музейным средством выражения, занимают подчинённое положение по отношению к музейным предметам и экспозиционным комплексам, поэтому важно не перегружать экспозицию текстами и соразмерять их аттрактивность с аттрактивностью музейных предметов. Особую роль тексты играют для посетителей, осматривающих экспозицию без экскурсовода.
В систему текстов входят: ведущие, заглавные (оглавительные), объяснительные (аннотации), указатели, этикетаж.
Рекомендации по их составлению предлагается изложить в следующем порядке.
§ 1. Тексты к экспозиции музея, к её отдельным залам, разделам, темам, экспозиционным комплексам.
§ 2. Этикетаж к экспонатам музейной экспозиции.
1. Общие требования.
2. Структура этикетки и требования к её отдельным
элементам.
3. Оформление, размещение этикеток в экспозиции.
4. Особенности составления этикеток к различным типам и видам музейных материалов.
§ 3. Тексты в экспозиции и современные аудиовизуальные технологии.
В конце работы даются приложения.
Тексты к экспозиции музея.
Ниже даются рекомендации к составлению всей совокупности видов текстов к экспозиции музея (и её отдельным частям), но это не означает, что все виды текстов в обязательном порядке должны присутствовать в каждой экспозиции. Необходимость включения в экспозицию того или иного вида текста, его конкретное содержание, объём, редакция определяются авторами экспозиции, исходя из темы, сложности содержания, характера материалов, представленных в том или ином зале экспозиции, её отдельном разделе, экспозиционном комплексе, от новизны и значимости освещаемых в экспозиции событий, деятельности отдельных лиц и т.д. Важно учесть при этом также оценки и пожелания посетителей музея, которые они высказывают во время социологических исследований и в отзывах, оставленных в книгах пожеланий, касающиеся степени доступности и понятности музейной информации.
Ведущий текстподобно эпиграфу к литературному произведению выражает основную идею экспозиции в целом, но иногда и её отдельного раздела, темы, зала, комплекса. Как 6 правило, в качестве ведущего текста используются цитаты из произведений крупных деятелей мировой науки, культуры или их отдельные высказывания, а так же извлечения из исторических, законодательных документов. Можно также использовать отрывки из воспоминаний, писем, дневников, записей, сделанных героями экспозиции. Ведущие тексты должны быть ёмкими, яркими, запоминающимися, в случае цитирования следует давать ссыпку на источник.
В образно-сюжетных экспозициях ведущие тексты непосредственно входят в экспозиционный образ. Так, в экспозиции Государственного музея В.В. Маяковского ведущие тексты выражены текстами-цитатами: «Рождение человека», «Долой вашу религию», «Долой ваше искусство».
Тексты оглавительные (заглавные)- это названия (заголовки) залов, разделов, комплексов. Основное назначение этих текстов, составляющих в совокупности именно «оглавление» экспозиции, состоит в том, чтобы помочь посетителю, особенно одиночному, ориентироваться в экспозиции, выявлять её структуру, направлять внимание, определять маршрут осмотра. Такие тексты, как и указатели (см. ниже), называют «навигационными».
Важно разместить эти тексты так, чтобы они были видны и привлекли внимание посетителя.
Примеры оглавительных текстов.8
К залу. Экономика, социальное развитие и общественно-политическая жизнь России в 1880-х гг. - начале XX в.
К разделу. Экономика России в новой социально-экономической ситуации.
К комплексу. Фрагмент комнаты «нигилиста» 1860-хп.
Текст объяснительный (аннотация)представляет собой комментарий к разделу экспозиции, к залу в целом, к отдельной теме, комплексу, экспонату. Его цель - дать интересные для посетителя сведения, пояснения, обратить внимание
на историю выставленных; коллекций, на наиболее значительные для раскрытия темы экспозиции материалы и комплексы, особо важная задача объяснительных текстов - сообщить, раскрыть посетителю информацию, которая лежит за пределами непосредственного зрительного восприятия экспонатов. Комментарий в таком случае значительно усилит и познавательное значение, и эмоциональное воздействие экспозиции.
Примеры объяснительных текстов в экспозиции.
К разделу экспозиции. В залах 15-21 музея представлены памятники истории и культуры, относящиеся к XVI -XVII вв. - яркой и запоминающейся эпохе прошлого России.
Вступив в XVI столетие Великим княжеством Московским, незадолго до этого объединившим вокруг себя русские земли для борьбы с ордынским игом, к исходу XVII в. Российское государство стояло накануне эпохи глубоких реформ Петра Великого.
За эти 200 лет в несколько раз увеличилась территория страны, сформировались российское самодержавие и новые институты власти, основой государственного строя окончательно стало крепостное право.
XVI и XVII вв. отмечены победами и поражениями России в войнах с соседними державами, устойчивыми дипломатическими и коммерческими связями в Европе и Азии, освоением новых земель, ростом ремёсел и внутренней торговли, успехами в сфере культуры и искусства. В то же время всё более начинает сказываться общее отставание России, обусловленное её экономической и культурной оторванностью от западноевропейских стран, архаичностью и громоздкостью государственных структур.
Острые внутриполитические конфликты, выступления крестьян, горожан и казачества против усиления крепостнического гнёта принимают невиданный размах, дав XVII столетию прозвище «бунташного века».
К залу. В зале 15 «Город и деревня ХУ1-ХУП вв.» экспонируются орудия труда и предметы быта горожан и сельских жителей. О социальном составе населения и развитии товарно-денежных отношений свидетельствуют монетные клады.
Памятники этого зала - документы по землевладению и общерусский свод законов Соборное Уложение 1649 г. - рассказывают о крепостнических основах жизни российского общества. Здесь же представлены экспонаты, связанные с войной 1670-1671 гг. под руководством С.Т.Разина.9
К теме. Деятельность правительства Александра III.
Комплекс мер правительства Александра III, направленных на стабилизацию политической ситуации («Контрреформы»), включал: усиление преследования печати, отмену университетской автономии, ограничение доступа к образованию для бедняков, ограничение прав крестьянского, земского и городского самоуправления, меры экономической и политической поддержки дворянства, а также реформирование политической полиции и Министерства внутренних дел.
К комплексу. Судебные уставы.
Принятые 20 ноября 1864 г. уставы предусматривали: бессословность судопроизводства, гласность, публичность и состязательность судебного процесса (институт независимых адвокатов, независимость судей от администрации, институт присяжных заседателей из числа гражданского населения).
К экспонату.
Платок декоративный «Предводители и герои сербского восстания в Боснии и Герцеговине
Россия, 1875 г.
В середине 1870-х гг. в Боснии, Герцеговине, Сербии, Черногории и Болгарии вспыхнуло восстание против османского (турецкого) владычества. в России возникли общественные славянские комитеты, собиравшие пожертвования и отправлявшие добровольцев в Сербию.
Главнокомандующим сербской армией стал русский генерал М.Г. Черняев, видный российский военно-политический деятель второй половины XIX в., награждённый современниками званием «Всеславянский вождь».
Указатели - тексты в экспозиции, применяемые с целью облегчить посетителям, самостоятельно осматривающим экспозицию, возможность ориентироваться в ней и следовать задуманным авторами экспозиционным маршрутом.
Это - таблички: «Начало осмотра», «Продолжение осмотра», план экспозиционных залов, содержащий название каждого из них (устанавливается в вестибюле музея или в начале экспозиции);10 план - схема отдельного зала с указанием маршрута, названиями и нумерацией экспозиционных комплексов (помещается у входа в зал)11; кроме текстов, указатели существуют в виде стрелок на стене или на полу.
Все тексты, включаемые в экспозицию, это не просто их сумма, а единая система, в которой каждый текст выполняет только ему присущую функцию, имеет специфическое значение, но в своей совокупности они направлены на выполнение одной задачи - раскрыть посетителю идею и содержание экспозиции, помочь ему почерпнуть и понять содержащуюся в ней информацию и указать на заданную авторами последовательность её осмотра.
Этикетаж к экспонатам музея
Общие требования
Подготовка этикетажа, т.е. комплекса этикеток к экспонатам, входящим в состав экспозиции, важнейший и ответственейший этап работы экспозиционера. Тщательно и грамотно составленный этикетаж - существенный компонент экспозиции, значительный фактор её эффективности. Читая этикетку, посетитель вступает в общение с экспозицией, с конкретным музейным предметом, ему становится более понятной тема экспозиции, характер, происхождение, бытование музейного предмета, его место в экспозиции, он узнаёт о связи предмета с историческими и общественными событиями (и личностями), о ценности его как исторического источника.
По утверждению психологов, аннотации к отдельным предметам - этикетки - не отвлекают внимание от самого предмета, а как бы сливаясь с ним в единое зрительное восприятие, повышают коэффициент его воздействия, как познавательного, так и эмоционального. Это слияние возможно лишь при целенаправленном содержании этикетки и обусловленной этим содержанием её четкой структуре.
Содержание этикетки зависит от профиля музея и содержания экспозиции (исторические, художественные, археологические, мемориальные и др.). Один и тот же предмет, помещённый в разные экспозиции, имеет отличные по форме и содержанию этикетки. Однако существуют единые, обязательные для всех музеев требования, предъявляемые к этикеткам. Они таковы:
- обязательное соответствие теме, содержанию экспозиции;
- доступность для всех категорий посетителей;
- чёткость, однозначность, ясность;
- объективность, недопустимость авторских оценок событий, явлений, действий лиц, нашедших отражение в экспонате;
- лаконизм (однако, следует иметь в виду, что чрезмерная краткость не может быть оправдана, т.к. музейный посетитель нуждается в подробных сведениях об экспонате, необходимо только изложить их кратко, но ёмко);
- наибольшая полнота сведений об экспонате, его происхождении, бытовании, использовании в этикетках к мемориальным предметам;
- более полный словесный комментарий к предметам, не обладающим ярко выраженной аттрактивностью;
- единый, согласующийся с другими экспозиционными материалами стиль исполнения этикеток в изложении их содержания и оформлении;
- литературный язык.
Источниками составления этикетажа являются:
- вся система фондовой документации: учётные документы, инвентарные книги, карточки научного описания музейных предметов, фондовые каталоги;
- картотеки на материалы по теме экспозиции, имеющиеся в фондах музея, составленные авторами экспозиции в ходе её подготовки;
- литература (историческая, специальная (определители), справочная и т.д.).
Готовится этикетаж, как и другие тексты, сотрудниками - авторами экспозиции в процессе её научного проектирования. Его целесообразно обсудить в коллективе, создающем экспозицию, он подписывается заведующим соответствующего отдела, утверждается директором музея или его заместителем по научной работе.
2. Структура этикетки:
- название предмета
- атрибуционные данные
- дополнительные сведения
Название предмета.
- Источником для установления названия предмета является, прежде всего, инвентарная книга. Однако для того, чтобы уже из самого названия предмета посетителю было ясно и его значение для раскрытия темы экспозиции, и его место в экспозиции, комплексе, следует не просто повторить то, как записан этот предмет в соответствующей графе инвентарной книги, но и внести в эту запись некоторые дополнения и пояснения.
В название экспоната включается;
1. Собственное название предмета (ваза, медаль, письмо, листовка, трактор, макет, икона).
2. Определение, раскрывающее, дополняющее, поясняющее название предмета (Стол из красного дерева; Стол ломберный; Платье сценическое; Станок токарно-винто-резный ДИП-200; Курительная трубка фирмы «Петерсон»; Письменный прибор «Памяти революции 1905-1907 гг.»; Винтовка системы «Бердан-2» образца 1870 г.; Модель орбитального корабля «Буран», первого в СССР пилотируемого аппарата многоразового использования).
3. Указание на принадлежности предмета лицу или группе лиц, организации, учреждению (Знамя участников первомайской демонстрации в г. Сормово; Самодельный стол и скамейка первоцелинников совхоза «Адамовский»; Почётная грамота И.Н. Елисеева, руководителя бригады строителей треста «Сталинградстрой», награждённого за самоотверженную работу по восстановлению г. Сталинграда).
Особенного внимания требуют этикетки к предметам, имеющим мемориальное значение. Очень важно, чтобы, читая название экспоната, посетитель сразу почувствовал интерес к нему как к предмету, принадлежавшему или непосредственному участнику события, отражённого в экспозиции, или - современнику этого события (Шашка, золотое Георгиевское оружие «За храбрость», принадлежавшая М.Д. Бонч-Бруевичу, генерал-майору, главнокомандующему войсками Северного фронта в августе-сентябре 1917 г.; Полярный костюм И.Д. Папанина, начальника первой в мире дрейфующей станции «Северный полюс», Героя Советского Союза; Портсигар Б.А. Салтыкова, адвоката на процессе по делу об организации восстания в Чите в 1905 г., подарок от подзащитных рабочих).
Относительно порядка расположения в этикетке сведений о лицах (авторы, владельцы экспонатов), как показывает практика, не существует единого решения. Целесообразным представляется соблюдение на протяжении всей экспозиции следующего порядка:
- инициалы, фамилия лица;
- воинское звание (у военных);
- должность (государственная, военная, общественная, выборная) или профессия, род занятий (писатель, художник);
- почётное звание (Герой Социалистического Труда, Народный артист России)
Значимость предмета для раскрытия содержания экспозиции будет в большей степени ясна посетителю, если в самом названии его будут приведены данные об отношении (причастности) лица, которому он принадлежит, к отражаемым в экспозиции событиям.
Пример.
Пропуск В.И. Маришина, члена оперативной группы
по ликвидации аварии на чернобыльской АЭС, руководителя строительства укрытия над 4-м энергоблоком ЧАЭС, на право въезда в запретную зону.
Можно высказать ещё несколько рекомендаций к правилам составления такой важной части этикетки как название предмета.
1. Название предмета должно даваться литературным языком, желательно, но не обязательно приводить его без инверсий:
Настольный подсвечник. Железнодорожный рельс
2. К малоизвестному названию предмета давать пояснения:
Карнэ - книжечка для записи кавалеров на танцы во время бала.
Кочедык - инструмент для плетения лаптей.
3. При экспонировании произведений изобразительного искусства в этикетках сохраняется название, данное автором.
О порядке расположения в этикетке названия художественного произведения и указания на его автора существуют противоположные мнения. Сторонники одного из них считают, что в этикетках к произведениям изобразительного искусства во всех музеях, независимо от их профиля, на первом месте следует указывать автора, а затем - название.
Такое мнение основано на том, что художественное произведение - всегда авторское и интерес к нему вызывается, прежде всего, именем автора, как представителя определённого направления, жанра, школы в изобразительном искусстве.
Другую позицию занимает большинство авторов и музееведческих, и методических музейных изданий (А.Б. Закс, Т.Ю. Юренева, Ю.П. Пищулин, М.Е. Каулен, А.М. Гак), многие практики музейного дела. Они утверждают, что в музеях исторического профиля, где произведения изобразительного искусства помещаются в экспозицию, прежде всего, с целью наиболее полного и разностороннего раскрытия либо её темы в целом, либо того или иного её раздела, название произведения, отражающее или раскрывающее эту тему, следует помещать в этикетке на первом месте, а имя его автора - на втором. В художественных же музеях или в разделах экспозиции исторических музеев, посвященных изобразительному искусству, его развитию в определённые периоды времени, автор художественного произведения указывается в этикетке на первом месте, название - на втором.
Авторы настоящих рекомендаций разделяют это мнение.
Пример. «Бунт в деревне».
Худ. СВ. Иванов.
4. В этикетках к предметам, разновидность которых понятна (книга, плакат, портрет), указание на неё опускается. Также опускается: название книги, если экспонируется не раскрытая книга, а название её воспроизведено на обложке; название плаката, так как оно видно посетителю.
5. В именах собственных на первом месте приводятся инициалы, а затем - фамилия.
Атрибуционные данные:
- автор,
- место происхождения, изготовления,
- дата изготовления или бытования,
- материал,
- техника,
- назначение,
- надписи на предмете (если они не видны),
- указание на подлинность или копийность. Ввиду того, что, как правило, в экспозиции представляются подлинники, указание на подлинность экспоната в этикетке может быть опущено и приводится лишь указание на копийность. Если в целях сохранности подлинного документа или фотографии (принятая сегодня практика) в экспозицию помещается их воспроизведение (ксерокопия, фотокопия), то в этикетке копийность указывается только в случае, когда воспроизводимый документ или фотография в действительности являются копиями. Обязательно отмечаются в этикетке такие виды специально подготовленных для экспонирования воспроизведений (копий) как муляж, научная реконструкция.
Примеры.
Тарелка юбилейная «Победа трудящихся».
Худ. Р.Ф. Вильде. Петроград, ГФЗ. 1919 г.
Фарфор. Надглазурная роспись, подглазурная роспись.
«Заем свободы».
Худ. Б.М. Кустодиев. Петроград. 1917 г. Бумага, итография.
«Мать партизана».
Худ. СВ. Герасимов.
1947 г.
Авторская копия.
Холст, масло.
Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 239; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!