ASAGI - Gekkai no Miko (перевод)



alexxx-freeman.tumblr.com

Thanks to rocklyrics.com for kanji.

Песня о внуке принцессы Кагуи, спустившемся с Луны на Землю со свитой (черными зайцами). За ним приходят “лунные посланцы“ (белые зайцы), но их попытка вернуть принца терпит поражение.

Цветы бамбука - бамбук цветет редко и очень обильно, после плодоношения обычно отмирает.

Леспедеца - растение семейства бобовых. Крохотные, скромные, но красивые цветы леспедецы на языке цветов символизируют раздумья, застенчивость и некоторое одиночество.

Ромадзи основаны на изначальном старояпонском тексте, перевод - на современном переложении.

Gekkai no Miko

~romaji~

Ware gekkai no miko nari

Mochi tsuki no yoru hisha ni norite mairamu

Misu yori nozoku wa kiki medzuru fushi no yama

Itazura ni nagarurutoki tsuki no miyako wo idetachi meguriau

Akita kete moyuru kokoro sasureba namida nari keri

Omoi kogare momoyo kayoi wa kimi ga tame

Ichidai ni hitotabi hanazakasetari

Fumi wo kawashi itsuka chigiri wo musubu yumeji ni mau hagikana

Yoi uchi sugite sen un tarekometari

Kano sora yori tsuki no mukae mau de kuru

Ametsu kaze yumiya no yau ni ata wo kudakite tsuki e oiyaramu tosu

Itokanashi saredo ware wa katana wo nukite tatakau

Omoi kogare momoyo kayoi wa kimi ga tame

Ichidai ni hitotabi hanazakasetari

Fumi wo kawashi itsuka chigiri wo musubu yumeji ni mau hagikana

Aware oshikarazarishi towa no tama

Utakata no yo mo kimi wo mireba tanoshi

Kokoro araba waga toga wo bami yurushite koiji ni nakumushi kana

Ama no hagoromo sae tachikiramu

~русский~

Лунный принц

Я - потомок звёзд, родом из лунной столицы

В ночь полнолуния по облакам с небес на землю плывет паланкин

Сквозь шторки открывается волнующий вид на гору Фудзи

Родина, где прошло безумно много времени

Мысли о тебе, любимой, привели меня из лунного города

Подобно краскам осени воспылало мое сердце

Слёзы струятся от тяжких дум, распирающих грудь

Ради моей пламенной страсти к тебе я готов являться сюда сотни ночей подряд

Хочу, чтобы моею волей распустились цветы любви - лишь раз в жизни, подобно цветам бамбука

Переписываюсь строчками из песен и желаю соединиться с тобой душой и телом

Танцующий вихрь цветков леспедецы в моих мечтах

В ночной тьме повеяло предчувствием битвы, в воздухе повисла тревога

С небес, с далёкой Луны вскоре явились гонцы

Небесный ветер, прогони их на Луну подобно луку со стрелами

Я не могу сейчас вернуться, я должен кое-что сделать

Скрепя сердце, мне остается только вытащить меч и сразиться

Ради моей пламенной страсти к тебе я готов являться сюда сотни ночей подряд

Хочу, чтобы моею волей распустились цветы любви - лишь раз в жизни, подобно цветам бамбука

Переписываюсь строчками из песен и желаю соединиться с тобой душой и телом

Танцующий вихрь цветков леспедецы в моих мечтах

Ах, не жаль даже вечной жизни

Ради мимолетного, как этот мир, взгляда на тебя, переполняющего счастьем

Лунные гонцы, будь в ваших сердцах сострадание, вы были бы снисходительны к моей провинности

Я совсем расклеился от любви

Если же не сбудется мое желание, я сброшу свое небесное оперение

 


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 317; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!