Роль и структура государственного сектора в туризме



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬБЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ Кафедра английского языка экономических специальностей Производственная (переводческая) языковая практика Мишталь Анастасии Виальевны студентки 3 курса, специальность «менеджмент (в сфере международного туризма)»Научный руководитель: Старший преподаватель кафедры, Фомичева Нина Валерьевна Минск, 2018Cherkas Vasiliy VasilevichHead of the departmentScientific degree: Candidate of PhilologyAcademic title: Associate ProfessorGraduated from the Minsk State Pedagogical Institute of Foreign Languages ​​(now MSLU); specialty: teacher of French and German. In 1993 he defended his thesis on the topic "Function of the official words proper in the structure of the verbal-substantive connections of the modern French language". Since 1995, the head of the department of the French language of the GSU. F. Skorina, Deputy Director of the Franco-Belarusian Institute of Management, established on the basis of the Gomel University in cooperation with the University of Auvergne (Clermont-Ferrand, France). 1999-2001 - doctoral student of the Department of Lexicology of the French language of the Minsk State Linguistic University. The theme of the doctoral dissertation is "Functional-semantic field causative in modern French language." 2004-2005 - Head of the International Relations Department of the Belarusian State University of Physical Culture (BSU FK), Director of the Center for Intercultural Communications of BSU FC. 2006-2009 - Associate Professor of the Department of Intercultural Economic Communication of the Belarusian State Economic University. Coordinator of the joint educational program of the BSEU and the Embassy of France in Belarus. Since February 2009 - Associate Professor of the Department of Romance Languages, Faculty of International Relations, BSU. Since September 2009 - Head of the Chair of Romance Languages ​​of the Belarusian State University Further training, internships, certificates, diplomas:  - "Martin Luther University (Halle, Germany) - 19th International Linguistic Seminar.  - "Institute for Advanced Studies at CCI Clermont-Ferrand (France) - Enterprise management in a market economy. - "Professional Management Institute (University of Auvergne, France) - Problems of teaching economic disciplines in the university.  - Chamber of Commerce of Paris (France) - French language of business communication. Use of the latest technical means in the learning process of the French language. - CCI of Paris (France) - Management of the cultural center in the international environment. Teaching Russian business language. Courses on internal audit of the quality management system at the Belarusian State Economic University. December 2010 - Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of Russia (Moscow, Russia).November 2011 - Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus. Seminar-workshop for young diplomats, specialists with experience in the Ministry of Foreign Affairs for up to one year, students and teachers of profile universities.May 14-18, 2012 - Minsk, MSLU, Faculty of Advanced Studies and Retraining of IPC and PC staff on the educational program "Linguistic Workshop on Teaching Foreign Languages ​​(French)". Certificate No. 14237824.November 2014 - Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus.January 2016 - State institution of education "Republican Institute of Higher School" on the program "Implementation of higher education standards and third-generation curricula in institutions of higher education". Certificate No. 2412873.22.01-02.02.2018 - GOVO "RIVSH" "Cognitive practices of education and upbringing of generation Z (diagnostic and qualimetric support of training of generation Z)". Sphere of scientific interests: causative relations in the system of the French language; French specialized language (economics, law, tourism, press, etc.). Courses taught: Theory and practice of French translation for specialties: - Curriculum for specialties: 1-23 01 01 International relations; 1-24 01 01 International law; 1-25 01 03 World economy; 1-26 02 02 Management (in the directions); 1-96 01 01 Customs, (French, Spanish, Portuguese, Italian). No. UD-10053 / bases. Practice of oral and written speech (French) for students of specialties: International relationships State examination - Curriculum for the specialty 1-23 01 01 International relations. State examination in foreign language of professional activity (first) (Spanish, Italian, Portuguese, French). No. UD-3420 / UCH. International law - Curriculum for the specialty 1-24 01 01 International law, MP1 (1-7 semesters). FOREIGN LANGUAGE (FIRST FRENCH) (2016). - Curriculum for the specialty 1-24 01 01 International law, MP2 (1-2, 5-7 semesters). FOREIGN LANGUAGE (SECOND FRENCH) (2016). - Curriculum for the specialty 1-24 01 01 International law, MP2 (3-4 semesters). FOREIGN LANGUAGE (SECOND FRENCH) (2016). State examination - Curriculum for specialty 1-24 01 01 International law. State examination in the discipline "Foreign Language (first)" (Spanish, Italian, Portuguese, French). No. UD-3423 / UCH. World economy - Curriculum for the specialty 1-25 01 03 World economy (ME1). Foreign language - 1 (French). State exam - Curriculum for specialty 1-25 01 03 World economy. State examination in the discipline "Foreign Language (1st)" (Spanish, Italian, Portuguese, French). No. UD-3422 / UCH. Customs business: State examination - Curriculum for specialty 1-96 01 01 Customs. State examination of a foreign language in professional activities (first) (Spanish, Italian, Portuguese, French). No. UD-3421 / UCH. Management (by areas): State examination - Curriculum for the specialty 1-26 02 02 Management (in the directions). State examination in foreign language (first) (Spanish, Italian, Portuguese, French). No. UD-3419 / UCH. Business and diplomatic correspondence for the specialty: International relationships - Study program for the specialty 1-23 01 01 International relations, (French, Spanish, Portuguese, Italian). Course of preparation for the Master's exam - Curriculum for undergraduates in specialties 1-23 80 06 History of international relations and foreign policy; 1-24 80 01 Jurisprudence; 1-89 81 02 Innovation management in the sphere of tourism; 1-25 80 02 World economy; Management in social and economic systems. Foreign language - 1 (French). Main publications: 1. Cherkas, V. V. The function of proper official words in the structure of verbal-substantive compounds of modern French language / V. V. Cherkas // Questions of Romance and German Linguistics. - Minsk: Minsk State Pedagogical Institute of Foreign Languages, 1988. - P. 370-379. 2. Cherkas, V. V. On the question of the constancy and variability of the verbal-substantive compounds of the modern French language / V. V. Cherkas // Problems of methodology of language research. - Minsk: MGPIYA, 1989. - P. 98-99. 3. Cherkas, V. V. Some aspects of studying the verbal-substantive compounds of the French language / V. V. Cherkas // Functional semantics. Value structure and pragmatics. - Moscow: Institute of Linguistics of the USSR Academy of Sciences, 1989. - P. 119-129. 4. Cherkas, V. V. Functional-semantic significance of proper official words in the structure of verbal-substantive connections of the French language / V. V. Cherkas // Functional-semantic studies of linguistic units and questions of the methodology of teaching foreign languages ​​at the university. - Grodno: Grodno State University, 1990. - P. 162-163 5. Cherkas, VV French terminological dictionary on economics: a textbook for students of economists / V. V. Cherkas. - Gomel: Gomel State University. F. Skaryna, 1997. - 35 p. 6. Cherkas, V. V. Sigles et abreviations economiques: a textbook for students-economists / V. V. Cherkas. - Gomel: State University named after. F. Skaryna, 1997. - 30 p. 7. Cherkas, V. V. Use of computer in teaching foreign languages ​​/ V. V. Cherkas // Actual questions of scientific and methodical work. - Gomel: State University named after. F. Skaryna, 1998. - P. 207-208. 8. Cherkas, VV Experience of application of component analysis in the study of the semantics of verbal-substantive compounds of the French language / V. V. Cherkas // Problems of semantic description of units of language and speech. - Minsk: MGLU, 1998. - P. 98-100. 9. Cherkas, V. V. Teaching Foreign Languages ​​in Modern Conditions / V. V. Cherkas // Intercultural Communication and Vocational-Oriented Foreign Language Teaching: Materials IV Intern. sci. conf., dedicated. 89th Anniversary of the Belarusian State University, Minsk, 29 October. 2009 / rare: VG Shadursky and others - Mn .: Izd. Center of BSU, 2010. - P. 97-98. 10. Cherkas, V. V. The Dictionary of Economic Terminology of the French Language / V. V. Cherkas. - Faculty of International Relations of the Belarusian State University, 2011. [Electronic resource] 11. Cherkas, V. V. A collection of authentic texts for oral subjects for senior students of the FMS / V. V. Cherkas. - Faculty of International Relations of the Belarusian State University, 2011. [Electronic resource] 12. Cherkas, V. V. A collection of authentic texts for senior students of the International Law of FMO / V. V. Cherkas. - Faculty of International Relations of the Belarusian State University, 2011. [Electronic resource] 13. Cherkas, V. V. The Dictionary of Legal Terminology of the French Language for Specialties International Law, International Relations / V. V. Cherkas. - Faculty of International Relations of the Belarusian State University, 2011. [Electronic resource] 14. Cherkas, V. V. Formation of professional-language competence among students of a non-linguistic higher education institution / V. V. Cherkas // Intercultural Communication and Vocational-Oriented Foreign Language Teaching: Materials V Intern. sci. conf., dedicated. 90th anniversary of the Belarusian education. state. Un-ta, Minsk, October 28, 2011 / rare: VG Shadursky [and others]. - Moscow: Izd. center of BSU, 2011. - P. 158. 15. Cherkas, V. V. Organization of independent work of students / V. V. Cherkas // Practice of teaching foreign languages ​​at the Faculty of International Relations of the Belarusian State University: electronic collection. - Issue 1. - Minsk, 2011. - P. 98-99. 16. Cherkas, V. V. The problem of motivation of independent work of students / V. V. Cherkas // Practice of teaching foreign languages ​​at the Faculty of International Relations of the Belarusian State University: electronic collection. - Issue 1. - Minsk, 2011. - P. 99-100. 17. Cherkas, V. V. Project methodology in the process of teaching a foreign language at a university / V. V. Cherkas // Intercultural communication and professionally oriented teaching of foreign languages: materials VI Intern. sci. conf., dedicated. The 91st anniversary of the Belarusian education. state. Un-ta, Minsk, October 30, 2012 / rare: VG Shadursky [and others]. - Moscow: Izd. center of BSU, 2012. - P.152-153.  18. Cherkas, V.V. Educational and methodical complex for students of the department "International Law" (specialty 1-24 01 01). Foreign language - 1 (French) / V. V. Cherkas [and others] - Minsk, BSU, 2012. - 38 p. 19. Cherkas, V.V. Educational and methodical complex for students of the department "International Relations" (specialty 1-23 01 01). Foreign language - 1 (French) / VV Cherkas, VG Erashova, DA Kovalev. - Minsk, BSU, 2012. - 41 s. 20. Cherkas, V.V. Educational-methodical complex for students of the department "Management" (specialty 1-26 02 02). Foreign language - 1 (French) / V. V. Cherkas, VG Erashova, N. S. Lavnikevich. - Minsk, BSU, 2012. - 38 p. 21. Cherkas, V.V. Educational and methodical complex for students of the Department of World Economy (specialty 1-25 01 03). Foreign language - 1 (French) / VV Cherkas, VG Erashova, MI Dyatchyk. - Minsk, BSU, 2012. - 38 p. 22. Cherkas, V.V. Educational and methodical complex for students of the department of "Customs" (specialty 1-96 01 01). Foreign language - 1 (French) / VV Cherkas, VG Erashova, LP Yakovleva. - Minsk, BSU, 2012. - 36 p. 23. Cherkas, V.V. Educational and methodical complex for students of the department "International Relations" (specialty 1-23 01 01). Foreign language - 2 (French) / VV Cherkas, VG Erashova, DA Kovalev. - Minsk, BSU, 2012. - 34 p. 24. Cherkas, V. V. Some aspects of the study of causative relations in the French language system / V. V. Cherkas // Intercultural communication and professionally oriented instruction in foreign languages: materials of the VII International conference dedicated to the 92nd anniversary of the Belarusian State University, October 30 2013 / rare: VG Shadursky [and others]. - Minsk: Izd. center of BSU, 2013. - P. 122-123. 25. Cherkas, V. V. Diplomatic correspondence: Sat. texts and exercises for students art. courses of the fact of the Intern. relations in 2 hours / part: V. V. Cherkas, V. G. Erashova, D. A. Kovalev. - Minsk: BSU, 2014. - Part 1: Types and rules of diplomatic correspondence. - 88 sec. 26. Cherkas, V. V. Diplomatic correspondence: coll. texts and exercises for students art. courses of the fact of the Intern. relations in 2 hours / part: V. V. Cherkas, V. G. Erashova, D. A. Kovalev. - Minsk: BSU, 2014. - Part 2: Administrative correspondence rules. - 35 sec. 27. Cherkas, V. V. Diplomatic Service: Sat. texts and exercises for students art. courses of the fact of the Intern. relations / composition: V. V. Cherkas, V. G. Erashova, D. A. Kovalev, L. A. Krel. - Minsk: BSU, 2014. - 94 p. 28. Cherkas, V.V. Language means of expressing causation in the French language / V.V. Cherkas // Intercultural communication and professionally oriented instruction in foreign languages: materials of the VIII International Conference, October 30, 2014 / rare: V.G. Shadursky [and others]. - Minsk: Izd. center of BSU, 2014. - P. 123-125. 29. Cherkas, V. V. Features of teaching the French language on the basis of the press / V. V. Cherkas // Intercultural communication and professionally oriented instruction in foreign languages: materials IX Intern. sci. conf., dedicated. 94th anniversary of the Belarusian education. state. Un-ta, Minsk, 29 October. 2015 / rare: VG Shadursky (previous) [and others]. - Minsk: RIVSH, 2016. - P. 117-118. 30. Cherkas, V. V. Neologisms in Modern French / V. Cherkas // Intercultural Communication and Professionally Oriented Foreign Language Teaching: Materials X International. sci. conf., dedicated. 95th anniversary of the Belarusian education. state. Un-ta, Minsk, 27 Oct. 2016 / rarely. : VG Shadursky (previous) [and others]. - Minsk: Izd. center of BSU, 2016. - P. 70-71. Contact information: tel .: +375 17 209 57 53, fax: +375 17 209 57 42, e-mail: vvtch@mail.ru   ВВЕДЕНИЕ   В предыдущих главах подчеркивается очень фрагментарный характер бизнеса, который многие называют «туризмом», являясь сложной амальгамой предприятий, которые сотрудничают и работают вместе для предоставления услуг и продуктов туристам в качестве потребителей. Каждый из этих предприятий и организаций известен как «организации», которые являются формальными организациями, такими как предприятия или корпорации, которые существуют для взаимодействия, торговли и обмена товарами, услугами и знаниями для создания богатства или других результатов за счет использования их персонала, возможностей и ноу-хау в контексте туризма. Прибыль является основным фактором для многих предприятий, работающих в частном секторе. Также есть организации в государственном (см. Главу 11) и в частном секторах, которые взаимодействуют в туризме в нормативном или свободном смысле или в виде групп интересов (например, профессиональная организация, такая как ABTA, Ассоциация британских туристических агентов - теперь Ассоциация туризма), и стремятся влиять на изменения, а также представлять и отстаивать конкретные интересы и собственные точки зрения. Все эти организации влияют на туризм и его направление, природу и работу (это будет более подробно рассмотрено в главе 11). Для того, чтобы предприятия существовали и действовали эффективно, необходима определенная форма управления и организации. В этой главе будет рассмотрена и развита тема управления, уже затронутая в каждой главе этой книги, с упором на функции менеджера в качестве связующего звена для таких действий.   УПРАВЛЕНИЕ ТУРИСТИЧЕСКИМИ БИЗНЕСАМИ: ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ Широкий спектр деловых интересов, которые взаимосвязаны в производстве и доставке туристических продуктов, в основном ориентирован на прибыль. Для достижения этой цели они нуждаются в соответствующем управлении. Другими словами, управление происходит в формальном смысле в организациях, и в большинстве случаев направлено на использование ресурсов организации (особенно людей, как самого ценного актива) для создания услуг, результатов или продуктов в соответствии с тем, что требует турист. В практическом плане управление туризмом предполагает использование власти над ресурсами (то есть люди, финансы, технологии и организация), чтобы достичь определенной степени выполнения задач, которые необходимо предпринять для того, чтобы организация функционировала и достигла своих целей. Это потребует от менеджера (или групп менеджеров) связи с сотрудниками для выполнения управленческих задач, которые включают управленческую работу. Большинство туристических предприятий работают над целым рядом общих целей. Туристические предприятия часто имеют отделы, ориентированные на какие-то определенные функции (например, продажи, управление персоналом, счета и финансы). Эта горизонтальная форма организации обеспечивает структуру для сотрудников. Компании также могут быть организованы вертикально. Такая иерархия характеризуются разными уровнями власти, полномочий и статуса. В туристических организациях менеджеры сгруппированы по уровням (см. Рисунок 10.1). Менеджеры также могут быть классифицированы в соответствии с функциональными ролями и включать в себя: • функциональных менеджеров, которые управляют специализированными функциями, такими как бухгалтерский учет, исследования, продажи и персонал в крупных организациях;  • бизнес-подразделения, отделы или руководители отделов, которые выполняют управленческие обязанности на общем уровне ниже в организации; их обязанности могут охватывать группу продуктов или разнообразную географическую зону и сочетать ряд управленческих обязанностей;  • руководители проектов, которые управляют конкретными проектами (проект, как правило, является краткосрочным обязательством), и для его завершения может потребоваться группа сотрудников.   ЦЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ В ОРГАНИЗАЦИЯХ ПО ТУРИЗМУ Цели назначения менеджеров в организациях обычно рассматриваются как ориентированные на прибыль, но часто они бывают более разнообразны, в том числе: • рентабельность, которая может быть достигнута за счет более высокой производительности, улучшения обслуживания, привлечения новых клиентов и минимизации затрат (для Например, в 2005-2006 годах British Airways сократила свое среднее и высшее руководство на 351 должность, чтобы сэкономить 50 миллионов фунтов стерлингов, чтобы снизить затраты и попытаться оставаться прибыльным); • в государственном секторе другие цели (например, координация, связь, привлечение общественности, осведомленность и проведение мероприятий для более широкого общественного блага), которые доминируют на повестке дня в организациях; • эффективность, сокращение расходов и затрат до минимума для достижения более эффективных, с точки зрения затрат, результатов; в 2008 году United Airlines вступила в стратегический альянс с континентальными авиалиниями (всего лишь за счёт слияния), чтобы каждая компания перешла на продажу мест в своих авиакомпаниях на судах других авиакомпаний, и создавала совместные предприятия для сотрудничества, а не для конкуренции в период кризиса в секторе авиации США  • эффективность (достижение желаемого результата); это не обязательно ориентированный на прибыль мотив.   Однако на практике основные задачи менеджеров основаны на процессе управления, который заключается в достижении этих целей. В то время как теоретики управления отличаются тем, что они уделяют особое внимание различным аспектам процесса управления. Существует четыре согласованных набора задач: организация, планирование, руководство и контроль (см. Главу 1). Процесс управления является постоянным, где широкий круг менеджеров принимает решения, которые влияют на организацию и характер бизнеса. Главные исполнительные директора принимают решения, которые оказывают серьезное влияние на организацию (например, решение о сокращении из-за падения спроса или расширения и развития бизнеса), в то время как более молодые менеджеры занимаются более повседневным принятием решений. При принятии управленческих решений необходимо сбалансировать два преобладающих элемента: технические навыки и человеческие навыки. Они важны при взаимодействии и управлении людьми внутри организации, а также за ее пределами, такими как клиенты и поставщики. Этот баланс навыков часто подкрепляется способностью эффективно и уверенно общаться с другими людьми, а также способностью руководить и мотивировать людей; он также подчеркивает еще один набор навыков, который менеджеры должны обладать: познавательными и концептуальными навыками. Когнитивные навыки - это те, которые позволяют менеджерам формулировать решения проблем и концептуальных навыков - это те, которые позволяют им более широко рассматривать и рассматривать связи с другими областями бизнеса. Эти навыки очевидны из исследований менеджеров и их работы. Исследование Кэрролла (Carroll, 1988) определило кластеры управленческих задач, которые характеризовали менеджеров как: 1 представителей организации 2 следователей, которые исследуют проблемы 3 переговорщиков, которые общаются с одним или несколькими людьми по транзакции, чтобы достичь желаемого результата, например, заключение контракта 4 сотрудники, которые обеспечивают эффективное использование ресурсов организации для обеспечения потока в рабочих задачах 5 оценщиков, которые наблюдают, изучают и контролируют аспекты деятельности организации  6 штатных сотрудников, которые контролируют функции кадровых ресурсов 7 надзорных органов, которые направлять повседневную работу младшего персонала.   Эти кластеры по своей сути способствуют конкуренции среди менеджеров, требуя наличия широкого диапазона компетенций, чтобы быть успешными. Согласно Инксону и Колбу (1995: 32), компетентность является основной чертой индивида - например, мотивационный паттерн, умение, характерное поведение, ценность или набор знаний - что позволяет этому человеку успешно работать в его или ее работу. Основной мотивацией для организационной заинтересованности в компетенции является стремление улучшить систему управления посредством образования и обучения, а компетенции можно разделить на три группы: 1 понимание того, что нужно сделать 2 выполнение работы 3 привлечением людей для выполнения работы.  Quinn et al. (1990) изучил навыки, компетенции и роль менеджеров и пришел к выводу, что набор навыков менеджера часто вращался вокруг следующих видов деятельности: наставничество, инновации, брокерство, как поставщик, как директор, координация, мониторинг и содействие. Озабоченность дополнительными навыками ставит под вопрос простые понятие управления, такие как: планирование, организация, руководство и контроль; он подчеркивает навыки как основу для управления. Тем не менее, полагаясь только на компетентность, можно упустить из виду потребность в когнитивных навыках, которые связаны с личностью и индивидуальным стилем, тогда как концептуальные навыки основаны на естественных способностях людей. Прежде всего, менеджеры должны быть мобильными и гибкими, чтобы приспосабливаться и вносить изменения, особенно в быстро меняющихся областях, таких как туризм. Среди распространенных навыков, которые ряд предприятий в сфере экотуризма в Австралии определили как критически важные для бизнеса, были: • бизнес-планирование, финансовое планирование, навыки бизнес-плана, исследования; • навыки общего маркетинга, стратегические маркетинговые навыки, понимание цены, продукта, места и продвижение по службе • навыки работы, особенно с точки зрения клиентов и деловых операций • личные качества, особенно при работе с людьми.   Этот список подчеркивает разнообразие навыков и знаний, которые необходимы бизнес-менеджерам. Наиболее важно, что изменение является ключевой особенностью для туристических предприятий, и им необходимо осознавать широкий круг факторов - социокультурные и экономические проблемы (особенно характер экономики), демографические изменения, роль правовых и политических изменений, технологические изменения (особенно информационные технологии), то, что делает конкуренция, глобальная среда и роль изменений и неопределенности на рынках. Внутреннее сопротивление изменениям может быть проблемой для менеджеров при попытке переместить бизнес в новых направлениях, поэтому различные методы могут быть использованы для адаптации к изменениям, в том числе: ● образование и коммуникация ● участие и участие ● содействие и поддержка ● переговоры и согласование ● манипуляции и кооптация ● явное и неявное принуждение. По словам Хэнди (1989), способность учиться управлять в новых ситуациях, когда нет руководящих принципов или моделей для подражания- это и есть то, как люди растут, особенно в управленческой роли. Фактически управленческое поведение изучалось в двадцатом веке, начиная с ранней работы Файола, Минцберга и других, которые наблюдали и изучали, что сделали менеджеры и почему. С точки зрения того, как менеджеры реагируют на новые задачи и задачи, исследования показали, что большая часть управленческой работы является мирской, основанной на установлении постоянных взаимных рабочих отношений внутри и между предприятиями (т. Е. Сетей). Ряд этапов управленческого реагирования на работу:  ● выполнение задания, обычно продолжительностью от трех до шести месяцев;  ● погружение, длительность от четырех до одиннадцати месяцев;  ● перестройка после периода интенсивных изменений, обычно от трех до шести месяцев; ● консолидация, работающий от трех до девяти месяцев ● уточнение. Минцберг утверждал, что менеджеры часто работают над шаблоном стимулов-ответов, реагируют на проблемы, вызовы и задачи, а характер большей части их работы фрагментирован и прерывистый, часто перебивчивый.   ЧЕМ УПРАВЛЯЮТ ТУРИСТИСЧЕСКИЕ МЕНЕДЖЕРЫ? Туризм широко объясняется как деятельность сектора услуг, которая имеет высокий процент контактов с клиентами. Несмотря на широкий круг задач, которые выполняют руководители, существуют три основные функции управления, с которыми необходимо ознакомиться туристским предприятиям, когда речь идет о клиентах: маркетинг, операционные вопросы и управление персоналом. Хотя важны и другие функции, эти три имеют решающее значение в тех случаях, когда услуги неосязаемы. В контексте туризма маркетинг отличается от других продуктов, потому что туризм - это индустрия услуг, неосязаемые элементы, качество доставки и оценка опыта, которые трудно визуализировать. Неоднородность (т. е. разнообразие), скоропортящийся характер (т. е. тур не может храниться и продаваться в разное время), а неосязаемость туристических услуг делает маркетинг проблемой в сочетании с двумя другими ключевыми проблемами: 1 клиент должен путешествовать по продуктовым / ресурсным базам, чтобы потреблять 2 оператор мало влияет на туристическую деятельность (праздники)    Маркетинговая направленность противоречит тому факту, что потребление в туризме основано на предоставлении услуги, и поэтому маркетинг, как процесс, приводит к связыванию клиента с поставщиком (см. Пример брошюры о праздниках, приведенной в главе 8). Маркетинг также жизненно важен для установления рыночных исследований, потребностей рынка, спецификаций и характера предоставления услуг в потребительских отраслях (см. Пример создания программы тура в главе 8).   МАРКЕТИНГ В ТУРИЗМЕ КАК ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ  Маркетинг широко признается как жизненно важная предпосылка для передачи продукта или услуги, предлагаемого предприятиям или поставщикам на рынок (как гласит глава 9). Согласно Kotlerand Armstrong (1991), маркетинг - это процесс, при котором отдельные лица и группы получают тип продуктов или товаров, которые они ценят. Эти товары создаются и обмениваются посредством процесса, который требует детального понимания потребителей, их желаний и потребностей, чтобы продукт или услуга эффективно доставлялись клиенту или покупателю. В частности, предприятия должны понимать, что используя исследования рынка, какие рынки они хотят обслуживать и какие услуги они хотят предложить; установить цены, которые будут взиматься, и адаптировать обслуживание для удовлетворения потребностей клиентов как можно ближе. Затем они должны разработать коммуникационную программу, чтобы информировать  об услуге (например, создать брошюру, рекламу или другой способ связи, такой как Интернет). Для удовлетворения потребностей клиентов компания анализирует собственные продукты или услуги с точки зрения собственного опыта ведения бизнеса и того, как продукты и услуги конкурентов могут повлиять на них. Это часто делает SWOT-анализ, в котором рассматриваются сильные и слабые стороны, возможности и угрозы для его продуктов и услуг в бизнес-среде. Для тех туристических операторов, которые, возможно, пожелают расти и расширяться, существует ряд вариантов.  Хорнер и Сварбрук (Horner and Swarbrooke, 1996: 325) показали  что они могут включать:  ● маркетинговые консорциумы, в которых группа операторов сотрудничает в создании и разработке продукта  ● стратегических альянсов, в которых разные предприятия соглашаются сотрудничать различными способами (это зависит от сектора в туризме промышленность и включает в себя такие аспекты, как маркетинговые соглашения или техническое сотрудничество) ● приобретение, которое является приобретением капитала в других операциях  ● совместные предприятия, в которых операторы стремятся создавать новые предприятия ● франчайзинг, где крупные операторы используют свое присутствие на рынке и имидж бренда, дальнейшее расширение их влияния путем лицензирования франчайзи для работы предприятий с использованием их корпоративного логотипа и кодов. Однако фактическая реализация маркетинга для туризма в конечном счете зависит от «маркетингового микса», который выбирает компания. Маркетинговый микс. Маркетинговый микс - это «смесь контролируемых маркетинговых переменных, которые фирма (или компания) использует для поиска искомого уровня продаж на целевом рынке» (Kotler, приведенный в Holloway and Plant 1988: 48). Это означает, что в любой туристической организации должны быть задействованы четыре основные маркетинговые переменные: 1 формулировка продукта, которая позволяет компании адаптироваться к потребностям своих клиентов с точки зрения предоставляемых ею услуг. Продукты постоянно адаптируются к изменениям на потребительских рынках.  2 Цена, которая является экономической концепцией, используемой для корректировки предложения услуги для удовлетворения спроса, с учетом целей продаж и оборота.  3 Продвижение, которое является способом, с помощью которого компания стремится улучшить знания клиентов об услугах, которые она продает, чтобы те, кто был ознакомлен, могли превратиться в реальных покупателей. Чтобы достичь рекламных целей, общественные отношения, продажи и функции производства брошюр осуществляются в рамках вознаграждения в качестве поощрения.  4 Место, в котором потенциальным клиентам может быть предложено приобрести услугу - пункт продажи (например, туристический агент или другой пункт распространения, такой как всемирная сеть). Эти «четыре П» включены в маркетинговый процесс в связи с известным конкурентом и влиянием рыночных условий. Таким образом, маркетинговый процесс включает в себя постоянную оценку того, как бизнес работает внутри и снаружи для удовлетворения требований клиентов.   УПРАВЛЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫМИ ПРОБЛЕМАМИ В ТУРИСТИЧЕСКИХ БИЗНЕСАХ.  Операционные вопросы традиционно доминировали в центре внимания большинства сервисных организаций, ориентированных на туризм, особенно там, где существуют трудоемкие операции (например, в аэропорту). Бизнес-операции в сфере туризма играют важную роль: для сезонного туризма характерны сезонные потребности в курортах, аэропортах, гостиницах и транспортных операторах. Спрос в основном сосредоточен в течение шести месяцев в году, и это ключевая задача управления для многих предприятий. Сезонность формирует туристический спрос со стороны потребителей из-за широкого спектра факторов, включая климат и окружающую среду района происхождения и привлекательность места назначения. Ценообразование также используется туристическими компаниями, чтобы капитализировать пиковый спрос в популярные летние месяцы. В менее популярные сезоны (например, осень и зима) предприятия могут стремиться использовать поддержку органов государственного сектора для проведения широкомасштабных мероприятий (например, фестиваль льдов в Харбине в Китае) и привлекать посетителей вне сезона. События зимой, такие как Хогманий в Шотландии и празднования нового года в Лондоне (который привлекает около 250 000 человек), являются способом обеспечения стимулов для снижения эффектов сезонности. Некоторые пункты назначения испытывают однопиковый сезонность (например, прибрежные курорты в летнем сезоне) или двухпиковая сезонность (летний и зимний сезон), в то время как многие городские пункты назначения испытывают непиковый сезон, когда климат и окружающая среда не вызывают пиков, поскольку различные международные рынки " привычки к празднику формируют характер сезонного спроса. Сезонность означает, что отдельные предприятия должны иметь возможность управлять пиками и корытами спроса и предложения. Например, в январе 2006 года British Airways предоставила 1,5 миллиона рекламных авиабилетов для поездок до декабря 2006 года, чтобы стимулировать спрос и заполнять места для авиалиний, чтобы запланированные вылеты соответствовали их целевым показателям для каждого рейса, несмотря на хорошие нагрузки около 74 % за последние три месяца 2005 года. Время поездок на разных рынках ярко иллюстрируется схемами туризма в Исландию. Большинство прибытий посетителей из континентальной Европы сосредоточены в месяцах с июня по август, а уровень заполняемости гостиниц в столице в эти месяцы превышает 75 процентов. В то же время остров смог обеспечить рост посещений сезонных посетителей с 70 000 до 1982 года до 300 000 в 2003 году до 356 000 в 2005 году, что потребовало дополнительного потенциала отеля, если бы спрос был удовлетворен.   УПРАВЛЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫМИ ПРОБЛЕМАМИ В ТУРИСТИЧЕСКОМ БИЗНЕСЕ Операционные вопросы традиционно находятся в центре внимания большинства сервисных организаций, ориентированных на туризм, особенно там, где существуют трудоемкие операции (например, в аэропорту). Бизнес-операции в сфере туризма играют важную роль: для сезонного туризма характерны сезонные потребности в курортах, аэропортах, гостиницах и транспортных операторах. Спрос в основном сосредоточен в течение шести месяцев в году, и это ключевая задача управления для многих предприятий. Сезонность формирует туристический спрос со стороны потребителей из-за широкого спектра факторов, включая климат и окружающую среду района происхождения и привлекательность места назначения. Ценообразование также используется туристическими компаниями, чтобы капитализировать пиковый спрос в популярные летние месяцы. В менее популярные сезоны (например, осень и зима) предприятия могут стремиться использовать поддержку органов государственного сектора для проведения широкомасштабных мероприятий (например, фестиваль льдов в Харбине в Китае) и привлекать посетителей вне сезона. События зимой, такие как Хогманий в Шотландии и празднования нового года в Лондоне (который привлекает около 250 000 человек), являются способом обеспечения стимулов для снижения эффектов сезонности. Некоторые пункты назначения испытывают однопиковую сезонность (например, прибрежные курорты в летнем сезоне) или двухпиковую сезонность (летний и зимний сезон), в то время как многие городские пункты назначения испытывают непиковый сезон, когда климат и окружающая среда не вызывают пиков, поскольку различные международные рынки " привычки к празднику формируют характер сезонного спроса. Сезонность означает, что отдельные предприятия должны иметь возможность управлять пиками спроса и предложения. Например, в январе 2006 года British Airways предоставила 1,5 миллиона рекламных авиабилетов для поездок до декабря 2006 года, чтобы стимулировать спрос и заполнять места для авиалиний, чтобы запланированные вылеты соответствовали их целевым показателям для каждого рейса, несмотря на хорошие нагрузки около 74 % за последние три месяца 2005 года. Время поездок на разных рынках ярко иллюстрируется схемами туризма в Исландию. Большинство прибытий из континентальной Европы сосредоточены в месяцах с июня по август, а уровень заполняемости гостиниц в столице в эти месяцы превышает 75 процентов. В то же время остров смог обеспечить рост посещений сезонных посетителей с 70 000 до 1982 года до 300 000 в 2003 году до 356 000 в 2005 году, что потребовало дополнительного потенциала отеля, если бы спрос был удовлетворен. Операционные вопросы предполагают доминирующую повседневную роль для многих предприятий, особенно в тех местах, где управляются большие объемы туристов, например, аттракционы или аэропорты. Для обеспечения плавного потока и организации этих мероприятий руководители должны делегировать большую ответственность за управление взаимодействием с посетителями фронтовым сотрудникам. Этот отдел часто называют «управлением операциями», и он фокусируется на пяти взаимосвязанных областях:  1 потенциал, который понимает способность организации производить что-то (например, обслуживание) 2 стандартов, которые являются таковыми в секторе туризма (например, время ожидания при регистрации в аэропорту или прием в отеле) 3 планирование, которое представляет собой планирование работы и использования физических и людских ресурсов организации  4, что понимает способность организации удовлетворять потребности в снабжении и спросе 5, что обеспечивает операции, которые управляются эффективным и систематическим образом и привносят в действие планирование, подготовку и готовность, присущие этим четырем функциям.  Значительная часть этого зависит от наличия компетентного персонала для выполнения этих задач.   МЕНЕДЖМЕНТ СИСТЕМЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ: ПРОБЛЕМЫ ТРУДОВЫХ РЕСУРСОВ И УСЛУГ Согласно Бауму (1993: 4) туризм может быть концептуализирован как клиент, покупающий «навыки, услугу и приверженность целого ряда людей, способствующих тому, что они собираются начать», подчеркнув важность вопросов управления персоналом (HRM) и задачи, которые это ставит перед менеджерами по туризму (см. таблицу 10.1). Многие из этих недостатков связаны с некоторыми специфическими проблемами, с которыми сталкивается туристический сектор, в том числе: ● демографические проблемы, связанные с сокращением количества потенциальных сотрудников и нехваткой рабочей силы (как обсуждается в главе 7) ● имидж индустрии туризма как работодателя ● культурное и традиционное восприятие индустрии туризма ● вознаграждение и компенсация за работу в этом секторе ● образование и обучение ●нехватка кадров на высших и технических уровнях, связанных с проблемами в области человеческих ресурсов и качеством обслуживания ● плохое планирование рабочей силы ●более эффективные, чем профилактический подход к человеческим ресурсам вопросы.   На одном уровне с менеджерами, HRM занимается планированием, мониторингом и контролем людских ресурсов как процесса управления. Более сложные анализы HRM выявляют обеспокоенность по поводу того, что индивидуальная система человеческих ресурсов в любой организации способна реализовать стратегические цели организации (то есть обеспечить превосходное обслуживание клиентов для потребителей туризма), что станет очевидным позже в обсуждении модели Дисней. Для среднего или крупного туристического предприятия вопросы кадровых ресурсов и факторы, влияющие на их эффективность, обычно связаны с персоналом и рабочей силой; поэтому важное значение приобретает признание роли вербовки и постоянного развития кадрового ресурса для достижения стратегических целей. Масштабы функции людских ресурсов часто отражают размер организации, а конкретные функции (например, обучение и развитие) могут быть выделены конкретным лицам, тогда как в небольших организациях обязательство по основным функциям (набор и удержание) может быть всем, что возможно, из-за рабочего давления и ограничений на время работы персонала. Основные проблемы для индустрии туризма в новом тысячелетии были точно обобщены Cooper et al. (1998: 458): проблемы, с которыми сталкивается индустрия туризма, будут успешно достигнуты только хорошо образованной, хорошо обученной, яркой, энергичной, многоязычной и предпринимательской рабочей силой, которые понимают природу туризма и имеют профессиональную подготовку.  Высокое качество профессиональных кадровых ресурсов в сфере туризма позволит предприятиям получить конкурентное преимущество и повысить свою ценность при их обслуживании. Люди действительно имеют значение в том, что, несомненно, является бизнесом для людей. Необходимо разработать и внедрить более сложные политики в области людских ресурсов в следующих областях, в которых сектор туризма будет реагировать на повышение ценности его персонала и изменение имиджа секторов в качестве работодателя: ● ввод персонала ● оценка эффективности работы персонала ● эффективная коммуникация персонала ●вознаграждение за инициативу и превосходство ● расширение возможностей персонала ● улучшение сотрудничества в области промышленности и образования.    Таким образом, качество, приверженность и эффективность людских ресурсов могут иметь решающее значение для конкурентоспособности бизнеса. Понимание того, как вопросы HRM взаимодействуют и, что более важно, какие типы обслуживающего персонала необходимо предоставить, являются важными элементами управления туристскими предприятиями.   ОБСЛУЖИВАНИЕ В ТУРИЗМЕ: ПРОБЛЕМА ПОСТОЯННОГО МЕНЕДЖМЕНТА?  Предоставление услуг можно концептуализировать как систему, в которой элементы продукта создаются, собираются и доставляются клиенту. Хотя части услуги видны потребителю, способ доставки - это то, что повлечет за собой воздействие на туриста и повлияет на репутацию компании как поставщика услуг. Удовлетворенность туристов услугами, предоставляемыми в сфере туризма, будет сосредоточена на двух важнейших элементах: техническом и функциональном качестве услуги. Техническое качество относится к измеримым элементам, таким как предоставление и доставка мест лифта определенного качества. Напротив, функциональный элемент относится к впечатлению, которое человек хочет получить от клиента: общее впечатление, которое является более целостным и удовлетворяет потребностям того, что было потреблено. Хотя анализ функционального качества является более неосязаемым, как показано в главе 8 с точки зрения поведения человека в туристических агентствах, некоторые факторы, такие как поза, использование улыбки, голоса, отношения, сочувствия и отзывчивости, будут иметь большое значение. Для менеджеров по туризму стремление достичь согласованных уровней обслуживания в туризме будет определяться удовлетворенностью туристов. Это сложное явление, поскольку удовлетворение связано с эмоциями потребителя и уровнем ожидания потребления услуг. Это отчасти зависит от трех взаимосвязанных факторов: уровня справедливости в предоставляемой услуге, ожиданий и восприятия фактической производительности. Это требует от менеджеров более детально понимать технические аспекты предоставления услуг в сфере туризма, в частности: ● какой конечный продукт ● как он производится ● форма услуг, которые будут выполняться ● кто в конечном итоге доставляет услугу.   Поэтому, признание, что обслуживание клиентов является центральным для уровня удовлетворенности туристических услуг, важно, потому что потребители часто покупают то, что вызывает у них высокие ожидания, которые вызваны маркетинговым миксом (цена, продукт, место и продвижение), который формируется людьми, и включает процессы доставки. В бизнесе при контактах с клиентами руководители должны знать о наиболее часто измеряемых элементах, которые определяют качество обслуживания. Эти элементы известны среди исследователей как детерминанты SERVQUAL: ● ощутимые элементы ● надежность ● отзывчивость ● связь ● достоверность ● безопасность ● компетентность ● вежливость ● понимание / знание потребителя ● доступ / простота подхода и контакта.   Они имеют центральное значение в управлении встречей с туристами и на оперативном уровне определяют, как ожидания / потребности клиентов удовлетворяются. Одной из областей, которая жизненно необходима для удовлетворения ожиданий туристов, является общение. Это важно не только для маркетинга компании, но и для того, чтобы отдельные компании находили и развивали свою клиентскую базу. В некоторых секторах индустрии туризма определенные стандарты обслуживания и обеспечения могут существовать для удовлетворения ожиданий посетителей. Три ключевых элемента связаны с укомплектованностью персонала туристических предприятий на основе модели SERVQUAL: 1 отзывчивость персонала - их готовность оперативно помочь (вместо того, чтобы игнорировать клиентов и оставлять их в ожидании, так как многие центры обработки вызовов теперь работают с прямыми продажами и системы ожидания телефона) 2 - уверенность персонала - их способность вызывать образы доверия и уверенности, связанные с предложениями компании (в отличие от тех сотрудников, которые жалуются о проблемах предоставления услуг и слабых элементах системы, которые способствовали сбою службы)  3 сочувствия сотрудников - их способность привлекать туристов индивидуальным подходом и приверженностью в обслуживании, которое они предоставляют (в отличие от более недовольных сотрудников, которые не имеют доли в бизнесе, в котором они работают, что может отражать низкий уровень оплаты и мотивации, наряду с использованием случайных сотрудников).  Когда что-то идет не так, как это иногда бывает, когда речь идет о человеческом поведении, которое не предсказуемо,  персонал и бизнес могут следовать нескольким простым принципам при рассмотрении жалоб от неудовлетворенных клиентов:  ● действовать профессионально, оставаться спокойным и уверенно, прислушиваясь к характеру проблемы, поднятой туристом, ● приносите свои извинения за проблему и соглашаетесь попытаться ее решить, подытоживая, что вы будете делать, оговорите масштабы времени и предлагаемое решение ● обеспечить, чтобы турист остался удовлетворенным результатом, но не допускать какого-либо конкретного решения или результата до тех пор, пока все факты и информация не будут собраны и проанализированы для обеспечения информированного мнения. ● При необходимости обращайтесь к руководителю, работая в пределах уровня ответственности, которой вы имеете право заниматься. Тем не менее, существуют такие предприятия, как Disney Corporation, которые выходят далеко за рамки этого подхода к предоставлению услуг: их обслуживание клиентов широко рассматривается как пример лучшей международной практики; хороший пример, принципам которого другие компании могут подражать, чтобы быть успешными и улучшить свою работу (см. вставку 10.1).   РАЗРАБОТКА И УПРАВЛЕНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯМИ ТУРИЗМА В МАЛОМ БИЗНЕСЕ Существует тенденция предполагать, что туризм имеет большой потенциал для стимулирования экономического развития, если он хорошо управляется. Основной аргумент состоит в том, что новый бизнес сегодня может развиваться и превратиться в крупную международную корпорацию будущего. Это может произойти в нескольких случаях, таких как рост конгломерата транспорта Virgin, который произошел от предприятия авиакомпании Virgin Atlantic. Многие правительства жадно поддерживали развитие малого бизнеса в туризме из-за своего будущего потенциала в области занятости, хотя до 80-х годов они не были явно обеспокоены тем, что менеджеры и владельцы имели навыки, необходимые для управления такими предприятиями. Малый бизнес (также известный как малые и средние предприятия или МСП, очень маленькие предприятия - это «микропредприятия») играет важную роль в большинстве стран, не в последнюю очередь за его роль в сфере занятости, а также потому, что он является ключевым элементом промышленности. Согласно Morrison (1996: 400). Развитие и управление туристскими предприятиями в секторе малого бизнеса 395 небольшой туристический бизнес финансируется одной индивидуальной или небольшой группой и напрямую управляется его владельцем (лицами) в индивидуальном порядке, а не через среда формализованной структуры управления ... она воспринимается как небольшая, с точки зрения физических возможностей, мощности производства / обслуживания, доли рынка и количества сотрудников. Моррисон продолжает утверждать, что традиционно в индустрии туризма доминирует малый бизнес, и это все еще остается в силе в 1990-х годах. В настоящее время в Ирландии ... компании с менее чем пятнадцатью сотрудниками составляют около 79 процентов всех ирландских туристических предприятий. (1996: 401). Примечательно, что успех, который часто ассоциируется с Ирландией как быстро развивающимся туристическим направлением, может быть напрямую связан с деятельностью в секторах туризма, в которой МСП играют определенную роль. Однако, с точки зрения малых туристических фирм, предпринимательство кажется слабо развитым, поскольку туризм воспринимается как имеющий низкие входные барьеры (т. Е. Вам не нужны большие капиталовложения и инвестиции, чтобы начинать такое предприятие, как создание постельного белья). Основные проблемы управления, влияющие на туристические МСП, отмечены Картером (1996: 4504), который предположил, что независимо от относительного размера сектора малого бизнеса каждой страны основные характеристики управления малыми фирмами остаются одинаковыми независимо от национальности. Исследователи последовательно отмечают, что небольшие фирмы играют важную роль в новых инновациях в области продуктов и процессов и характеризуются своей отраслевой специализацией ... [и] ... что эти фирмы недостаточно капитализированы, ориентированы на продукты, семейные проблемы, в которых ограничена функция управления одному человеку или нескольким ключевым лицам. Краткосрочный горизонт планирования многих МСП в сфере туризма, их ограниченное знание деловой среды и их собственная структура влияют на то, как управляются задачи. Менеджеры МСП полагаются на отношения, личные качества (то есть лидерские навыки) и опыт. Различия между малым и большим руководством фирмы заключаются в том, что подготовка текущих бизнес-планов и маркетинговая функция в МСП рассматривается как периферийная задача управления бизнесом. Многие из этих характеристик подтверждены в исследованиях Шоу и Уильямса (Shaw and Williams, 2002), где мало компаний имели официальные маркетинговые стратегии, навыки и знания в сфере туризма. Многие населенные пункты способствуют развитию туристического бизнеса, поскольку он имеет потенциал для установления связей с предприятиями, которые его предоставляют («обратные связи») и с теми, которые он предоставляет («прямые связи»), и поэтому имеет потенциал для экономического развития. Примером обратной связи является новый отель, в котором используются местные продовольственные товары.Эти типы цепочек поставок, использующие местные сети, привлекли большое внимание со стороны общественных и частных организаций, стремящихся содействовать местному сотрудничеству, где сотрудничество также может стать основой для расширения региональных туристических продуктов и событий. Это может помочь создать отличительный локальный и региональный продукт, и когда эти сети будут развиваться в группы производителей, они также могут повысить ценность туристического опыта. Исследования, ориентированные на сектор размещения, показали, что многие новые участники этого сектора имеют небольшой опыт работы в бизнесе и имеют множество моментов для выхода на рынок. Что интересно в секторе туризма, так это то, что источники венчурного капитала для новых предприятий разнообразны, причем доля часто приходится на семьи и контакты на предприятиях малого бизнеса. Тем не менее, туристические предприниматели должны использовать управленческие навыки, если их бизнес-идея должна работать. В Корнуолле исследования Williams and Shaw (2002) показали, что из этих источников поступают более 50 процентов капитала, особенно для пожилых предпринимателей. Основаниями, предоставленными более 80 процентами этих предпринимателей для создания своего бизнеса, были причины жизни (то есть лучший образ жизни), поскольку они были новыми мигрантами в регионе. Есть также данные о том, что, когда эти предприятия управляются членами семьи, существуют социальные льготы, которые являются дополнительными к причинам жизни для работы. Подобные причины также очевидны в новой форме бизнес-бизнеса, которая сейчас появляется в Великобритании - домашние работники тура. Домашние туристические агенты начали становиться новой формой бизнес-бизнеса, чтобы компенсировать снижение традиционного туристического агента на высоких улицах в условиях масштабной конкуренции со стороны онлайн-агентств, обсуждавшихся в главе 8. Ряд компаний, занимающихся туристическими агентствами, создала домашнюю работу как самостоятельную модель франчайзингового туристического агентства, где работник базируется дома и работает в часы, подходящие для своих клиентов и их образ жизни. Консультанты по путешествиям, Hays Travel и Instant Holidays - это три примера бизнес-брендов, работающих на дому. Они поддерживают домашних работников с использованием современных ИКТ, функции головного офиса, рекламы и предоставления потенциальных клиентов для создания бизнеса. Это позволяет многим турагентам гибко работать на дому, а также возможность работать, когда клиенты хотят связаться с ними (т. Е. Из обычных рабочих часов), конкурируя с тем, как потребители используют Интернет и планируют / путешествуют по книгам. Клиентам предоставляется отдельное лицо для каждого бронирования и запроса. В 2005 году консультанты по вопросам путешествий набрали 560 консультантов по вопросам путешествий и недавно получили лицензию на предоставление динамичной упаковки; компания рассчитывает расширить свой текущий оборот в 150 миллионов фунтов стерлингов в 2006 году и планирует привлечь новых консультантов в качестве таких организаций, как сеть уличных трасс Going Places, закрытых 110 мест, которые больше не являются прибыльными. К 2008 году в головном офисе «Болтона» было 900 консультантов, которые поддерживались 200 сотрудниками. Масштабы предоставления туристических услуг и доля рынка туристического бизнеса в Великобритании в 2006 году по-прежнему доминировали в четырех основных цепочках. TUI управляло 700 агентствами дорожных путешествий под брендом Thomson, контролируя 16 процентов рынка. Томас Кук управлял 600 магазинами, 7 торговыми складами и 120 бюро de change (обмены иностранной валютой), плюс 3 call-центра и 40 домашних работников, контролирующих 10 процентов рынка. MyTravel сократил с рационализацией своей сети Going Places с 624 до 514 магазинов, что к концу 2006 года может быть дополнительно сокращено до 500, но на нем по-прежнему сохраняется 10-процентная доля рынка. В First Choice было около 269 магазинов, 38 туристических гипермаркетов и 2 колл-центра с 9-процентной долей, а Expedia.co.uk и Cendant Corporation (с Travelbag, колл-центром, восемью магазинами и онлайн-агентством) имеют 3 процентной доли, чтобы обеспечить сравнение с основным обеспечением на высоких улицах. Однако в 2006 году среди аналитиков были также дебаты по поводу того, что бюджетные авиакомпании Ryanair и easyJet, скорее всего, продадут больше жилья в рамках своего бизнеса в сфере онлайн-путешествий, чем в четырех лучших сетях с высокими улицами. Это иллюстрирует, как быстро меняется рынок путешествий и модель бизнес-конкуренции. Малые предприятия, стремящиеся конкурировать на массовом рынке, должны стать нишевыми поставщиками продуктов, если они предлагают что-то отличное от продуктов массового рынка, которые сейчас продаются бюджетными авиакомпаниями. Однако в 2007 году с двумя слияниями крупных праздничных компаний (TUI и First Choice, Thomas Cook и MyTravel) собственность туристического агентства была переконфигурирована таким образом: TUI и First Choice имели 650 магазинов, магазинов MyTravel 458 и магазинов Thomas Cook 548 (объединенные 1006 магазинов для Thomas Cook Group). Со многими странами, которые сильно зависят от малого бизнеса в секторе туризма, неудивительно, что многие правительственные учреждения занимаются повышением производительности и управленческих навыков новых предприятий, когда они не выходят на рынок по мотивам прибыли.Например, в Новой Зеландии 99 процентов предприятий страны базируются в секторе МСП, в которых занято 60 процентов работающего населения. Более 85 процентов этих предприятий используют менее пяти человек, и это повторяется через сектор туризма и гостеприимства, хотя индустрия гостеприимства имеет тенденцию привлекать больше персонала. Очевидно, что новые деловые начинания и предприятия малого бизнеса в сфере туризма имеют конкретные управленческие требования, с общим набором препятствий для повышения эффективности бизнеса, в том числе: ● высокие темпы инфляции ● высокие затраты на рабочую силу ● высокие процентные ставки ● высокая арендная плата или ставки ● должники / плохой денежный поток ● отсутствие внешних указаний по развитию бизнеса ● конкуренция со стороны других предприятий ● низкая производительность труда ● нехватка квалифицированных сотрудников ● недостаточный потребительский спрос ● правительственные постановления и бюрократия ● ограниченный доступ к финансированию ● конкуренция со стороны крупных фирм. Это подчеркивает масштабы проблем управления, с которыми сталкиваются многие малые предприятия по туризму и гостеприимству. Решение этих проблем с помощью хороших управленческих навыков имеет решающее значение, и на начальном этапе разработки бизнес-предприятия особое внимание следует уделять очевидным финансовым вопросам посредством технико-экономического обоснования или бизнес-плана. На веб-сайте www.scotexchange.net, финансируемом шотландским предприятием и организованным Национальной туристической организацией VisitScotland, есть страница под названием «Развитие бизнеса», нацеленная на предпринимателей, стремящихся начать собственный бизнес. На странице рассматриваются следующие вопросы: ● Как мне начать? ● Маркетинг ● Знание вашего рынка ● Сетевое взаимодействие ● Проблемы, связанные с персоналом ● Риски при настройке бизнеса ● Типы бизнеса. Он имеет ссылки на консультации шотландского предприятия через свою сеть региональных корпоративных компаний и сайт Шотландии Small Business Gateway (www.sbgateway.com). Прежде всего, эти сайты подчеркивают значительную часть традиционной мудрости для начинающих предпринимателей малого бизнеса в сфере туризма и гостеприимства, а также важность разработки хорошего бизнес-плана и роли инноваций.   ТУРИЗМ И ИННОВАЦИИ Проблемы для менеджеров по туризму Инновации часто рассматриваются как один из способов, с помощью которых компании могут стремиться получить конкурентные преимущества, особенно когда инновации перед лицом конкуренции приводят к росту, выживанию или повышению прибыльности. Инновации подразумевают какие-то изменения (рис. 10.2) и могут быть разделены на несколько областей: распространение новых идей, продуктов или процессов; принятие отдельными организациями и уровень инновативности. Значительная часть существующих исследований в области инноваций возникла после исследования Шумпетера (1952), в котором были определены пять основных путей инноваций (продемонстрировано на рисунке 10.3) с рядом туристических приложений. Это подчеркивает то, что большая часть инновационных центров сосредоточена на творческом мышлении и изобретательности. Для менеджеров по туризму задача состоит в том, чтобы понять, как она принимается, используется организациями и распространяется на бизнес и коммерческую / некоммерческую среду для решения проблем или создания идей, которые могут повлиять на работу бизнеса или функции. Как и почему происходят инновации и каково ее значение в туризме? Человеческие акторы, такие факторы окружающей среды, как беспорядки и кризисы, чемпионы идей и внешние факторы, такие как вмешательство государства и конкуренция, могут стимулировать инновации. Что неясно в существующих исследованиях, является ли управление необходимым для поощрения инноваций или будет ли это происходить без влияния руководства. Однако руководители должны понимать роль инноваций и их потенциал для улучшения бизнес-процессов и интерфейса клиент -организация и повышения ценности бизнеса (т. Е. Это может привести к экономии затрат). Это важно в индустрии людей, таких как туризм, который опирается на новые идеи, опыт и направления для создания новых идей продукта. В бизнес-исследованиях подчеркивается, что в некоторых организациях внедряются инновационные инновации и изменения, которые он может вызвать, и адаптировать инновации для удовлетворения потребностей компании. Напротив, инновационные отставания противостоят инновациям и изменениям, пока большинство работников не примет его. Инновации в организациях, как представляется, проходят через несколько этапов, включая: ● изобретение ● приложение ● распространение усыновления, в котором существует несколько подэтапов, в том числе: маркетинг идеи, пробуждение интереса, пробная реализация, дальнейшее использование и полная реализация. Одним из ключевых этапов для туристического бизнеса является этап принятия, который может отражать восприимчивость организации, подчеркивая ее степень инновативности и готовность экспериментировать с новыми идеями. Это будет часто зависеть от уровня инноваций, который может варьироваться от слегка нового до радикально нового (с точки зрения производителя), а также отражает то, как потребитель может воспринимать инновацию. В области авиаперевозок можно увидеть два контрастных примера: мягко инновационная идея заключается в сокращении числа экипажей кабины для снижения затрат и уровня обслуживания; очень радикальным является устранение всего обслуживания в полете. Инновации имеют решающее значение для туризма, учитывая быстро меняющийся характер сектора. В основе тенденций лежит туризм, который должен адаптироваться и внедряться в инновации для удовлетворения потребностей потребителей в улучшении качества и новых продуктов и опыта, признанной в недавней Шотландской туристической программе действий 2002-2005 годов и ее преемнике, которая проходит до 2010 года (см. Главу 11 ). В 2001 году туристическая индустрия создала туристическую инновационную группу для продвижения таких процессов, чтобы сделать шотландский туризм более конкурентоспособным. Один из намеченных результатов их действий и почему они участвуют в таком процессе в результате вмешательства Шотландского предприятия, заключается в том, чтобы продвигать более высокие уровни инноваций. Большая часть их работы в этой области является ведущей в мире, поскольку немногие другие агентства государственного сектора преследовали и отстаивали такую ​​амбициозную инновационную программу.Шотландское предприятие, которое охватывает 93 процента населения Шотландии через свои региональные офисы, имеет четырехкратный подход к участию в туризме для продвижения конкурентного преимущества и улучшения качества обслуживания посетителей. Областями являются: ● лидерство в бизнесе ● развитие назначения ● разработка продукта ● инновации. Он включает в себя: ● Инновационную туристическую группу с ее программой Pride and Passion для поощрения новых идей со страстными людьми, способными ее продвигать. Обучающие поездки в места назначения, которые считаются инновационными и способными обеспечить опыт для участников, генерируя идеи для внедрения в их бизнес ● День инноваций в сфере туризма, где члены туристической индустрии могут собираться, чтобы услышать и поделиться новыми идеями и передовой практикой в ​​области инноваций ● Инструментарий для инноваций в сфере туризма и учебная программа для содействия инновациям и обучению внутри компании ● Ежегодная премия за инновационное развитие, которая помогает финансировать перспективные новые идеи, оказывая финансовую помощь в разработке технико-экономического обоснования для реализации идеи ● Программы развития назначения, чтобы помочь сосредоточить ресурсы географически в главные пункты назначения, чтобы способствовать совершенствованию в ключевых областях ● Схема послов, направленная на поощрение совершенствования разработки продукта. Каждая инициатива связана с желанием увидеть инновационные предприятия, способные обслуживать завтрашних туристов и их изменяющиеся потребности, а также выступать в качестве высококлассной модели для других предприятий, чтобы учиться, и ее успехи показаны во вставке 10.2. Такой подход к вмешательству в туризм основан на осознанной потребности в лидерстве в секторе туризма, в котором доминируют многие МСП. МСП преимущественно ориентированы на операционную деятельность и не известны своим долгосрочным видением и стратегической оценкой того, как развиваются рынки туризма и какие новые продукты необходимы для обслуживания этих рынков. Чтобы малые предприятия были новаторскими, они должны часто преодолевать барьеры размера и ресурсов, особенно с точки зрения финансовых, технических и людских ресурсов. Они также могут быть заблокированы из-за отсутствия маркетинговой экспертизы. Но там, где происходят инновации, это может быть очень значительным, и некоторые исследователи сосредоточили внимание на концепции нишевого туризма (т. Е. Новых форм специализированных туристических продуктов и опыта) в качестве одного из результатов инновационного процесса. Быть новаторским как менеджер также требует знания более широкой бизнес-среды и того, как это может повлиять на бизнес, особенно учитывая растущий интерес к туризму и конкурентоспособность, как показано в графе 10.3. Pechlaner, Fischer and Hammann (2005) указывают на то, что лидерство должно происходить для инноваций, чтобы процветать в месте назначения, также требуя сотрудничества между различными участниками и игроками в той мере, в какой инновационный процесс может быть успешно реализован только в том случае, если: лидеры, такие как политические власти и члены региональных агентств развития, таких как шотландское предприятие, с пониманием регионального контекста и назначения; ● менеджеры в туристических предприятиях, в том числе предприниматели, которые понимают рынок и, вероятно, используют инновации. Признание этих разных игроков иллюстрирует, почему создание сетей и поощрение сотрудничества и сотрудничества со стороны агентств для содействия этой деятельности имеют жизненно важное значение. Конкурентоспособность среди туристических направлений часто складывается с точки зрения их способности привлекать все более требовательного потребителя, ищет новые впечатления и аттракционы, которые стимулируют их чувства и чувства. Это видно из крупных туристических столичных городов, таких как Лондон, где большие достопримечательности, такие как London Dungeon (рис. 10.4), развивают растущий интерес к новым тенденциям, таким как темный туризм, который фокусируется на прошлых событиях, которые имеют темную историю. Точно так же пункты назначения могут сосредоточиться на знаковых элементах в их встроенной среде, которые имеют всемирную привлекательность и признание как еще один способ привлечения посетителей. Например, рис. 10.5 - канатная дорога Сан-Франциско, которая является популярной привлекательной для посетителей достопримечательностью, учитывая роль города в качестве места для киноиндустрии. Канатная дорога является привычной особенностью во многих фильмах и играет глобальную роль в содействии посещению города. Одной из ключевых особенностей конкурентоспособности является то, как пункты назначения сравниваются друг с другом с точки зрения их эффективности, измеряемой с использованием таких показателей, как посещаемость посетителей и рост туризма. Такие исследования часто предпринимаются аналитиками, и это является частью растущего интереса к проведению этапов. Бенчмаркинг - это инструмент исследования, используемый для понимания своей конкурентной позиции по отношению к другим направлениям. Это может включать в себя составление ранжирования эффективности, которые используются организациями для измерения их относительной позиции в качестве места назначения, а также для областей таргетинга для повышения эффективности работы с точки зрения управления. Прежде всего, конкурентоспособность фокусирует направления и менеджеров на том, как постоянно стремиться улучшить свой туристический продукт и опыт, чтобы попытаться опередить другие конкурирующие направления и предприятия. Поскольку туризм - это очень важная тенденция, то понимание конкурентоспособности жизненно важно для любого бизнеса, работающего в этом секторе. Одна из форм инноваций, которые постоянно оцениваются и изучаются менеджерами туризма, - это варианты роста и необходимость в разработке новых бизнес-идей, таких как создание новых разработок, а в следующем разделе рассматривается, как менеджеры должны подходить к таким идеям.   УПРАВЛЕНИЕ ТУРИЗМАМИ В ДЕЙСТВИИ: ПРОЕКТИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ВИЗИТОРА Одной из ключевых особенностей туризма является поиск туристами чего-то нового - нового опыта и нового места для посещения или новой деятельности. Часть процесса инновационного развития для бизнеса - это то, как они оценивают возможности новых идей и потенциальных бизнес-проектов или разработок. Обычно это осуществляется в два этапа: построение бизнес-плана, в котором излагаются идеи, а затем более подробное исследование технико-экономического обоснования, если речь идет об инвестициях внешних или крупных сумм денег. Формулировка бизнес-плана, как правило, должна проверять довольно стандартный набор вопросов, многие из которых перечислены в таблице 10.2 в упрощенной форме. Это довольно рефлексивное упражнение для компании, предпринимателя или планировщика и задает целый ряд вопросов. Многие кредитные учреждения также предлагают консультации для новых предприятий относительно создания бизнес-плана и предоставляют программное обеспечение для оказания помощи в разработке окончательного плана для заранее определенной структуры. Бизнес-план - это этап, на котором выявляются и выявляются многие проблемы, и в предложении будет определено, что можно ожидать. Однако для гораздо более крупного предприятия, такого как строительство новой туристической привлекательности или модификации и расширения с привлечением крупных капитальных сумм, обычно будет проводиться технико-экономическое обоснование, которое часто приходится на консультантов, которые могут предлагать консультации специалистов по некоторым аспектам проекта. Это требует подробных исследований или компиляции существующих научных знаний, а также анализ целого ряда вопросов, как будет показано в примере 10.4. Это типичная основа для многих технико-экономических обоснований. Критический элемент, который оказался настолько противоречивым в Соединенном Королевстве, связан с наличием грантов Фонда тысячелетия для новых событий, связанных с привлечением посетителей. Во многих случаях консультанты переоценили рынок для этих событий, и в некоторых случаях события столкнулись с финансовыми проблемами в течение года до 18 месяцев после открытия; некоторые из них закрыты (см. главу 9). Это подчеркивает проблемы, связанные с привлечением консультантов для предпринимателей и предприятий: руководители должны иметь четкое понимание бизнес-процесса, связанного с бизнес-планом и технико-экономическим обоснованием. В каждом случае беспристрастное мнение или оценка третьей стороной могут помочь менеджерам подтвердить или отклонить результаты исследования, а не просто повторять выводы, которые они ищут, просто для обеспечения финансирования, что может привести к финансовым проблемам, если план и не является жизнеспособным и реалистичным. Другими словами, многокритериальный характер управления туристическим бизнесом и новые возможности требует сбалансированного подхода к риску, сдерживаемого финансовой осмотрительностью и сомнительным сознанием для обеспечения того, чтобы любые инвестиции были хорошо использованы. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Управление туризмом - это динамичная деятельность: изменение, большее изменение и переворот - это функция управления быстро меняющимся бизнесом. Туристические предприятия подвержены капризам потребительских вкусов и рыночных условий и могут быть легко отправлены в кризис по таким катастрофическим событиям, как атипичная пневмония, птичий грипп или другая вспышка болезни; гражданские беспорядки (т. е. беспорядки); и экологические катастрофы, такие как ураганы или наводнения. Растет признание среди крупных туристических организаций того, что им необходимо иметь планы действий в чрезвычайных ситуациях для планирования таких мероприятий и для понимания понимания кризиса (см. Главу 13). Однако это, вероятно, менее сложно, чем повседневные операционные проблемы и эффективно реагирует на конкурентном рынке, где сейчас доминируют стоимость, качество обслуживания и доставка по приемлемой цене. Тем не менее растет потребность в бизнесе, чтобы понять анатомию кризиса и его различные этапы (например, докризисный, кризисный и посткризисный), чтобы они могли понять проблемы управления, которые он ставит на каждом этапе.Даже нормальные условия работы могут оказаться сложными, поскольку рыночные тенденции, непредвиденные события, структурные проблемы в деловой и корпоративной философии могут существенно повлиять на эффективность бизнеса. Следующий пример иллюстрирует значимость этих факторов в отношении авиационной отрасли. United Airlines совершила операционный убыток в размере 1 360 000 000 долларов США в 2003 году и 777 000 000 долларов США в 2004 году. Аналогичным образом, в 2004 году Delta потеряла 785 000 000 долларов США и 3 308 000 долларов США в 2004 году. С 2000 года наибольшие шесть полных -сервисные перевозчики в США понесли убытки в размере 14 миллиардов долларов США. Сектор деловых поездок больше не поддерживает прибыльный рынок первого класса (бизнес-класса) в США, который был высокодоходным сегментом, в результате чего компании за последние пять лет вынуждены были полагаться на менее прибыльный класс тренеров (экономика). В абсолютном контрасте SouthWest Airlines была одной из самых прибыльных авиакомпаний в мире после Ryanair. Компании с полной стоимостью обслуживания, такие как Delta и United, имели огромные структуры затрат и управления, которые не соответствуют текущим моделям прибыльного производства авиакомпаний, что затрудняет их конкуренцию с подобными SouthWest на равной основе. Поэтому эти перевозчики с полным спектром услуг стремились к реструктуризации, чтобы снизить их стоимость. В то же время эти авиакомпании стремятся изменить, перестроить и перепроектировать свои крупные предложения компаний. Низкозатратные перевозчики в США предоставили множество примеров инновационного обеспечения, адаптируя свою продукцию к меняющемуся рынку. Некоторые аналитики утверждают, что низкозатратные перевозчики развили рынок, так что спрос теперь следует за моделью недорогих поставок, в результате чего полное обслуживание услуг будет полностью пересмотрено в США. Эти примеры показывают, что использование авиакомпаниями бизнес-моделей, маркетинг, управление операциями и функции управления персоналом имеют решающее значение для предоставления услуг туристу. Даже в условиях неблагоприятных условий, таких как 11 сентября, предприятия реагировали на рыночные условия, адаптировали, обновляли и реагировали на новые ситуации. Что касается авиалинии США, то возможности для инноваций были ограничены негативной рекламой и сокращением авиаперевозок. Но в других секторах индустрии туризма инновационная реклама, движущая способность, такая как круизные суда к новым направлениям и маршрутам, а также поощрение внутренних поездок, позволяет менеджерам переориентировать свою бизнес-деятельность в соответствии со спросом. В конечном счете, управление туризмом в частном секторе связано с вступлением в брак с спросом на спрос и в управлении способностью, с тем чтобы обеспечить удовлетворение острого спроса по сезонности и достижение рентабельности. Тем не менее существуют различные агентства и организации, которые работают вместе с частным бизнесом и выступают в качестве посредников в области туризма, чтобы обеспечить его планирование, управление и разработку таким образом, который подходит для каждого региона. По этой причине глава 11 превращается в роль туристических агентств и государственного сектора в управлении туризмом. Глава 11 В главе 10 была введена концепция управления туризмом в отношении взаимодействия, функционирования и функционирования частного сектора в странах с рыночной экономикой. Он подчеркнул важность управления, чтобы обеспечить прибыльность компаний частного сектора. Тем не менее туризм работает в более широкой макроэкономической среде, выходящей за пределы фирмы, и что окружающая среда может быть косвенно и напрямую управляться, под влиянием и направленной правительством. Согласно Эллиоту (1997), есть четыре основных вопроса, которые необходимо задать в отношении участия правительства в туризме: 1 Почему правительства важны для туризма и почему правительства участвуют в управлении туризмом? 2 Кто является основными участниками системы туристической политики? 3 Как осуществляется управление политикой туризма и как управляют такие менеджеры? 4 Каковы последствия для туризма - привело ли это к успеху или неудаче? В этой главе мы рассмотрим эти вопросы и объясним, как государственный сектор управляет туризмом, уделяя особое внимание роли разработки политики, реализации посредством планирования и воздействия на управление туризмом. ПРАВИТЕЛЬСТВА И ТУРИЗМ Правительства принимают участие в туризме либо посредством прямых действий по развитию объектов и территорий, либо косвенно путем воспитания организаций, способствующих развитию туризма. Для политолога туризм является интересным явлением, потому что для его процветания идеальными условиями являются политическая стабильность, безопасность, четко определенные правовые рамки и основные услуги и инфраструктура (дороги, водоснабжение и подходящая среда), которые государство может предоставлять эти услуги как на национальном уровне, так и на региональном и местном уровнях через местные советы (см. таблицу 11.1). Кроме того, национальные правительства являются основными организациями, которые ведут переговоры об иммиграции, визовых требованиях и правах на посадку для авиакомпаний. Эти статутные обязанности часто делегируются различным государственным ведомствам и не учитывают более активное участие в туризме. Основным фактором здесь является сила - способность использовать влияние и авторитет для принятия решений и изменений. Несмотря на то, что правительства, как ожидается, будут выполнять уставные задачи, такие как иммиграция и переговоры по авиационным правам для более широкого общественного блага, именно их степень вовлеченности и приверженности туризму сверх этих уставных функций, что важно. Другими словами, если власть касается «кто получает то, что, когда и как в политической системе» (Эллиот, 1997: 10), тогда политическая система заслуживает рассмотрения. Это объясняется тем, что некоторые страны, регионы и населенные пункты характеризуются высоким уровнем управления государственным сектором (PSM) и участием, а другие - нет. PSM - это то, как правительство влияет на туризм посредством действий и политики, чтобы сдерживать или развивать туризм. Для правительств ПСМ, как ожидается, повлияет на изменение из-за вмешательства, которое находится в «общественных интересах» и основано на принципах подотчетности, которые определяются политической и правовой системой и культурой ПСМ. Другими словами, PSM - это то, как правительства управляют туризмом, хотя некоторые комментаторы туризма согласятся с этой перспективой, предпочитая отрицать, что правительство играет активную роль в управлении напрямую, поскольку оно часто делегируется целенаправленным туристическим организациям, таким как Национальный туризм организации. Почему правительства вмешиваются в сектор туризма. На страновом уровне правительства заинтересованы в туризме, потому что это опасная для окружающей среды деятельность, если она остается неконтролируемой и может негативно влиять на людей и экономику районов (см. Главу 12). Иными словами, правительства проявляют большой интерес к туризму с точки зрения его преимуществ для экономики и общества. Обычно утверждается, что использование правительством концепции рычага воздействия, а именно инвестиций в объекты и инфраструктуру для стимулирования и стимулирования туризма, приносит более широкие выгоды от туризма для благосостояния населения (т. Е. Может создавать рабочие места и повышать налоговые поступления) , Это иллюстрируется Всемирной организацией по туризму (ныне ООН-ВТО) (1998: 29) «Руководство для местных органов власти по развитию устойчивого туризма», в которой подчеркиваются предпосылки, преимущества и последствия государственного вмешательства: туризм требует, чтобы адекватная инфраструктура, такая как дороги, вода электроснабжения, управления отходами и телекоммуникаций. Эта инфраструктура также может быть спроектирована для обслуживания местных сообществ, с тем чтобы они получали преимущества улучшения инфраструктуры. Развитие туризма может помочь оплатить стоимость улучшенной инфраструктуры. Туризм может обеспечить новые рынки для местных продуктов ... и тем самым стимулировать другие местные секторы экономики. Туризм стимулирует развитие новых и улучшенных объектов розничной торговли, отдыха и культуры, которые могут использовать местные жители, а также туристы. В докладе также признается, что туризм может способствовать улучшению состояния окружающей среды, поскольку туристы ищут незагрязненные места, а также содействуют защите культуры и наследия. Фактически Миддлтон и Хокинс (1998: 6) определили привлекательность туризма, ориентированного на государство, в развивающемся мире как из-за его потенциала быстро развиваться как экономический сектор. Это показывает, что это глобальное явление, имеющее значительные экономические (например, валютные) выгоды, может способствовать росту занятости и создает ценность для природных, культурных и наследия ресурсов для посетителей. В соответствии с ОЭСР (2008: 7) «Государство может стимулировать этот процесс [помогая туристическим отраслям повысить свою конкурентоспособность], предлагая макроэкономическую стабильность, благоприятную для туризма деловую среду, привлекательные общественные блага и инновационную туристическую политику », как подчеркивалось в главе 10. В отличие от других секторов экономики, она была описана как бездымная промышленность (т.е. она воспринимается как низкая загрязняющая среда по сравнению с развивающейся тяжелой промышленностью) и может способствовать повышению качества жизни жителей и посетителей. Но есть скептики, которые ставят под сомнение положительные причины вмешательства государства, поскольку это может вызвать социальные и культурные изменения среди постоянного населения, а также изменить характер и атмосферу мест, поскольку развитие туризма сопровождается жизненным циклом курорта и массовым туризмом. Кроме того, экономические выгоды от туризма не обязательно ориентированы на создание местного богатства и занятости, как в менее развитых странах (НРС) и в негородских районах, преимущества утечки и низкооплачиваемой сезонной занятости являются нормой, а не полной занятостью для всех. Экономические недостатки становятся более серьезными, когда внешний контроль со стороны транснациональных компаний приводит к тому, что экологические издержки покрываются местностью, а прибыль экспроприируется обратно компании, часто находящейся за рубежом. Это подкрепляется опасениями относительно политики, направленной на либерализацию барьеров в торговле, таких как Генеральное соглашение Всемирной торговой организации по торговле услугами (ГАТС). Критики указали на возможное устранение барьеров входа в НРС, которые могут усилить влияние прямых иностранных инвестиций на сектор туризма. Джеффрис (Jeffries, 2001) также указал на более широкие политические цели правительств в отношении развития туризма: ● В Испании режим Франко в 1960-х годах стремился использовать туризм, чтобы узаконить его политическую приемлемость, а также признать его экономический потенциал.● С 1930-х годов Франция использовала концепцию социального туризма (аналогичную идее бывшего Советского Союза о рекреационном туризме, улучшении качества жизни рабочих на курортах, курортах и ​​курортных лагерях), особенно среди малообеспеченных групп, до повысить благосостояние государства. Аналогичный подход был также принят в Бельгии. ● Правительство Великобритании в 1980-х годах подчеркнуло потенциал занятости туризма для создания новых рабочих мест и богатства в эпоху высокого уровня безработицы. ● Некоторые страны и транснациональные органы, такие как ЕС, активно продвигают гранты и помощь периферийным регионам для содействия развитию туристической инфраструктуры (например, улучшение дорог в Ирландской Республике и нагорье и островах Шотландии) для поощрения расширения туристического потенциала , После расширения ЕС, включающего 27 стран-членов, его политика в области туризма в первую очередь ориентирована на новые государства-члены в Восточной Европе и Южной Европе для повышения конкурентоспособности и потенциала их сектора туризма. ● В НРС расширение туризма часто политически оправдано как средство искоренения нищеты, и ряд правительств развитых стран (например, Великобритания, Австралия, Новая Зеландия и ЕС) оказывают помощь для содействия этой цели, что очевидно в случае тихоокеанских островов. Это в последнее время было сосредоточено на инициативах по развитию бедных слоев населения, где заметные успехи произошли в таких странах, как Гамбия и Южная Африка. Государственное вмешательство и эффективность туризма Правительства также вмешиваются в туристическую арену, потому что это воспринимается как сложная отрасль, являясь объединением различных предприятий и секторов, где выгоды получаются, если эти предприятия координируются лучше для достижения общих целей - развития и совершенствования качество туризма. Более спорный аргумент в пользу вмешательства заключается в том, что он может предотвратить крах рынка. Действительно, некоторые комментаторы утверждают, что, когда государственный сектор слишком активно участвует в туризме, например, благодаря крупным инвестициям в деловую деятельность, такие как аттракционы посетителей, неудача никогда не за горами. Это связано с тем, что дисбаланс с вмешательством государственного сектора может сдерживать инвестиции частного сектора, если туризм становится чрезмерно бюрократизированным с помощью множества агентств, участвующих в его управлении и регулировании. В крайних случаях слишком много инвестиций в государственный сектор может привести к культуре зависимости, где туризм защищен от рыночных сил, становится нерентабельным из-за субсидий, непривлекателен для инвесторов и не может полностью реализовать свой потенциал. Но вмешательство часто политически оправдано, поскольку очень сезонный характер туристической деятельности в некоторых регионах и странах означает, что для поддержки круглогодичного бизнеса часто недостаточно бизнеса. В экстремальных случаях, возможно, не будет достаточного потока туристов для поддержки туристической привлекательности. Сторонники утверждают, что государственные субсидии, гранты и помощь туристическому сектору оправданы, утверждают сторонники, поскольку без поддержки привлекательность не может выжить и поэтому не станет жизненно важным элементом привлекательности региона. Это очень противоречиво в странах, где эффективность туристического сектора (с точки зрения прибытий посетителей, производительности на бизнес и высокий уровень сезонности) поддерживается государственными субсидиями для операторов и сектора туризма. Критики такой политики указывают на очевидное преимущество, позволяющее туристическому сектору работать в условиях рыночной экономики без субсидий или вмешательства государства: оно повышает конкурентоспособность (см. Вставку 10.3). Они утверждают, что культура рыночных сил важна для стимулирования инноваций и новых идей, захватывающих разработок и динамичной индустрии туризма. Например, одна концепция, которая информировала такое вмешательство государственного сектора, касается использования модели с тройной спиралью (рисунок 11.1). Модель с тройной спиралью в простых терминах предполагает, что там, где взаимные выгоды существуют на пересечении трех заинтересованных сторон (государственный сектор, частный сектор и университеты / научно-исследовательские институты), возможно, можно будет способствовать инновациям. Чтобы возглавить воспитание взаимной выгоды, жизненно важно, чтобы один из заинтересованных сторон (например, государственный сектор) возглавлял этот процесс и отстаивал этот процесс, сначала через сетевое взаимодействие, а затем за счет создания небольшого сообщества единомышленников, приверженных продвижению инноваций. Этот особый акцент в Норвегии на тройной спирали сообщил о своем мышлении о сотрудничестве и сотрудничестве во многих сетях, которые поддерживали и финансировали Innovation Norway (которая вобрала в себя роль Национальной туристической организации). Предприятию, развитию и инновациям может потребоваться поддержка и помощь на новом этапе, но сначала должны быть созданы идеи по инновациям. Если нет стимулов для такой деятельности из-за зависимости, а сектор туризма работает в защитных условиях и не должен конкурировать на глобальном уровне, то поддержка государственного сектора может фактически ослабить жизнедеятельность. Результатом усиленной конкуренции может быть потеря бизнеса без жизнеспособного рынка для поддержки их в краткосрочной перспективе, если субсидии будут устранены. Тем не менее снижение числа и диапазона туристических операторов может быть действительно желательным, если оно удалит маргинальных и некачественных операторов с низкими стандартами обслуживания, которые могут снизить рынок для других предприятий, стремящихся продвигать качественный продукт. Предполагаемое воздействие таких изменений на маргинальные туристические регионы, которые сильно зависят от сезонного туризма для местной занятости, считается политически неприемлемым. Удаление субсидий осуществляется только в том случае, когда финансирование государственного сектора для туризма уменьшается из-за финансовых ограничений в центральных, региональных или местных бюджетах правительства. Тем не менее критики государственных субсидий на туризм утверждают, что немногие другие сектора экономики со значительным участием частного и государственного секторов пользуются такими уровнями государственной поддержки для содействия экономической деятельности. Сторонники постоянной государственной поддержки, которую часто называют «лоббированием» или «группами интересов» (например, Шотландский туристический форум в Шотландии, Британская ассоциация гостеприимства в Великобритании и Ассоциация индустрии туризма в США, которая представляет своих представителей туризма) подчеркивают более широкие преимущества государственного участия в туризме. Даже в США, где Конгресс приостановил финансирование Управления путешествий и туризма США в 1996 году и продвинул маркетинг и продвижение США в отраслевой орган (Ассоциация индустрии туризма), он снова вмешался в 2005 году для предоставления федеральных средств для маркетинга США за рубежом, так как сочетание проблем привело к ухудшению привлекательности страны в качестве пункта назначения. Отраслевые лоббистские группы утверждают, что улучшение инфраструктуры (например, дорог), аттракционов и деловой активности может также иметь преимущества для жителей районов. Во многих районах местного совета, особенно в городах, туризм воспринимается жителями как проблема в том, что очищение, сбор мусора, полицейская деятельность и маркетинг / продвижение, которое возникает из туризма, добавляющего к налоговой нагрузке. Тем не менее благоприятное влияние расходов на туристические расходы на местную экономику (см. Главу 12), возможно, может снизить уровни рейтинга, поскольку туризм поддерживает местные предприятия, которые оплачивают бизнес-ставки, создают рабочие места и получают больший доход для советов, тем самым снижая потенциальную нагрузку на местные жители. Следующее заявление в парламенте Нового Южного Уэльса относительно Байрон-Бей, популярного прибрежного туристического направления и сообщества на восточном побережье Австралии, освещает многие причины, по которым государственный сектор участвует в туризме, особенно в планировании, из-за проблемы, которые могут возникнуть в результате неконтролируемого развития и негативных последствий развития туризма. Он также показывает, как небольшие общины могут быть вынуждены оказывать давление на сезонное развитие туризма и вынуждены платить за него по ставкам, взимаемым местными властями, для удовлетворения потребностей туристов и жителей. Правительства и туризм 423 Я хочу поднять общий вопрос о давлении, которое оказывает на людей и объекты в популярном туристическом районе Байрон-Бей ... Всем известно, что пляжи и пейзаж вокруг Байрон-Бэй просто великолепны. В течение последних 10 лет, в частности, Байрон-Бей стал значительным международным местом, особенно для туристов ... В то время как туризм является экономическим источником жизни Байрона, а туристов, как правило, очень приветствуем, если для Байрона для местных жителей и для атмосферы Байрона который привлекает туристов в таких больших количествах, не сохранился, он не станет ни привлекательным для местных жителей, ни для туристов.Я считаю, что политика Коалиции является просвещенной, поскольку она признает, что сообщество с небольшим населением и, следовательно, небольшая база ставок - в случае Байрона - около 7,3 млн. Долл. США в год только для всего шира - в котором размещается миллион туристов год заслуживает особой помощи перед сообществом подобного размера, в котором нет туристов. Другая проблема заключается в том, что система канализации в Байроне не справляется со спросом на нее. На этом фронте продвигается некоторый прогресс, но перегрузки не редкость. Расход воды повысился, потери в канализации выросли, и сомнительно, что модернизированная канализационная станция на Западном Байроне, которая должна выйти на рынок в 2004 году, обеспечит более чем временную передышку ... С положительной стороны, совет заказал план туризма, который будет разработан специально для Байрон-Бей, и голос местного сообщества слышен больше, чем в прошлом. Местные жители сопротивляются. Недавнее публичное собрание жителей рассматривало способы привлечения под контроль худших излишеств туриста и другого поведения посетителей, а именно публичное пьянство, использование улиц в качестве туалетов, громкие вечеринки и переполненные дома ... План туризма Байрона должен быть разработанный для решения всех ключевых вопросов. Он должен включать стратегии защиты удобств и красоты Байрон-Бей для местных жителей и туристов. (D. Стр. 2002). Такие аргументы являются весьма противоречивыми, и разные аспекты каждого аргумента неизменно выделяются группами интересов в зависимости от используемых доказательств и точек, поднятых для защиты или отказа от поддержки государственного сектора. Часто существует множество гипотез, предположений и весомых аргументов, используемых группами интересов и заинтересованными сторонами при обсуждении туризма. Это может объяснить, почему некоторые местные советы, которые периодически меняют свой политический цвет лица, можно охарактеризовать как «горячий и холодный» в отношении туризма, примером которого являются политика и методы планирования, которые они принимают в отношении туризма. Это одна из причин, по которой правительства одобрили лучшие методы исследования, чтобы понять, проанализировать и объяснить, как на экономику региона влияет туризм. Как будет показано в главе 12, использование вспомогательных счетов туризма начало предоставлять некоторые объективные данные для поддержки более широких экономических аргументов в отношении важности туризма для национальных экономик. Это начало рассматривать текущую напряженность, связанную с ситуациями, когда объективных данных о туризме не существует. Неизбежно, участие правительства в туризме на любом уровне связано с урегулированием конфликта, стремясь достичь баланса между активным поощрением туризма и действовать в качестве опекунов, представляющих общественный интерес в отношении способа, формы, направления, влияния и воздействия туризма с национального на местный уровень. Например, вмешательство государства в Испанию, Грецию и Кипр в 2008 году было критически важным из-за засухи и нехватки воды, требуя от Барселоны и Кипра импорта воды для решения стратегического кризиса, с которым сталкивается их сектор туризма, от которого зависят их экономики. Таким образом, государство играет решающую роль как стратегический планировщик и кризисный менеджер. Этот процесс разрешения конфликтов часто означает балансирование главных действующих лиц (т. Е. Индустрии туризма) и антагонистов (часто резидентов), которые являются действительными заинтересованными сторонами в экономике туризма, в стремлении удовлетворить потребности посетителя устойчивым и соответствующим образом на местном уровне (см. Вставка 11.1). Более активная роль правительств и потенциальная причина вмешательства в экономику туризма или рынки связаны с стратегическими целями, помимо процесса развития. Здесь одно измерение управления государственным сектором было разделено на две точки зрения Джеффри (2001): 1 стратегическое сезонное перераспределение туристов 2 стратегическое географическое перераспределение туризма. В первом случае сезонное перераспределение является важной глобальной проблемой, учитывая проблемы сезонности в туризме, о которых говорится в главе 10. Сезонность может привести к крайне искаженной структуре бизнеса для операторов туризма за пределами крупных городских районов, но туристические организации, отвечающие за продвижение, развитие и управление туризмом, могут вмешиваться на рынок, как в случае Destination Northland (север Новой Зеландии, www.destinationnorthland. co.nz). Он смог: ● предоставить новую серию инновационных новых продуктов для посетителей в низкий сезон, которые менее зависимы от погоды, подчеркнув привлекательность на внутреннем рынке (например, путем проведения спортивных соревнований и продвижения осмотра достопримечательностей на трассе с двумя берегами , а также винный и пищевой туризм, основанный на местных продуктах) ● проводить маркетинговые кампании через печатные СМИ и всемирную сеть, чтобы освещать культуру коренных народов региона (т.е. маори из Тай Токару иви) и построенное наследие в Расселе, первой столице страны, как место рождения Новой Зеландии. Он также признал привлекательность морской среды залива островов с привлечением туристов на яхтах к зиме в регионе. Несмотря на пример Destination Northland, индустрия туризма во многих населенных пунктах остается очень фрагментированной, отсутствует сплоченность и отсутствует способность влиять на политическое влияние и влияние, поскольку отдельные операторы сосредоточены на своей собственной деятельности, а не на стратегическом развитии региона. Стремясь расширить туристический сезон и расширить спектр возможностей для посещений с низким сезоном, учреждения государственного сектора утверждают, что они будут стимулировать рост деловой активности и оборота, что приведет к повышению прибыльности, а также, возможно, к увеличению занятости и получению более высокого профиля как туристический регион. Одним из широко используемых инструментов, которые туристические организации используют для продвижения внесезонного туризма, является организация мероприятий. Они действуют как ядро ​​для посещений, как привлекательность (см. Главу 9), но и как более широкий катализатор для туристической деятельности. В некоторых очень маловероятных местах с ограниченным туристическим потенциалом можно использовать инновационные, а иногда и причудливые ассоциации или создание событий, чтобы создать уникальное предложение для привлечения посетителей. Например, в США Руководство Eccentric America Guide (www.eccentricamerica.com) предоставляет более 1000 записей и ежегодный календарь событий многих странных событий, которые иногда привлекают посетителей в небольшие города с несколькими другими достопримечательностями или в туристические места с очень сезонным промышленность. В таблице 11.2 показан ряд этих событий, которые местная индустрия туризма и другие органы продвигают как уникальные достопримечательности, и часто привлекают значительное участие сообщества в их организации, управлении и продвижении по службе. Во втором случае государственный сектор непосредственно вмешивается в планирование и развитие туризма, стремясь непосредственно добиваться географического перераспределения туристов и объема посещений. Например, в 1960-х годах французское правительство разработало план развития прибрежного региона к югу от Монпелье, известного как Лангедок-Руссильон. Первоначальный план заключался в разработке курортной зоны с 150000 койко-мест; это было впоследствии пересмотрено и расширено в 1970-х и 1980-х годах. Это широко цитируемый пример развития туризма на уровне штата в периферийной области и раскрывает мотивы государства: стремление направлять туризм в неразвитый регион для содействия региональному развитию. В отличие от этого, туризм в Лондоне, который является воротами для британского туризма, видел резидентские взгляды, перегруженность, перенаселенность и высокие уровни заполняемости в гостиничном размещении, что привело к тому, что лондонская комиссия по туризму «Туристическое жилье в Лондоне» в докладе 1990-х годов (Touche Ross 1988) , Это послужило основанием для политики, направленной на ограничение дальнейшего роста отеля в западной части Лондона, в то же время поощряя развитие загородного жилья. Результатом стало развитие туристического жилья в период 1988-2000 годов в районах, прилегающих к западному концу Лондона, и расширение жилья в городской части Лондона, прилегающей к аэропортам Хитроу и Гатвик, - особенно бюджетное размещение рядом с автомагистралями M25. Эта политика ограничения и направленного развития заняла много лет, чтобы развиться, но, несмотря на время для нового размещения и даже в течение 14 лет, изменения заметны. Лондон - важный шлюз, в котором 48 процентов всех зарубежных посетителей Великобритании входят в Лондон. Другие ведущие города также занимают значительную долю международных прибытий своих стран (например, Сидней - 50%, Дублин - 54%, Амстердам - ​​52%), хотя это не распространяется на все столичные города (на долю Парижа приходится 12% всех прибывающих во Франции и Риме - 10 процентов прибывших в Италию). То, что многие аналитики общественного сектора признают, - это то, что Лондон конкурирует во всем мире как мировой город, а туризм является необходимым компонентом этой глобализации. Поэтому политика, ограничивающая туризм, должна была быть заменена теми, которые стремятся содействовать росту «для создания рабочих мест и увеличения вклада туризма в экономику столицы и страны в целом» (London Development Agency, 2004: 60). Это означало разработку политики разгонов в государственном секторе, где рост должен быть более равномерно распределен по всему Лондону, при этом новые предприятия поощряются к развитию за пределами центральной части Лондона. Это увеличит выбор и улучшит соотношение цены и качества для посетителей и поможет обеспечить, чтобы все части Лондона могли участвовать в экономических преимуществах туризма. Культурная стратегия мэра также подчеркнула важность пространственной (географической) диверсификации культурных удобств Лондона. (Лондонское агентство развития в 2004 году: 60). В более широкой схеме туризма ключевыми элементами, определенными в этой стратегии разгона, являются: ● улучшение предложения жилья в Лондоне с дополнительными 26 000 номерами, а также улучшение соотношения цены и качества; ● разработка новых достопримечательности и размещение для достижения стратегии расселения во внешних лондонских районах ● улучшение транспорта и инфраструктуры для облегчения этого разгона в районах, определенных для экономического роста (а также для обеспечения того, чтобы Западный конец Лондона был одним из ключевых элементов международной привлекательности Лондона как развлекательного района) , Одной из областей, где наблюдается значительный рост, является ночная экономия в Лондоне как для туристов, так и для отдыха, с ростом ресторанов и баров, открывающихся с 1990-х годов. Это само по себе стимулировалось более широким предоставлением ночных автобусов Transport for London. Однако существует ряд проблем, которые могут повлиять на туристический имидж Лондона. К ним относятся преступность и антиобщественное поведение, а также чистота улиц, все из которых усугубляются расширением ночного города. В 2005 году противоречивого законодательства в Великобритании позволили пабы, чтобы открыть в течение 24 часов в утвержденных случаях, в попытке решить проблемы пьянства и культуры Yob среди 18- до 30-летнего возраста в городских центрах. Таким образом, несмотря на то, что политика децентрализации туризма в Лондоне достигла определенного успеха, расширение ночной жизни в центральной и пригородной Лондоне, где сосуществуют жители и посетители, может стать серьезной социальной и экологической неприятностью для жителей и повлиять на имидж Лондона как пункт назначения для туристов. Более явное вмешательство государства проявляется во многих небольших исторических городах Европы, где местные органы планирования приняли радикальные меры для ограничения эффектов насыщения массового туризма в таких городах, как Кентербери, Йорк, Стратфорд-на-Эйвоне и Кембридже. Но как организации в государственном секторе влияют на такие изменения, и какие процессы и процедуры используются для управления туризмом? Это начинается с развития туристической политики.политика Туризм Согласно Холу и Дженкинсу (1995: 2), государственная политика туризма может помочь в причинах и последствиях политических решений, поскольку она указывает, как политика влияет на туризм посредством: ● политического характера процесса разработки политики; степень участия общественности в политике в области туризма и процесса планирования ● источники власти в сфере разработки политики в области туризма, а также выбор и решения государственных служащих по сложным политическим вопросам ● восприятие заинтересованными сторонами в отношении эффективности политики в области туризма. Это свидетельствует о том, что политика в области туризма является по своей сути политической деятельностью, затрагиваемой формальными структурами правительства. Широкий спектр сил влияет на формирование политики. Согласно Холу и Дженкинсу (1995: 5), государственная политика в сфере туризма - «то, что правительства предпочитают делать или не делать», и это зависит от трех взаимосвязанных вопросов в соответствии с Тернером (1997): ● намерения политических и других ключевые участники ● способ принятия решений и принятия решений ● последствия этих решений. На рисунке 11.2 показан непрерывный характер разработки политики, который требует понимания природы учреждений и организаций, участвующих в формировании политики, поскольку формирование политики фильтруется через целый ряд различных учреждений, которые могут казаться сложными для непосвященного наблюдателя. Эти учреждения помогают формировать результаты политики, поскольку они участвуют в переговорах и переговорах для достижения целей своей собственной организации. В то же время заинтересованные группы (группы производителей, такие как национальные ассоциации туризма), группы, не являющиеся производителями (например, природоохранные организации) и отдельные группы вопросов (например, противники проекта аэропорта) стремятся повлиять на элемент принятия решений в области разработки политики , Политика туризма не существует в вакууме, потому что существуют различные агентства для осуществления политики. Реализация также является решением конфликта и попыткой удовлетворить потребности заинтересованных сторон при удовлетворении национальных или местных потребностей в развитии туризма. Политику нельзя рассматривать в отрыве от принятия политических решений, что определяет направление политики, которое постоянно развивается. Например, в случае Китая ряд изменений политики после 1978 года, когда страна впервые открыла свои двери для туристов, потребовала серьезных изменений в политике. После 1978 года успех политики часто измерялся одним простым барометром туризма - прибытием международных посетителей. В 1978 году прибытие иностранных посетителей в Китай было скромным 1,8 млн. Человек; впоследствии они увеличились до 17,8 млн. в 1985 году и 33,3 млн. человек в 1991 году. Спустя пять лет число посетителей превысило 51 млн, а в 1997 году было зарегистрировано около 57,5 ​​млн. прибытий. Этот невероятный темп роста во въездном туризме потребовал сдвига в политике от социалистической идеи до 1978 года о том, что туризм является средством обучения посетителей о достоинствах коммунизма тому, кто приспосабливает большой поток туристов, которым разрешено посещать определенных областях.   Аналогичное обоснование характеризовало политику въездного туризма в бывшем Советском Союзе и до 1990-х годов в Албании. В случае Китая политика в области туризма была эффективно воплощена в пятилетних национальных планах, которые контролировали государственную экономику. С 1986 по 1991 год государственная политика рассматривала туризм как прибыльный источник иностранной валюты. Эта точка зрения развивалась с периода 1978-1985 годов, когда общая политика в области туризма с небольшим вмешательством государства создавала серьезные операционные проблемы с точки зрения общей нехватки предложения, неадекватной структуры нерыночной ценовой политики и неэффективного управления туристами и сотрудниками, что приводило к бедным стандарты обслуживания. При разработке Национального плана туризма правительственное туристическое агентство - Китайская национальная администрация туризма (CNTA) - начало устанавливать ключевые политические цели для руководства будущим развитием китайского туризма. Как отмечала Пэйдж и Коннелл (2009), изменения в политике привели к: ● большей координации туризма с созданием Национальной комиссии по туризму в 1988 году и с ориентацией на гражданскую авиацию с последующей ориентацией на отели и туристические агентства; ● восстановление туристических достопримечательностей в 14 лучших туристических городах, таких как Запретный город (как показано в знаменитом фильме «Последний император») ● Реформа в авиационном секторе, в частности, Управление гражданской авиации Китая, преобразование авиакомпаний и аэропортов в независимые корпорации ● Улучшение образования и обучение с региональным бюро туризма, регулирующим образование в области туризма в их регионе; ● более эффективное регулирование сектора туризма CNTA продвижением международного туризма; бюджет CNTA для зарубежного маркетинга увеличился с 1,4 млн. долл. США в 1986 году до 3,2 млн. долл. США в 1991 году после снижение числа прибытий туристов и влияние инцидента на площади Тяньаньмэнь. Последующие изменения политики в 1992 году были воплощены в новой политике «рыночной экономики при социализме», благодаря которой туризм мог перейти к рыночной системе без чрезмерного компрометации основополагающих принципов китайского социализма. Одним из значительных изменений стало введение конкуренции в авиационный сектор Китая (впоследствии отменившееся после проблем безопасности), более широкое использование поощрения туризма и признание разнообразия въездного туризма и нишевых рынков, а также необходимость государственного регулирования чтобы улучшить стандарты качества. Кроме того, государственная политика в отношении экономики может оказывать косвенное и прямое воздействие на туризм. В период 1986-1996 годов правительство использовало стратегию полюса роста: выбрано ключевое место, а инвестиции и экономическое развитие концентрируются в менее развитых районах для перекачивания экономики. Полюс роста был расположен в городе Юньнань во внутреннем Китае, который стал основой для экономического развития, развивавшегося вокруг туризма; целью которого является содействие распространению существующих моделей развития туризма из прибрежного региона и ключевых городов. Было установлено, что это помогает решить региональное экономическое неравенство, когда сектор туризма имеет мощные отсталые связи с другими секторами экономики (например, сельское хозяйство (см. Главу 12 для более подробного обсуждения)). Стратегия «полюса роста» помогает распространять эффекты и преимущества туризма, но в равной степени это может представлять проблемы планирования, в которых необходимо принимать политические решения в отношении стиля развития туризма (например, малого и массового туризма). Аналогичная стратегия развития полюсов роста в туризме использовалась и получила выгоду в экономически отдаленных районах Ирландии, Шотландии и Канады. В каждом случае государство инвестировало в инфраструктуру и обеспечило стимулы для инвестиций частного сектора в туризм. Однако не только правительства влияют на политику туризма, но и целый ряд международных неправительственных организаций (НПО), таких как Всемирная туристская организация. ООН-ВТО, базирующаяся в Мадриде, стремится помочь своим странам-членам сотрудничать и сотрудничать для предоставления статистической информации о туризме, а также для консультирования по вопросам политики и практики для улучшения планирования туризма и образования и профессиональной подготовки. Другие международные лоббистские группы стремятся влиять на воздушный транспорт и его отраслевые группы (например, IATA, ICAO, ATAG и ACI - см. Главу 7). Эти органы способствуют интересам своих членов, которые имеют интересы в сфере туризма. Еще одним агентством, влияющим на политику государственного туризма, является ЕС. 27 стран-членов ЕС представляют собой важный торговый блок, который отражается аналогичными блоками в других частях мира. ЕС стремится поощрять туризм как деятельность по свободной торговле в государствах-членах и между ними, пытаясь упростить и согласовать политику и процедуры для облегчения свободного передвижения путешественников. ЕС также стремится разработать меры по улучшению качества туризма в государствах-членах, хотя политика в области туризма остается компетенцией отдельных правительств. Масштабы и масштабы влияния ЕС на широкий круг вопросов, которые влияют на туризм, приведены в таблице 11.3, в которой подчеркивается разнообразие мер ЕС, влияющих на туризм (см. Www.europa.eu.int для получения более актуальной информации в виде политики ЕС и развитие туризма постоянно развивается). Среди наиболее влиятельных агентств, которые разрабатывают политику в области туризма в отдельных странах, являются: ● министерства туризма, которые финансируют или частично финансируют Национальные туристические организации (НТО), такие как VisitBritain (которые заменили бывшее британское туристическое управление) ● НТО ● Региональные туристические организации которые управляют внедрением национальной и региональной политики в своих соответствующих областях ● местными органами власти и другими учреждениями, которые устанавливают политику на местном уровне. Этот широкий спектр учреждений государственного сектора дополняется специальными агентствами, создаваемыми в определенных областях, таких как проекты регенерации городов (например, Лондонская корпорация развития доклендских территорий в 1980-х и 1990-х годах). Эти конкретные региональные инициативы местных органов экономического развития были вновь введены в Англии и Уэльсе; они показывают, как изменения политики могут повлиять на фактическую структуру обеспечения. В Шотландии региональные корпоративные компании Scottish Enterprise изложили политику в секторе туризма и вмешались, используя государственные средства, для достижения конкретных целей в области туризма (см. Главы 9 и 10), как это подробно объяснено на странице и Коннелле (2009). Очевидно, что во многих странах, в то время как политика в области туризма может опираться на Министерство туризма или департамент, отвечающий за туризм, многие агентства взаимодействуют для создания многоуровневой системы поддержки государственного сектора. Рисунок 11.3 иллюстрирует эту модель поддержки в Великобритании, модель, которая была описана как хаотичная и крайне бюрократическая. Несмотря на растущую дискуссию о том, все ли правительства по-прежнему имеют непосредственный контроль над туризмом или же они должны поощрять другие учреждения к управлению государственным сектором и более подотчетны заинтересованным сторонам, правительство Великобритании создает слишком сложную сеть агентств, которые могут путают, дублируют и конкурируют. Например, модель Великобритании характеризуется: ● одной национальной организацией VisitBritain для выхода на рынок Великобритании за рубежом. ● Четыре национальных НТО - наслаждаются Англией (включая бывший совет по туризму Англии и посещение Англии), VisitScotland (ранее Шотландский совет по туризму), Национальный совет по туризму Ирландии и VisitWales (бывший совет по туризму Уэльса, который теперь включен в Уэльсскую Ассамблею).В некоторых случаях эти НТО продают каждую страну отечественным и международным туристам, что может показаться дублированием усилий VisitBritain, который продает Великобританию как единое предназначение за рубежом. Объединение региональных туристических советов и целевых маркетинговых организаций, финансируемых региональными агентствами развития в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, и бывшая сеть районных туристических советов в Шотландии, которые теперь являются частью сетей VisitScotland. Эти учреждения финансируются за счет грантов от правительств, уезжающих в Уэльс и Шотландию. ● Местные власти в Англии, в которых насчитывается 387-34, являются немиграционными окружными советами, 238 - внегородскими окружными советами, 36 - столичными советами, 46 - унитарными советами, 32 - лондонскими городками, а также корпорацией Сити Лондона. ● Согласно ОЭСР (2008), механизм финансирования в 2006 году для британского туризма состоял из DCMS (см. Рисунок 11.3), предоставив посетителям VisitBritain 50 миллионов фунтов стерлингов, 38 миллионов фунтов стерлингов - VisitScotland и 22 миллиона фунтов стерлингов - для валлийской Ассамблеи; 50 млн. Фунтов стерлингов были предоставлены региональными агентствами развития в Англии. Кроме того, английские местные власти потратили около 120 миллионов фунтов стерлингов на туризм. Это дает консервативную оценку (исключая специальные межправительственные инициативы) в размере 280 млн. Фунтов стерлингов расходов государственного сектора на поддержку британского туризма, которые должны оцениваться среди самых высоких уровней любой развитой страны. Благодаря их роли в управлении услугами для посетителей, таких как туристические информационные центры (ТИЦ) (некоторые местные органы власти берут на себя эту роль в других странах), региональные и местные туристические советы предоставляют сеть контактных точек для посетителей. Эта функция более подробно обсуждается в главе 4, где объясняется их значение и роль в туризме. Учитывая масштабы и характер учреждений государственного сектора в сфере туризма, внимание теперь обращается на то, как эти организации планируют туризм.  

Роль и структура государственного сектора в туризме

Туризм играет важную роль в экономике государства. Он способствует формированию новых рабочих мест, содействует стабилизации платежного баланса и стимулирует экономический рост. Тем не менее, страны с большим потоком туристов также страдают от экологических и социальных последствий массового туризма, особенно если это не запланировано и не подлежит контролю. Как показал опыт Бали, когда после террористической атаки на острове воцарился хаос, одно политическое или стихийное бедствие может значительно ослабить экономику страны, чрезмерно зависимой от туризма. Даже через год после этого случая на Бали, туристы из многих стран были настроены решительно против поездок в Индонезию, что в итоге остановило развитие туризма( что в итоге дало сбой в развитии туризма). Поэтому важно, чтобы государство развивало не только туризм, но и другие отрасли. По этой причине, а также по экономическим и социальным, правительства не могут отдать всю власть рыночным структурам, поэтому они живо интересуются тем, как туризм влияет на их страну. Чем более зависимой от туризма становится нация, будь то от внутреннего, внешнего, въездного или выездного, тем более вероятен становится факт, что правительство будет вмешиваться в деятельность отрасли.


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 311; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!