Леонченко Светлана Николаевна



Старший преподаватель кафедры германских языков.

Краткая информация

В 1985 г. — окончила Балтийский федеральный университет имени И.Канта, факультет романо-германской филологии, специальность «Филолог. Преподаватель немецкого языка и литературы. Переводчик».
С 1985 г. по 1990г. — переводчик в оборонной промышленности.
С 1990 г. по 1998г. — учитель немецкого языка, заместитель директора школы №73 г. Минска с углубленным изучением немецкого языка.
С 1998 г. по 2013 г. — старший преподаватель кафедры иностранных языков БГПУ.
С 2013 г. по настоящее время — старший преподаватель кафедры германских языков ФМО БГУ.
Научно-педагогический стаж работы по специальности — 30 лет.

Научные интересы:
теоретическая грамматика и лексикология немецкого языка.

Преподаваемые курсы
Курс общего иностранного языка (немецкого как первого) для студентов специальности "Международное право", "Таможенное дело", немецкий язык в профессиональной деятельности (первый иностранный язык).

Основные публикации

1. Леонченко С.Н., Приходько, Т. М., Проектный метод при обучении иностранным языкам / С.Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: материалы III Междунар. науч. конф., посвящ. 88-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 октября 2009 г. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Тесей, 2009. — С.212—214.

2. Леонченко С.Н., Использование ситуативно-семантических единств на стадии формирования творческой и инициативной речи учащихся / С.Н.Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IV Междунар. науч. конф., посвящ. 89-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 октября 2010 г. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2010. — С. 35—36.

3. Леонченко С.Н., О семантической модели синтаксических конструкций / С.Н.Леонченко // Тенденции развития языкового образования в современном мире: Междунар. науч.-практ. конференция МГЛУ, Минск, 20-21 декабря 2011 г. — Минск: Изд. центр МГЛУ, 2011. — С. 25—26.

4. Леонченко С. Н. О статусе полей на базе значения «отношение процесса к другому процессу»/ Леонченко С. Н. // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VII Междунар. науч. конф., посвящ. 92-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 окт. 2013 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Издательский центр БГУ, 2013. — С. 107-108.

5. Леонченко С. Н. Иностранный язык-1 (немецкий).№ УД-2588/р./ Учебная программа для специальности: 1-24 01 01 "Международное право" (3 курс) — Минск: БГУ, 2014. — http://elib.bsu.by/handle/123456789/12116

6. Леонченко С. Н., Приходько Т. М.Характеристика рекламных текстов в аспекте экспрессивности / С. Н. Леонченко., Т. М. Приходько // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VIII Междунар. науч. конф., посвящ., Минск, 30 окт. 2014 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Издательский центр БГУ, 2014. — С. 85 —87.

7. Леонченко С. Н. О смысловой компрессии немецкоязычного текста. / Леонченко С. Н. //Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 5. - Минск, 2015.— С. 76-77.

8. Леонченко С. Н., Приходько Т. М.К вопросу о словообразовательном значении производных / С. Н. Леонченко., Т. М. Приходько // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 108 — 110.

9. Приходько, Т. М., Леонченко С. Н. Инновационные технологии изучения иностранного языка. Проектная технология / Т. М. Приходько, С. Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы X Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 255 — 257.

10. Леонченко С. Н. О семантическом моделировании в лингвистике. / С. Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально - ориентированное обучение иностранным языкам: материалы X Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 84 — 85.

11. Приходько Т. М., Леонченко С. Н. Алгоритм действия студентов над некоторыми проектами в изучении иностранных языков. / Т. М. Приходько, С. Н. Леонченко // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 6. - Минск, 2016.— С. 128-129.

12. Леонченко С. Н. Методические подходы в обучении студентов младших курсов немецкому языку на ФМО. Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 6. - Минск, 2016. – С. 125.

13. Леонченко С. Н., Приходько Т. М. Категория эмоциональности в обучении иностранному языку./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М.// Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 7. — Минск, 2017. — С.107.

14. Леонченко С. Н., Приходько Т. М. Рекламный текст и синтаксические средства выражения экспрессивности./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М.// Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы XI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 25 окт. 2017 г. / БГУ, ФМО; редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2017. — С.96-97.

Приходько Т. М., Леонченко С. Н. Интерактивное обучение. Симуляция./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М. // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы XI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 25 окт. 2017 г. / БГУ, ФМО; редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2017. — С. 229-230.


 

Глоссарий

shrewd business sense

бизнес-чутье

to reluctant (v)

нежелающий что-то делать, делать неохотно

too-good-to-be-true deals

выглядит слишко хорошо, чтобы быть правдой

tremendously complex

запредельно сложный

the myriad (n)

бесчиссленные

financial assistance

финансовая помощь

relevant information

соответствующая, актуальная информация

commercial lender

коммерческий кредитор

proceed to signing a binding agreement

приступить к подписанию обязательного соглашения

to enlist (v)

заручиться

to enroll (v)

записаться, зарегистрировать

guidelines (n)

принципы, правила,руководства

a substantial initial investment

существенные первоначальные инвестиции

the parent company

головная компания

a variety of options

разнообразные варианты

it comes to picking a franchisor

речь заходит о выборе франчайзера

willing to work with you

готовы работаться с вами

yearly returns

ежегодные доходы

the Uniform Franchise Offering Circular (UFOC)

единый бюллетень рекламы франшизы

capacity (n)

способность, возможность

to scrutinize (v)

изучать, тщательное изучение

to frequent (v)

часто посещаемый

yuppies (n)

состоятельные молодые люди

working stiffs

работяги

prevalent (adj)

широко распространенно, преобладает

to confine (v)

ограничивать

immensely draining

очень/чрезмерно истощать

the day-to-day operations

повседнейно деятельности

intense (adj)

напряженный

shrink from getting their hands dirty

уклоняться от того, чтобы запачкать руки

to pursue (v)

продолжать,следовать

to devote time to

уделить/посвятить свое время

to incur (v)

понести

payroll (n)

начисление з/п

mortgage (n)

ипотека

Interest payments on any loans

Процентные платежи по любым кредитам

pay-per-view

оплата за просмотр

franchise Fee

стоимость франшизы

total Investment

общий объем инвестиций

ongoing Royalty Fee

текущий гонорар

renewable (adj)

возобновляемые

term of Franchise Agreement

срок действия договора

franchise units

франчайзинговые подразделения

to share (v)

совместно владеть

ramifications (n)

последствия

 standalone forms

отдельный, автономный

carry out

осуществление

meticulous (adj)

дотошный, педантичный, тщательный

delude (v)

обманывать, заблуждаться

 turnover (n)

товарооборот

detrimental (adj)

пагубный,ущербный, убыточный

built-in

встроенный

severe (adj)

суровый

premise (n)

предпосылка,исходное условие

to reap (v)

пожинать плоды

to terminates (v)

аннулировать, завершать

to waive (v)

отказываться

to intends (v)

намериваться

to effectuate the transition

для осуществления перехода

spell out

разъяснить, объяснить

to submit (v)

представлять

to commit to upgrades of

совершить модернизацию

transaction (n)

сделка

PIP- product improvement plan

план по улучшению продукта

disruptions (n)

срывы, сбои

ramp-up

увеличение, наращивание

the elimination (n)

ликвидация, устранение

affiliates (n)

компаньон

to steer (v)

управлять

unreasonably low occupancy

неоправданно низская заполняемость

handful of traps for the unwary

несколько ловушек для неосторожных

bend over backwards

прогибаться, из кожи вон вылезти

intentional (adj)

умышленный, преднамеренный

amateurs (n)

любители, новички

shopworn (adj)

банальный

non-binding

необязательно, не имеет обязательной силы

 to forfeit (v)

лишаться чего-то

default (n)

невыполнение обязательств

onerous (adj)

тяжелый, обременительный

to overrides (v)

отменять

to dilut (v)

разбавлена, размыта

comply with

выполнять, соблюдать

stands alone

останется в стороне

parity (n)

равенство, равновесие

referral (n)

передача,направление, обращение

conversion phases

фаза преобразования

signage (n)

вывеска

miscellaneous (adj)

разнообразные, прочие

goodwill (n)

престиж фирмы, репутация фирмы

the Uniform Franchise Offering Circulars (UFOC)

Единый циркуляр предложенных франшиз

 Franchise Disclosure Document (FDD)

Документ, раскрывающий информацию о франшизе

royalty (n)

плата за право пользования собственностью

lieu (adj)

вместо

penalize properties

штрафовать собственность

to blend (v)

смешать, сочетать

Average Daily Rate (ADR)

средняя стоимость номера

 vying (v)

соперничать

supply pipeline

канал поставок/предложений

the Small Business Administration

Администрация малого бизнеса

opportunistic relationship

выгодные отношения

Global Distribution System

глобальная система бронирования

a symbiotic relationship

взимовыголные отношения

desirability (n)

желательность, целесообразность

out-perform the market

превосходить/опережать рынок

transient (adj)

недолговечный

 deterred (v)

сдерживать

seamless service

бесперебойное обслуживание

еncroachment in Other Industries

посягательство в другие отрасли

ulterior motives

скрытые мотивы

sets a benchmark

установить критерий, исп-й для оценки состояния рынка

logo’s items

эл-ты логотипа

each of these junctures

епждый из этих моментов

collateral (n)

маленький имущественный залог

CapEx (capital expenditures)

капитальные затраты

proliferating (n)

распространение

deep discount

большая/серьёзная скидка

 


 


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 1129; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!