Леонченко Светлана Николаевна
Старший преподаватель кафедры германских языков.
Краткая информация
В 1985 г. — окончила Балтийский федеральный университет имени И.Канта, факультет романо-германской филологии, специальность «Филолог. Преподаватель немецкого языка и литературы. Переводчик».
С 1985 г. по 1990г. — переводчик в оборонной промышленности.
С 1990 г. по 1998г. — учитель немецкого языка, заместитель директора школы №73 г. Минска с углубленным изучением немецкого языка.
С 1998 г. по 2013 г. — старший преподаватель кафедры иностранных языков БГПУ.
С 2013 г. по настоящее время — старший преподаватель кафедры германских языков ФМО БГУ.
Научно-педагогический стаж работы по специальности — 30 лет.
Научные интересы:
теоретическая грамматика и лексикология немецкого языка.
Преподаваемые курсы
Курс общего иностранного языка (немецкого как первого) для студентов специальности "Международное право", "Таможенное дело", немецкий язык в профессиональной деятельности (первый иностранный язык).
Основные публикации
1. Леонченко С.Н., Приходько, Т. М., Проектный метод при обучении иностранным языкам / С.Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: материалы III Междунар. науч. конф., посвящ. 88-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 октября 2009 г. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Тесей, 2009. — С.212—214.
2. Леонченко С.Н., Использование ситуативно-семантических единств на стадии формирования творческой и инициативной речи учащихся / С.Н.Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IV Междунар. науч. конф., посвящ. 89-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 октября 2010 г. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2010. — С. 35—36.
3. Леонченко С.Н., О семантической модели синтаксических конструкций / С.Н.Леонченко // Тенденции развития языкового образования в современном мире: Междунар. науч.-практ. конференция МГЛУ, Минск, 20-21 декабря 2011 г. — Минск: Изд. центр МГЛУ, 2011. — С. 25—26.
4. Леонченко С. Н. О статусе полей на базе значения «отношение процесса к другому процессу»/ Леонченко С. Н. // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VII Междунар. науч. конф., посвящ. 92-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 окт. 2013 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Издательский центр БГУ, 2013. — С. 107-108.
5. Леонченко С. Н. Иностранный язык-1 (немецкий).№ УД-2588/р./ Учебная программа для специальности: 1-24 01 01 "Международное право" (3 курс) — Минск: БГУ, 2014. — http://elib.bsu.by/handle/123456789/12116
6. Леонченко С. Н., Приходько Т. М.Характеристика рекламных текстов в аспекте экспрессивности / С. Н. Леонченко., Т. М. Приходько // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VIII Междунар. науч. конф., посвящ., Минск, 30 окт. 2014 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Издательский центр БГУ, 2014. — С. 85 —87.
7. Леонченко С. Н. О смысловой компрессии немецкоязычного текста. / Леонченко С. Н. //Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 5. - Минск, 2015.— С. 76-77.
8. Леонченко С. Н., Приходько Т. М.К вопросу о словообразовательном значении производных / С. Н. Леонченко., Т. М. Приходько // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 108 — 110.
9. Приходько, Т. М., Леонченко С. Н. Инновационные технологии изучения иностранного языка. Проектная технология / Т. М. Приходько, С. Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы X Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 255 — 257.
10. Леонченко С. Н. О семантическом моделировании в лингвистике. / С. Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально - ориентированное обучение иностранным языкам: материалы X Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 84 — 85.
11. Приходько Т. М., Леонченко С. Н. Алгоритм действия студентов над некоторыми проектами в изучении иностранных языков. / Т. М. Приходько, С. Н. Леонченко // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 6. - Минск, 2016.— С. 128-129.
12. Леонченко С. Н. Методические подходы в обучении студентов младших курсов немецкому языку на ФМО. Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 6. - Минск, 2016. – С. 125.
13. Леонченко С. Н., Приходько Т. М. Категория эмоциональности в обучении иностранному языку./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М.// Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 7. — Минск, 2017. — С.107.
14. Леонченко С. Н., Приходько Т. М. Рекламный текст и синтаксические средства выражения экспрессивности./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М.// Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы XI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 25 окт. 2017 г. / БГУ, ФМО; редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2017. — С.96-97.
Приходько Т. М., Леонченко С. Н. Интерактивное обучение. Симуляция./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М. // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы XI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 25 окт. 2017 г. / БГУ, ФМО; редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2017. — С. 229-230.
Глоссарий
| shrewd business sense | бизнес-чутье |
| to reluctant (v) | нежелающий что-то делать, делать неохотно |
| too-good-to-be-true deals | выглядит слишко хорошо, чтобы быть правдой |
| tremendously complex | запредельно сложный |
| the myriad (n) | бесчиссленные |
| financial assistance | финансовая помощь |
| relevant information | соответствующая, актуальная информация |
| commercial lender | коммерческий кредитор |
| proceed to signing a binding agreement | приступить к подписанию обязательного соглашения |
| to enlist (v) | заручиться |
| to enroll (v) | записаться, зарегистрировать |
| guidelines (n) | принципы, правила,руководства |
| a substantial initial investment | существенные первоначальные инвестиции |
| the parent company | головная компания |
| a variety of options | разнообразные варианты |
| it comes to picking a franchisor | речь заходит о выборе франчайзера |
| willing to work with you | готовы работаться с вами |
| yearly returns | ежегодные доходы |
| the Uniform Franchise Offering Circular (UFOC) | единый бюллетень рекламы франшизы |
| capacity (n) | способность, возможность |
| to scrutinize (v) | изучать, тщательное изучение |
| to frequent (v) | часто посещаемый |
| yuppies (n) | состоятельные молодые люди |
| working stiffs | работяги |
| prevalent (adj) | широко распространенно, преобладает |
| to confine (v) | ограничивать |
| immensely draining | очень/чрезмерно истощать |
| the day-to-day operations | повседнейно деятельности |
| intense (adj) | напряженный |
| shrink from getting their hands dirty | уклоняться от того, чтобы запачкать руки |
| to pursue (v) | продолжать,следовать |
| to devote time to | уделить/посвятить свое время |
| to incur (v) | понести |
| payroll (n) | начисление з/п |
| mortgage (n) | ипотека |
| Interest payments on any loans | Процентные платежи по любым кредитам |
| pay-per-view | оплата за просмотр |
| franchise Fee | стоимость франшизы |
| total Investment | общий объем инвестиций |
| ongoing Royalty Fee | текущий гонорар |
| renewable (adj) | возобновляемые |
| term of Franchise Agreement | срок действия договора |
| franchise units | франчайзинговые подразделения |
| to share (v) | совместно владеть |
| ramifications (n) | последствия |
| standalone forms | отдельный, автономный |
| carry out | осуществление |
| meticulous (adj) | дотошный, педантичный, тщательный |
| delude (v) | обманывать, заблуждаться |
| turnover (n) | товарооборот |
| detrimental (adj) | пагубный,ущербный, убыточный |
| built-in | встроенный |
| severe (adj) | суровый |
| premise (n) | предпосылка,исходное условие |
| to reap (v) | пожинать плоды |
| to terminates (v) | аннулировать, завершать |
| to waive (v) | отказываться |
| to intends (v) | намериваться |
| to effectuate the transition | для осуществления перехода |
| spell out | разъяснить, объяснить |
| to submit (v) | представлять |
| to commit to upgrades of | совершить модернизацию |
| transaction (n) | сделка |
| PIP- product improvement plan | план по улучшению продукта |
| disruptions (n) | срывы, сбои |
| ramp-up | увеличение, наращивание |
| the elimination (n) | ликвидация, устранение |
| affiliates (n) | компаньон |
| to steer (v) | управлять |
| unreasonably low occupancy | неоправданно низская заполняемость |
| handful of traps for the unwary | несколько ловушек для неосторожных |
| bend over backwards | прогибаться, из кожи вон вылезти |
| intentional (adj) | умышленный, преднамеренный |
| amateurs (n) | любители, новички |
| shopworn (adj) | банальный |
| non-binding | необязательно, не имеет обязательной силы |
| to forfeit (v) | лишаться чего-то |
| default (n) | невыполнение обязательств |
| onerous (adj) | тяжелый, обременительный |
| to overrides (v) | отменять |
| to dilut (v) | разбавлена, размыта |
| comply with | выполнять, соблюдать |
| stands alone | останется в стороне |
| parity (n) | равенство, равновесие |
| referral (n) | передача,направление, обращение |
| conversion phases | фаза преобразования |
| signage (n) | вывеска |
| miscellaneous (adj) | разнообразные, прочие |
| goodwill (n) | престиж фирмы, репутация фирмы |
| the Uniform Franchise Offering Circulars (UFOC) | Единый циркуляр предложенных франшиз |
| Franchise Disclosure Document (FDD) | Документ, раскрывающий информацию о франшизе |
| royalty (n) | плата за право пользования собственностью |
| lieu (adj) | вместо |
| penalize properties | штрафовать собственность |
| to blend (v) | смешать, сочетать |
| Average Daily Rate (ADR) | средняя стоимость номера |
| vying (v) | соперничать |
| supply pipeline | канал поставок/предложений |
| the Small Business Administration | Администрация малого бизнеса |
| opportunistic relationship | выгодные отношения |
| Global Distribution System | глобальная система бронирования |
| a symbiotic relationship | взимовыголные отношения |
| desirability (n) | желательность, целесообразность |
| out-perform the market | превосходить/опережать рынок |
| transient (adj) | недолговечный |
| deterred (v) | сдерживать |
| seamless service | бесперебойное обслуживание |
| еncroachment in Other Industries | посягательство в другие отрасли |
| ulterior motives | скрытые мотивы |
| sets a benchmark | установить критерий, исп-й для оценки состояния рынка |
| logo’s items | эл-ты логотипа |
| each of these junctures | епждый из этих моментов |
| collateral (n) | маленький имущественный залог |
| CapEx (capital expenditures) | капитальные затраты |
| proliferating (n) | распространение |
| deep discount | большая/серьёзная скидка |
Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 1129; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
