Леонченко Светлана Николаевна
Старший преподаватель кафедры германских языков.
Краткая информация
В 1985 г. — окончила Балтийский федеральный университет имени И.Канта, факультет романо-германской филологии, специальность «Филолог. Преподаватель немецкого языка и литературы. Переводчик».
С 1985 г. по 1990г. — переводчик в оборонной промышленности.
С 1990 г. по 1998г. — учитель немецкого языка, заместитель директора школы №73 г. Минска с углубленным изучением немецкого языка.
С 1998 г. по 2013 г. — старший преподаватель кафедры иностранных языков БГПУ.
С 2013 г. по настоящее время — старший преподаватель кафедры германских языков ФМО БГУ.
Научно-педагогический стаж работы по специальности — 30 лет.
Научные интересы:
теоретическая грамматика и лексикология немецкого языка.
Преподаваемые курсы
Курс общего иностранного языка (немецкого как первого) для студентов специальности "Международное право", "Таможенное дело", немецкий язык в профессиональной деятельности (первый иностранный язык).
Основные публикации
1. Леонченко С.Н., Приходько, Т. М., Проектный метод при обучении иностранным языкам / С.Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: материалы III Междунар. науч. конф., посвящ. 88-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 октября 2009 г. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Тесей, 2009. — С.212—214.
2. Леонченко С.Н., Использование ситуативно-семантических единств на стадии формирования творческой и инициативной речи учащихся / С.Н.Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IV Междунар. науч. конф., посвящ. 89-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 октября 2010 г. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Изд. центр БГУ, 2010. — С. 35—36.
|
|
3. Леонченко С.Н., О семантической модели синтаксических конструкций / С.Н.Леонченко // Тенденции развития языкового образования в современном мире: Междунар. науч.-практ. конференция МГЛУ, Минск, 20-21 декабря 2011 г. — Минск: Изд. центр МГЛУ, 2011. — С. 25—26.
4. Леонченко С. Н. О статусе полей на базе значения «отношение процесса к другому процессу»/ Леонченко С. Н. // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VII Междунар. науч. конф., посвящ. 92-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 окт. 2013 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Издательский центр БГУ, 2013. — С. 107-108.
5. Леонченко С. Н. Иностранный язык-1 (немецкий).№ УД-2588/р./ Учебная программа для специальности: 1-24 01 01 "Международное право" (3 курс) — Минск: БГУ, 2014. — http://elib.bsu.by/handle/123456789/12116
|
|
6. Леонченко С. Н., Приходько Т. М.Характеристика рекламных текстов в аспекте экспрессивности / С. Н. Леонченко., Т. М. Приходько // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VIII Междунар. науч. конф., посвящ., Минск, 30 окт. 2014 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: Издательский центр БГУ, 2014. — С. 85 —87.
7. Леонченко С. Н. О смысловой компрессии немецкоязычного текста. / Леонченко С. Н. //Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 5. - Минск, 2015.— С. 76-77.
8. Леонченко С. Н., Приходько Т. М.К вопросу о словообразовательном значении производных / С. Н. Леонченко., Т. М. Приходько // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 108 — 110.
9. Приходько, Т. М., Леонченко С. Н. Инновационные технологии изучения иностранного языка. Проектная технология / Т. М. Приходько, С. Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам: материалы X Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 255 — 257.
|
|
10. Леонченко С. Н. О семантическом моделировании в лингвистике. / С. Н. Леонченко // Межкультурная коммуникация и профессионально - ориентированное обучение иностранным языкам: материалы X Междунар. науч. конф., посвящ. 94-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2015 г. / редкол.: В. Г. Шадурский [и др.]. — Минск: РИВШ, 2016. — С. 84 — 85.
11. Приходько Т. М., Леонченко С. Н. Алгоритм действия студентов над некоторыми проектами в изучении иностранных языков. / Т. М. Приходько, С. Н. Леонченко // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 6. - Минск, 2016.— С. 128-129.
12. Леонченко С. Н. Методические подходы в обучении студентов младших курсов немецкому языку на ФМО. Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 6. - Минск, 2016. – С. 125.
13. Леонченко С. Н., Приходько Т. М. Категория эмоциональности в обучении иностранному языку./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М.// Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск 7. — Минск, 2017. — С.107.
|
|
14. Леонченко С. Н., Приходько Т. М. Рекламный текст и синтаксические средства выражения экспрессивности./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М.// Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы XI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 25 окт. 2017 г. / БГУ, ФМО; редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2017. — С.96-97.
Приходько Т. М., Леонченко С. Н. Интерактивное обучение. Симуляция./ Леонченко С. Н., Приходько Т. М. // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы XI Междунар. науч. конф., посвящ. 96-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 25 окт. 2017 г. / БГУ, ФМО; редкол. : В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2017. — С. 229-230.
Глоссарий
shrewd business sense | бизнес-чутье |
to reluctant (v) | нежелающий что-то делать, делать неохотно |
too-good-to-be-true deals | выглядит слишко хорошо, чтобы быть правдой |
tremendously complex | запредельно сложный |
the myriad (n) | бесчиссленные |
financial assistance | финансовая помощь |
relevant information | соответствующая, актуальная информация |
commercial lender | коммерческий кредитор |
proceed to signing a binding agreement | приступить к подписанию обязательного соглашения |
to enlist (v) | заручиться |
to enroll (v) | записаться, зарегистрировать |
guidelines (n) | принципы, правила,руководства |
a substantial initial investment | существенные первоначальные инвестиции |
the parent company | головная компания |
a variety of options | разнообразные варианты |
it comes to picking a franchisor | речь заходит о выборе франчайзера |
willing to work with you | готовы работаться с вами |
yearly returns | ежегодные доходы |
the Uniform Franchise Offering Circular (UFOC) | единый бюллетень рекламы франшизы |
capacity (n) | способность, возможность |
to scrutinize (v) | изучать, тщательное изучение |
to frequent (v) | часто посещаемый |
yuppies (n) | состоятельные молодые люди |
working stiffs | работяги |
prevalent (adj) | широко распространенно, преобладает |
to confine (v) | ограничивать |
immensely draining | очень/чрезмерно истощать |
the day-to-day operations | повседнейно деятельности |
intense (adj) | напряженный |
shrink from getting their hands dirty | уклоняться от того, чтобы запачкать руки |
to pursue (v) | продолжать,следовать |
to devote time to | уделить/посвятить свое время |
to incur (v) | понести |
payroll (n) | начисление з/п |
mortgage (n) | ипотека |
Interest payments on any loans | Процентные платежи по любым кредитам |
pay-per-view | оплата за просмотр |
franchise Fee | стоимость франшизы |
total Investment | общий объем инвестиций |
ongoing Royalty Fee | текущий гонорар |
renewable (adj) | возобновляемые |
term of Franchise Agreement | срок действия договора |
franchise units | франчайзинговые подразделения |
to share (v) | совместно владеть |
ramifications (n) | последствия |
standalone forms | отдельный, автономный |
carry out | осуществление |
meticulous (adj) | дотошный, педантичный, тщательный |
delude (v) | обманывать, заблуждаться |
turnover (n) | товарооборот |
detrimental (adj) | пагубный,ущербный, убыточный |
built-in | встроенный |
severe (adj) | суровый |
premise (n) | предпосылка,исходное условие |
to reap (v) | пожинать плоды |
to terminates (v) | аннулировать, завершать |
to waive (v) | отказываться |
to intends (v) | намериваться |
to effectuate the transition | для осуществления перехода |
spell out | разъяснить, объяснить |
to submit (v) | представлять |
to commit to upgrades of | совершить модернизацию |
transaction (n) | сделка |
PIP- product improvement plan | план по улучшению продукта |
disruptions (n) | срывы, сбои |
ramp-up | увеличение, наращивание |
the elimination (n) | ликвидация, устранение |
affiliates (n) | компаньон |
to steer (v) | управлять |
unreasonably low occupancy | неоправданно низская заполняемость |
handful of traps for the unwary | несколько ловушек для неосторожных |
bend over backwards | прогибаться, из кожи вон вылезти |
intentional (adj) | умышленный, преднамеренный |
amateurs (n) | любители, новички |
shopworn (adj) | банальный |
non-binding | необязательно, не имеет обязательной силы |
to forfeit (v) | лишаться чего-то |
default (n) | невыполнение обязательств |
onerous (adj) | тяжелый, обременительный |
to overrides (v) | отменять |
to dilut (v) | разбавлена, размыта |
comply with | выполнять, соблюдать |
stands alone | останется в стороне |
parity (n) | равенство, равновесие |
referral (n) | передача,направление, обращение |
conversion phases | фаза преобразования |
signage (n) | вывеска |
miscellaneous (adj) | разнообразные, прочие |
goodwill (n) | престиж фирмы, репутация фирмы |
the Uniform Franchise Offering Circulars (UFOC) | Единый циркуляр предложенных франшиз |
Franchise Disclosure Document (FDD) | Документ, раскрывающий информацию о франшизе |
royalty (n) | плата за право пользования собственностью |
lieu (adj) | вместо |
penalize properties | штрафовать собственность |
to blend (v) | смешать, сочетать |
Average Daily Rate (ADR) | средняя стоимость номера |
vying (v) | соперничать |
supply pipeline | канал поставок/предложений |
the Small Business Administration | Администрация малого бизнеса |
opportunistic relationship | выгодные отношения |
Global Distribution System | глобальная система бронирования |
a symbiotic relationship | взимовыголные отношения |
desirability (n) | желательность, целесообразность |
out-perform the market | превосходить/опережать рынок |
transient (adj) | недолговечный |
deterred (v) | сдерживать |
seamless service | бесперебойное обслуживание |
еncroachment in Other Industries | посягательство в другие отрасли |
ulterior motives | скрытые мотивы |
sets a benchmark | установить критерий, исп-й для оценки состояния рынка |
logo’s items | эл-ты логотипа |
each of these junctures | епждый из этих моментов |
collateral (n) | маленький имущественный залог |
CapEx (capital expenditures) | капитальные затраты |
proliferating (n) | распространение |
deep discount | большая/серьёзная скидка |
Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 1129; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!