Функциональная модель коммуникации Якобсона.




Роман Якобсон выстраивает модель речевой коммуникации в виде шести функций языка. Между коммуникатором и реципиентом он помещает контекст, сообщение, контакт, код. Эти шесть элементов модели находятся в различных видах связей и отношений с функциями языка. Экспрессивная функция связана с коммуникатором и выражает его отношение к исходящей речи. Одно и то же содержание может иметь множественный интонационно-эмоциональный оттенок. Метаязыковая функция имеет непосредственную связь с кодом. С его помощью можно узнать значение слова через описание его содержания, не зная само слово, например – показав предмет. Когнитивная функция сориентирована на контекст и реализуется посредством обращения непосредственно к объекту, о котором сообщается. Конативная функция выражает непосредственное воздействие на сторону, принимающее сообщение, например, используя повелительное наклонение. Фактическая функция реализует цели поддержания контакта, не обращая особого внимания на содержание. Поэтическая (риторическая) функция в большей степени ориентируется на форму, чем на содержание.
Роман Якобсон, считал, что информация становиться сообщением тогда, когда она включена в определенную знаковую систему, которая доступна для адресанта, и в контекст.
Проанализировав функции, выделенные Якобсоном можно сделать вывод, что данная модель относится к двусторонней ассиметричной, так как, например, конативная функция выражает непосредственное воздействие на сторону, принимающее сообщение, например, используя повелительное наклонение. Ею выражается эффект или воздействие, которое оказало сообщение на реципиента.

Нелинейные модели коммуникации.

Понятия «коммуникация», «коммуникативный» прочно связаны с психологической наукой, но когда понадобилось отразить новые, необычные аспекты коммуникации и коммуникативных процессов, автор выбрал слово «нелинейный» как наиболее адекватный и практичный. В дальнейшей работе этот термин привился, и понятие «нелинейная коммуникация» стало устойчивым психологическим термином
Так случилось, что термин «нелинейная коммуникация», уже давно используемый в инженерной науке, в системах управления и передачи данных, оказался удобным и в психологической науке для обозначения новой теории и нового научного направления. Виной тому стала аналогия нелинейных зависимостей в технике и разнообразных социальных и психологических феноменов, не поддающихся объяснению с точки зрения консервативной науки (Ψ-фактор).
«Теория нелинейной коммуникации» фактически примиряет многие конкурирующие взгляды, мнения и стороны. Аксиоматика, теоремы, модели и обширная понятийная база, разработанные автором, могут послужить основой для создания фундаментальной теории, соответствующей реалиям ХХI века.
В процессе исследований в области социальной психологии автором была разработана новая методология, названная им «формализм нелинейности» и представленная на научных конференциях, а также в ряде публикаций. Эта методология коренным образом меняет традиционные подходы в изучении явлений в социальных науках и прежде всего – в психологии. Здесь формализм нелинейности связан, прежде всего с отказом от стереотипов и абсолютизации реальности.
Особое значение новое научное направление имеет в условиях распространения различного вида психотехнологий. Теория нелинейной коммуникации позволяет выявить основы и механизмы таких технологий, давая научный практический инструментарий для противостояния психическим воздействиям и пси-войнам.

«Теория нелинейной коммуникации», как новое научное направление, ориентирована на специалистов сферы социальной коммуникации – психологов, социологов, политологов, журналистов, рекламистов, маркетологов, равно как и на работников иных сфер деятельности – педагогов, медиков, военных, финансистов, представителей бизнеса, чиновников, работников культуры и искусства.

 

+Две основные идеи Бахтина весьма существенны и для понимания процесса коммуникации:
Во-первых, необходимым признаком любого высказывания является его обращенность, адресованность, то есть, без слушающего нет и говорящего, без адресата нет и адресанта; Во вторых, всякое высказывание приобретает смысл только в контексте, в конкретное время и в конкретном месте

Р.Барт
Близкие идеи высказывал и выдающийся французский семиолог Ролан Барт. По Барту, слово не имеет значения, слово – только возможность значения, получающее его в конкретном тексте. Более того, каждое новое прочтение текста создает новое значение, читающий как бы пишет свой собственный текст заново. Эти взгляды разрушают стройную и четкую, но все же примитивную картину ‘передачи и восприятия’ информации в первоначальной модели коммуникации по Шеннону.

Идеи Бахтина получили весьма широкое распространение в мировой лингвистике, литературоведении, теории коммуникации, и философии в последние двадцать лет. Французский исследователь Юлия Кристева, развивая идеи Бахтина и Барта, предложила понятие интертекстуальности: всякий текст создается в виде ‘цитатной мозаики’, прямых или косвенных ссылок на ранее воспринятые чужие тексты. Сейчас эту идею Кристевой подхватили в самых разнообразных сферах, например, в исследовании языка кинематографа, в психоанализе, в исследовании рекламы . Получатель сообщения становится его косвенным соавтором.

 

вопрос №9 (из лекции)
Нелинейные модели коммуникации. Свойства:
1)отрицают последовательность ком-ций
2)Ком-ция рассматривается как непрерывный повторяющийся процесс.
3)ком-ция рас-ся как субъект субъектный процесс.
Модели:
1. Интертекстуальность (Юлия Кристива)-любая речь всегда цитирует чей-либо текст.
2. М.М.Бахтин:1) идея диалогизма(без слушающего нет говорящего, и наоборот)
2)идея хронотопа-единство времени и место коммуникации (любой ком. Процесс протекает в контексте тех условий, в которых он создается)
3. Мераб Мамардашвили: 2-м говорящим бесполезно и бессмысленно понимать друг друга, проще понимать что-то 3.(человек из города и человек из деревни: точка зрения 1 никогда не будет в точности совпадать с мнением 2)
4. Нильс Бор: принцип дополнительности (каждый участвующий в процессе ком-ции даже пассивно, дополняет этот процесс новыми смыслами,действиями,словами).
5. Ф.Ницше : слово – то, что искажает смысл (слово снег и сам снег-разные вещи). Если мы используем слово, то оно упрощает суть явления.
6. Ролан Барт: слово вообще само по себе смысла не имеет, по причине своей излишней абстракции.
Слово преобретает значение только в предложении(в рамках контекста)
7. Умберто Матураку: languaging – постоянный неостанав. Процесс языка в коммуникации.


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 961; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!